Глава 20

Помимо засахаренного боярышника и фруктов, Лу Сяоча обнаружил здесь много другой еды.

«Вон тот!»

Глаза Лу Сяоча загорелись, когда она увидела людей, стоящих в очереди за мороженым.

Фу Е скрестил руки. «Я куплю его для тебя, если ты назовешь меня Старшим Братом».

Лу Сяоча надулась и достала из кармана пачку наличных.

Она высокомерно вздернула подбородок. «У меня есть свои деньги!»

Кому нужны ваши деньги? Она думала.

С этими словами она прошла вперед и встала в очередь.

Фу Е потерял дар речи.

Он предвидел это!

Он прижался языком к щеке и все равно последовал за ней.

Это убило бы этого мальчишку, если бы он назвал его Старшим Братом?

«Малыш, я уже столько всего для тебя купил. Купи мне тоже мороженое».

Стоя позади Лу Сяоча, кто-то играл с волосами маленькой девочки.

Лу Сяоча несколько раз наклонила голову, но это было бесполезно. В конце концов, она просто съела свои цукаты и проигнорировала его.

«Нет, ты тоже ела жареные в сахаре каштаны. Я просто халявился. Ты должен мне за засахаренный боярышник.

Хотя у нее было больше жареных в сахаре каштанов, чем он съел сам.

Фу Е щелкнула затылком. «Ты бессердечная девочка. Как насчет кактуса, который ты несешь?

Лу Сяоча надула щеки и уверенно сказала: «Ты не сделала мне подарок в первый раз, когда мы встретились. Это подарок.»

Фу Е потерял дар речи.

Он не знал, как опровергнуть.

Он, Фу Е, никогда так не терял дар речи!

«Уступи дорогу, уступи дорогу…»

Слегка полноватая женщина вдруг протиснулась перед Лу Сяоча с пухлым мальчиком. Однако, прежде чем она успела войти в очередь, она вдруг закричала.

«Ах!! Что это!»

Женщина прикрыла руку и выдернула из кожи несколько шипов.

Лу Сяоча откусил клубнику и равнодушно посмотрел на нее.

«Что с тобой не так? Почему ты держишь здесь в очереди кактус? Он должен был зарезать тебя до смерти!

Женщина играла в игру с обвинением и злобно говорила.

«Как ты посмел зарезать мою маму! Я забью тебя до смерти!»

Пока пухлая женщина ругала Лу Сяоча, маленький мальчик рядом с ней внезапно яростно посмотрел на Лу Сяоча и бросился на нее всем своим телом.

Лу Сяоча бесстрастно посмотрел на него, думая, что этот кактус весьма полезен. Как только она собиралась ударить мальчика, длинная нога вытянулась и оттолкнула мальчика.

Он приземлился на землю с глухим стуком, который прозвучал довольно болезненно.

Пухлая женщина закричала от боли, когда увидела, что ее сына пинают.

«Что ты делаешь? Он всего лишь ребенок! Дорогая, дорогая, с тобой все в порядке?

«ВАААААА… Мамочка, он пнул меня. Мне так больно. Мне так больно…»

Малыш схватился за живот и покатился по земле, из него полились слезы и сопли. Было противно смотреть.

c»Эй… Все, идите и посмотрите. Как можно быть таким безжалостным к ребенку? Что, если это оставит у моего бедного сына какие-то долговременные травмы?»

Вокруг них разгорелись дискуссии. Многие достали телефоны, чтобы записать видео, но никто не заступился за мать и сына.

«Вы должны заплатить за это! Не только из-за моего сына, моя рука была проколота кактусом этой маленькой с**ки».

Пухлая женщина уставилась на Фу Е.

Фу Е спокойно наблюдала за выступлением матери и сына. Когда он услышал, как она сказала «маленькая сучка», его темные глаза мгновенно стали холодными.

«Что вы только что сказали?»

— холодно спросил он. Он был похож на свирепого волка.

«Я…»

Пухлая женщина испугалась, а маленький мальчик так испугался, что даже не смел заплакать.

— Что, ты еще хочешь драться!

