Глава 137: Кто-то из семьи Пей

Наньгун Юйсю недолго оставался в семье Лу и только пригласил Лу Сяоча.

«Сопроводи дядю на банкет в следующем месяце».

Лу Сяоча посмотрел на приглашение в стиле ретро и высокого класса и с любопытством спросил: «Какой банкет?»

«Дочь семьи Ран из Шанцзина вернулась из-за границы. Это банкет по случаю возвращения домой, приготовленный для нее. Я приведу вас посмотреть».

«Конечно.»

Лу Сяоча не возражал.

После того, как Наньгун Юйсю ушел, Лу Чжань вернулся ночью.

«Дело Пэй Цинь все еще расследуется. Через несколько дней будет результат. Что касается Пэй Сюэ, то ее освободили, потому что она была еще несовершеннолетней и не принимала непосредственного участия».

Сказав это, он посмотрел на свою дочь. «Но в будущем она не сможет ходить в школу. Я не позволю тому, кто хотел навредить тебе, снова пойти в школу».

Лу Сяоча кивнула и улыбнулась от всего сердца, когда почувствовала защиту своего отца.

«Спасибо папа.»

Лу Чжань потерла голову. — Тебе не нужно благодарить папу.

«Дело Чэнь Сяоцяня, которому вы вчера помогли, уже улажено. Мужчина приговорен к смертной казни. Что касается старухи, то она тоже пожизненно. Есть также новости из Цзяцзя. Я попрошу своего помощника устроить ее на работу после того, как мы найдем ребенка.

Глаза Лу Сяоча загорелись.

«Хорошо!»

Ее отец был слишком хорош.

Когда вопрос Пэй Цинь был решен, семья Лу продолжала жить счастливо.

На следующий день Лу Сяоча продолжил ходить в школу.

На ней все еще было ожерелье, подаренное ей дядей. Когда она шла, он издавал хрустящий звук.

В этот жаркий летний день этот нефритовый звон очень радовал слух, привлекая внимание окружающих.

Она была хороша собой с самого начала, а с изысканным чокером выглядела еще живее и послушнее.

Лу Сяоча боялась, что этот звук повлияет на остальных, поэтому попросила брата набить его ватой, когда она войдет в класс.

Наконец, время от времени он больше не издавал ни звука.

Цвет блестящего белого нефрита был почти таким же, как цвет кожи Лу Сяоча. От этого она выглядела только живее.

Ученики в классе поначалу тоже были любопытны, но после того, как классный руководитель посмотрел на них с холодным выражением лица, они перестали ее беспокоить.

Жизнь, казалось, совсем не изменилась, но после занятий Лу Сяоча неожиданно встретила кого-то.

Лу Сяоча не знал его. Это был старик лет шестидесяти.

В это время Лу Бэйчэнь посмотрел на старика, и его лицо мгновенно помрачнело.

Лу Сяоча никогда не видел такого мрачного лица у молодого человека.

«Сяочэнь, ты же Сяоча, верно?»

Рядом со стариком стояла ухоженная и благородная мадам. На вид ей было за сорок.

«Что ты здесь делаешь?»

Это были биологические отец и мачеха Пей Анран.

Услышав тон Лу Бэйчэня, они оба не выглядели счастливыми.

— Как ты можешь так разговаривать с дедушкой?

Лу Бэйчэнь усмехнулся. Некоторые люди действительно не были достойны быть старейшинами.

Лу Сяоча поняла, но притворилась невинной и спросила своего брата.

«Брат, так у нас еще есть дедушка? Я всегда думал, что дедушка и бабушка умерли».

Два человека с другой стороны потеряли дар речи.

Их лица стали еще более уродливыми.

— Чему Анран научил тебя? Разве так нужно разговаривать со старшими?»

Лу Сяоча подняла брови и взглянула на них. «Старейшина? Ты или она?

Выражение лица Пэй Линьпина было мрачным. Он не хотел ничего говорить двум детям и посмотрел на Лу Сяоча.

— Скажите полиции, что вы готовы написать исковое заявление, чтобы простить вашу тетю. Как бы это выглядело, если бы вы впустили свою тетю в полицейский участок? Разве ваша семья Лу не боится опозориться? Наша семья Пей не может позволить себе потерять лицо!»

Лу Бэйчэнь прикрыл свою сестру позади себя и столкнулся со стариком напротив него.

«Это невозможно. Хочет ли она быть свободной после того, что сделала? Даже не думай об этом».

«Ты-«

Пэй Линьпин глубоко вздохнула. Семья Лу была не тем, с чем они могли иметь дело.

