Глава 47: Подарок Лу Сяоча, шокирующий всю семью

Пэй Цинь воспользовался возможностью поговорить с Лу Чжанем.

Лу Бейлинь лучше всех справлялся с такими людьми.

Пэй Цинь сказал: «Зять так добр к моей сестре, но у меня тяжелая жизнь. Почему я вообще тогда вышла замуж за такого подонка? Если бы я только мог найти кого-то вроде зятя, который защитил бы меня навсегда».

Лу Бейлинь скрестил ноги и лениво сел. Его тон был также ленивым. «Разве это не так? Тетя, почему ты тогда не носила очки? Мама сказала тебе, что твоя мачеха замышляет нехорошее.

Эх… Если не будешь слушать хороших людей, будешь страдать. Но тебе будет трудно найти кого-то вроде моего отца. В конце концов, ты стар и у тебя есть ребенок, вариантов не так много».

Пэй Цинь сказал: «Зять, это часы, которые я купил за границей. Когда я смотрел на это, я думал о тебе. Спасибо, что заботились обо мне и Сюэ все эти годы. У меня не так много денег, как у моей сестры, и я не могу позволить себе дорогие вещи. Надеюсь, ты не против».

Лу Бейлинь был удивлен. «Тетя, вы сказали, что мой отец похож на часы? Этого не может быть. Однако моя мать действительно довольно богата. В конце концов, деньги моего отца хранятся у нее. Она может использовать его, как хочет. Однако эти часы… действительно не презентабельны снаружи. Генеральному директору с таким статусом, как мой отец, стыдно носить его».

Пэй Цинь потерял дар речи.

Человеком, которого она ненавидела больше всего в семье Лу, был Лу Бейлинь. Каждый раз, когда она что-то говорила, он легко возражал злобным языком.

Пей Анран элегантно сидела в кресле, потягивая чай и наблюдая за шоу.

Она более или менее понимала чувства Пэй Цинь. Когда она впервые узнала об этом, ей это показалось невероятным.

Она также пыталась поговорить с Пэй Цинь, но поняла, что вообще не может до нее дозвониться, поэтому в конце концов сдалась.

Также из-за этого угасли ее последние кровные отношения с Пэй Цинь. Просто она не поссорилась с ней лично.

Кроме того, причина, по которой они не помешали ей сейчас приехать в резиденцию Лу, заключалась в том, что им нужно было кое-что подтвердить.

Холодный блеск вспыхнул в глазах Пей Анран.

Лу Чжань все это время не обращал внимания на Пэй Цинь. Он кормил свою дочь только выпечкой, присланной Сяньюньчжаем.

Маленькая девочка была серьезной и милой, когда ела. Она была мягкой малышкой, поэтому кормить ее было очень приятно.

Лу Сяоча медленно стиснула зубы, держа пирожное, которое передал ей отец. Ее черные глаза смотрели на Пэй Цинь и ее дочь, которые были так рассержены, что почти не могли сохранять выражение лица. Затем она посмотрела на своего могущественного брата и рыгнула.

Она могла смотреть шоу и есть досыта. Мир был совершенен.

Ах да, она что-то забыла?

«Мама …»

Пей Анран ответила и удовлетворенно погладила пушистую голову дочери.

«У меня есть кое-что для тебя.»

Лу Бэйчэнь тоже это помнил. Он так увлекся просмотром шоу, что забыл о нем.

Лу Сяоча побежала наверх, а Лу Бэйчэнь последовала за ней. Она не могла взять все эти вещи в одиночку.

Когда близнецы снова спустились вниз, Лу Сяоча держал в руках горшок с орхидеями. Под светом похожие на нефрит орхидеи, казалось, излучали нежный свет.

Взглянув издалека, Пей Анран была настолько ошеломлена, что встала и в шоке уставилась на невероятно красивую орхидею в руках дочери.

Лу Сяоча сунула орхидею ей в руки. — Для тебя, мама.

«Это… это Котел Лотоса Белой Короны? Нет, эта орхидея бела, как нефрит, и выглядит даже элегантнее, чем Котел Белой Короны Лотоса. Я никогда не видел его раньше. Где ты его купил, Сяоча?» Пей Анран была так удивлена, что ее глаза загорелись.

Лу Чжань тоже на мгновение удивился. Затем его взгляд переместился с самой орхидеи на цветочный горшок с орхидеей.