Полная женщина избегала взгляда Фу Е и не осмеливалась смотреть ему в глаза. В конце концов, ей удалось только выдавить из себя эти слова. Затем она злобно посмотрела на Лу Сяоча, которого было легче запугать.

Фу Е усмехнулся и поднял брови. В его глазах мелькнул неприятный блеск.

— Ты хочешь, чтобы я компенсировал тебе ущерб, верно?

Глаза пухлой женщины загорелись. Она думала, что каким бы страшным ни выглядел этот человек, он все же ребенок. Ему определенно было бы стыдно перед таким количеством людей.

Она вдруг осмелела.

«Это верно. Оплатить. Моему ребенку нужно по меньшей мере десять тысяч, нет… двадцать тысяч долларов за то, что вы сделали!

«Вдох…»

Вокруг них послышались вздохи. «Этот человек слишком бесстыдный».

«Это верно. Они были теми, кто перерезал линию первыми. Они заслужили, чтобы их уколол кактус, который несла маленькая девочка. Я больше всего ненавижу таких, как они».

— Этот маленький мальчик тоже неразумен. Воистину, как родители, как дети».

«Такие люди такие отвратительные».

Полная женщина заботилась только о деньгах и не заботилась о том, что говорят окружающие.

«Поторопитесь и заплатите, или я возьму своего сына, чтобы проверить его травмы и подать на вас в суд».

Черные глаза Лу Сяоча с презрением уставились на пухлого мальчика.

«Двадцать тысяч? Этот парень из свинарника столько стоит? Свинина в этом году не такая уж дорогая, не так ли?

Маленькая девочка действительно сказала самые порочные вещи самым сладким голосом.

Вокруг них раздался тихий смех. Полная женщина свирепо посмотрела на Лу Сяоча.

«О чем ты говоришь, ты, маленький неудачник?! Даже десять из вас не могут сравниться с одним из моих сыновей!»

Свуш!

Маленький камень пронесся мимо шеи пухлой женщины. Ее проклятия резко прекратились. Когда она встретилась с темными и убийственными глазами Фу Е, она знала, что если она снова откроет рот, ее голова может исчезнуть.

«Что вы только что сказали?»

Фу Е улыбался, когда небрежно бросил маленький камень.

— Приходи еще, а?

Его голос звучал нормально и даже нежно, но у пухлой женщины и ее сына по спине побежали мурашки.

«Если вы хотите двадцать тысяч долларов, хорошо. Я даже могу дать тебе больше».

— Правда?

Фу Е потерла голову Лу Сяоча. Секунду назад он все еще улыбался, но в следующую секунду выражение его лица стало каменно-холодным, и он сказал небрежным тоном.

— Я дам тебе сто тысяч, если ты сломаешь себе или сыну ногу.

Улыбка пухлой женщины застыла.

«Ты шутишь, что ли!!!»

Она начала чихать.

Фу Е нетерпеливо щелкнул языком, его глаза наполнились холодом. — Я что, похоже, шучу?

Мальчик сжался позади матери. Он подумал, что этот человек похож на демона.

Губы Фу Е скривились, а его голос был как у демона. «Как насчет этого? Вы согласны?»

«Вааа… Мама, нет. Мамочка, пошли. Давай выбираться отсюда!»

Он был очень напуган.

«Теряться.»

— холодно сказал в конце молодой человек. Пухленькая женщина подхватила сына и быстро убежала.

После того, как этот фарс закончился, Фу Е и Лу Сяоча продолжали стоять в очереди за мороженым, как ни в чем не бывало. Окружающие взгляды тайком остановились на них.

Они были либо любопытны, либо насторожены.

«Какой вкус вы хотите?»

Лу Сяоча сказал: «Манго».

Глядя, как Фу Е платит, она сказала: «Ты сам купил это для меня».

Молодой человек ущипнул ее за лицо и улыбнулся. «Хорошо, так как ты не расстраиваешься из-за того, что получил кактус только в качестве приветственного подарка».

Конечно, Фу Е не покупал их для себя. Он не любил есть эти вещи. Раньше он просил ребенка купить их ему, потому что хотел подразнить ее.

Глядя на оживленный парк развлечений, он спросил: «Хочешь пойти поиграть?»