Он выглядел так, будто делал это для их же блага.

— Вы двое еще молоды и не понимаете. Отправка вашей тети в полицейский участок не принесет вам никакой пользы. В дальнейшем это дело всегда будет сопровождать вас по мере взросления. Все знают, что твоя сестра безжалостна и неуважительна. Если вы отправите свою тетю в полицейский участок, что о ней подумают другие?»

Лу Сяоча сказал: «Мне все равно».

Она улыбнулась и сказала: «Вместо того, чтобы заботиться о том, что думают другие, я хочу, чтобы те, кто причинил мне вред, страдали».

«Ты… Как ты можешь быть таким злобным в таком юном возрасте!»

Пэй Линьпин пришел в ярость, когда увидел, что Лу Сяоча безразличен после стольких слов.

— Линпинг, успокойся. Для детей нормально быть бесчувственными. Я поговорю с ней.

«Сяоча…»

Она только что сказала несколько слов, как Лу Сяоча прервал ее. — Это вы, госпожа.

«Пффф…»

Лу Бэйчэнь не мог не рассмеяться вслух.

Он видел своими глазами, что лицо женщины мгновенно исказилось.

«Что? О чем вы говорите!»

Прежде чем она успела что-то сказать, она так разозлилась, что все ее тело задрожало. Теперь она не могла лицемерно убедить Лу Сяоча.

Лу Бэйчэнь только чувствовал удовлетворение в своем сердце. Он показал своей сестре большой палец вверх перед ними двумя.

‘Отличная работа!’

Пэй Линьпин выглядела смущенной и злой.

«Как ты можешь так разговаривать со старшими? Ты некультурный!

Лу Сяоча зевнул. — Вы довольно хорошо воспитаны. Вы, наверное, наездник. Разве ты не знаешь, как умерла моя бабушка? Ты все еще смеешь прыгать перед нами. Какой толстокожий.

Если нет ничего другого, пожалуйста, уйдите с дороги. Вы не можете выпустить Пэй Цинь. Вы не были теми, кого бросили и похитили на 13 лет. Нелегко быть диванным квотербеком».

— Ты… но разве ты не в порядке?

Лу Сяоча было очень любопытно, как он мог бесстыдно говорить такое.

«В таком случае я могу найти способ похитить вас, ребята, чтобы поиграть в эту игру, хорошо?»

Хотя она сказала это с улыбкой, холод в ее глазах заставил Пэй Линьпин и женщину вздрогнуть.

«Это не годится. Вы двое слишком стары для этого. Я слышал, что у тебя есть внук. Пусть это сделает твой внук».

Женщина была потрясена. «Как ты смеешь!»

Лу Бэйчэнь посмотрел на их выражения и насмешливо рассмеялся.

«Почему? Твой внук единственный человек?

Пэй Линьпин посмотрела на двоих детей. Он думал, что Лу Сяоча будет легче одурачить, но кто бы мог подумать, что она осмелится сказать такое?

Лу Сяоча усмехнулась и ушла с братом.

Позже они вдвоем отправились к Лу Чжаню, чтобы умолять и угрожать Пей Анрану. Однако семья Лу была полна решимости не отпускать Пэй Цинь, поэтому у них не было другого выбора, кроме как отпустить его.

Дело было не в том, что они двое действительно любили Пей Цинь, но, что более важно, было два слова.

Лицо.

После того, как то, что сделал Пэй Цинь, было разоблачено, семья Пей также потеряла лицо.

Более того, все знали, что Пэй Цинь выросла с мачехой.

У двух сестер были совершенно разные концовки. Все в кругу сравнивали их во всех аспектах. Многие говорили, что любовницы непрезентабельны. Не казалось удивительным, что они смогли воспитать дочь предыдущего таким злобным.

Больше людей хвалили бывшую жену Пей Линьпина. Она умела воспитывать детей. Она очень хорошо воспитала Пей Анраня и даже вышла замуж за такого выдающегося человека, как Лу Чжань. Самое главное, она родила так много выдающихся сыновей и дочерей.

Услышав эти комментарии, женщина, которая была хозяйкой семьи Пей, так разозлилась, что ее вырвало кровью. Она каждый день крушила дома вещи, но была беспомощна перед этими комментариями.

Она долго не решалась выйти.

Возможно, даже она не ожидала, что карма, которую она намеренно сделала Пэй Цинь высокомерной, высокомерной и эгоистичной, в конце концов обернется против нее.

Спасибо, что читаете на All.Com