Он увлекался коллекционированием антиквариата и особенно любил фарфор и нефрит.

Хотя он и не был знатоком фирменного антиквариата, но знал о них очень много.

Фарфоровый кувшин в руках его дочери, в котором он держал орхидеи, скорее всего, принадлежал династии Юань.

Синий и белый фарфор были элегантными и красивыми, а изделия из династии Юань были самыми популярными. Многим любителям старины понравились изделия династии Юань, особенно официально изготовленные. Однако на данный момент Лу Чжань не мог сказать, был ли изготовлен этот бело-голубой фарфор простым человеком или чиновником.

«Сестра нашла это на горе!»

Лу Бэйчэнь гордо выпятил грудь.

«И это.» Он осторожно вынул женьшень толщиной с руку.

«Вдох…»

На этот раз даже Лу Чжань был потрясен. Пэй Цинь, увидевший орхидеи и завидовавший, внезапно встал.

«Это… женьшень?»

Пэй Цинь поспешно сказал: «Это должно быть подделка, верно? Как может быть такой большой женьшень!»

Она не могла поверить своим глазам.

Лу Бэйчэнь нахмурился. «Это моя сестра нашла. Я видел это своими глазами».

Пэй Цинь был немного смущен. Такой большой женьшень был на самом деле… на самом деле настоящим!

Лу Сяоча также передала женьшень своим родителям. «Для тебя.»

Пей Анран не знал, смеяться ему или плакать. «Сяоча, почему ты даешь нам все? Оставь это себе».

Глаза Лу Сяоча были мрачны. «Можно ли есть эту штуку?»

Все потеряли дар речи.

Пэй Цинь внезапно повысила голос. «Как вы думаете, это редька или что-то в этом роде? Это женьшень! Ты знаешь, как драгоценна эта вещь?

Она очень завидовала и смотрела на женьшень почти жадно. Она втайне задавалась вопросом, почему эта вещь не принадлежит ей. Какого везения этой маленькой стерве удалось найти так много хороших вещей?

Когда Пей Анран услышала, как она сказала это о своей дочери, ее улыбающееся лицо потемнело.

«Вы не можете жевать его напрямую, но вы можете использовать его для куриного супа. Это ваше, для начала. Как бы это ни было дорого, это всего лишь еда. Вы можете есть его, как хотите».

Пэй Цинь потерял дар речи.

Пей Анран смеялся над ней!

Когда она услышала это, лицо Пэй Цинь побледнело от гнева. Однако она не могла возразить и могла только с сожалением смотреть на Лу Чжаня.

Лу Чжань даже не посмотрел на нее.

Глаза Лу Сяоча загорелись, когда она услышала о тушеной курице, но самую большую она сунула маме и папе.

«Возьми этот. У меня есть еще два, но эти два не такие большие, как этот.

«Пффф…»

На этот раз даже Лу Бейлинь, который пил чай, выплюнул его.

Женьшеня такого размера было достаточно, чтобы шокировать мир, но что он только что услышал? Его младшая сестра сказала, что их еще двое!

На этот раз даже бесстрастное лицо Лу Чжаня не могло не дернуться.

«Еще два!»

Этот крик исходил от Пэй Цинь. На этот раз она больше не могла притворяться. Ее лицо было наполнено недоверием.

Лу Бэйчэнь почувствовал облегчение, увидев шокированные лица членов семьи. Тогда, когда они увидели, как Сяоча находит эти вещи одну за другой, они тоже были в шоке.

Его сестра, вероятно, была реинкарнацией рыбы кои. Те немногие из них ходили кругами и ничего не нашли, а его сестра то выкапывала из земли женьшень, то наступала на какой-то античный клад. Их лица онемели от шока.

— Папа, это тебе.

Есть больше!

Пэй Цинь была так потрясена, что потеряла равновесие и чуть не упала.

Лу Бейлинь потерял дар речи.

Лу Сяоча достал нефритовый кулон размером с ладонь взрослого человека. Оно было изысканным и белым без каких-либо примесей. Маленький белый дракон, вырезанный на нем, был очень правдоподобен, как будто он мог вылететь в любой момент.

Глаза Лу Чжаня загорелись. Это было не из-за нефритового кулона, а из-за того, что его дочь сделала ему подарок!