Глава 66: Подготовка к его проводам

Она уже была ошпарена, но какой-то ребенок схватил каштан и отказывался отпускать.

Она надулась и дунула на него. Когда стало не так жарко, она открыла каштан рукой и сняла твердую скорлупу. Мясо золотистого каштана, излучающее тепло и аромат, выглядело очень аппетитно.

Лу Сяоча не могла дождаться, чтобы съесть его, и снова успешно ошпарилась.

Было довольно забавно наблюдать, как меняется выражение ее лица, когда она ела.

Дворецкий уже приказал кому-то собрать все каштаны из горшка.

«Вкусный!»

Лу Сяоча удовлетворенно поджала щеки.

Глядя на ее пухлые щечки, Лу Бейлинь тоже захотел попробовать.

Поэтому он взял один и открыл его. Свежеприготовленные жареные в сахаре каштаны были очень вкусными. От мягкого вкуса сладкого мяса ему захотелось есть еще.

Братья и сестры сидели в ряд на маленьких табуретках и ели перед ними жареные каштаны.

Лу Сяоча взглянул на него. «Это мои. Ты много ел. Ты должен вернуть их мне».

Лу Бейлинь искоса взглянул на нее. «Посмотри, какой ты мелкий. Понятно. Завтра я принесу тебе большой мешок каштанов.

Хотя он сказал, что она мелочна, его тон был снисходительным.

Лу Сяоча был немедленно удовлетворен. Она могла бы приготовить намного больше.

Пока она ела, она вдруг остановилась. Нельзя было сказать, сколько каштанов она набила себе в рот. Обе стороны ее щек были круглыми, а глаза большими и яркими. Она сидела с Лу Бейлинем, выглядя мягкой и маленькой.

Лу Бейлинь: Я хочу раздавить ее.

— Мы что-то забыли?

Ее рот был настолько полон, что слова звучали немного приглушенно.

Лу Бейлинь сказал: «А?»

— Ха… конечно, вы все забыли.

Молодой человек стиснул зубы позади нее. Лу Сяоча хлопнула себя по лбу.

«Ах, я забыл о Брате!»

Ее рот все еще жевал. Она повернула свои большие глаза, чтобы невинно посмотреть на своего брата-близнеца.

Лу Бейлинь потер нос. «Мы пробуем это».

Молодой человек посмотрел на шелуху каштанов, которая почти образовала перед ними небольшую гору. — Пробовать?

Рот Лу Сяоча был так набит, что она задохнулась.

«Вода, вода…»

После мгновения хаоса содержимое ее рта наконец опустело.

Лу Бэйчэнь потерял дар речи. «Их так много и никто с тобой за них не борется. Ты не можешь есть медленно?!

Он был впечатлен тем, что она могла так сильно задохнуться, просто поев.

Лу Сяоча сжала шею и почувствовала себя немного виноватой. Она ничего не могла с собой поделать.

Она заискивающе протянула горсть каштанов брату и жадно посмотрела на него.

«Брат, ешь. Не сердись».

Лу Бэйчэнь глубоко вздохнул. Как он мог так ругать ее?

Отсюда юноша переложил пламя войны на своего третьего брата.

«Брат, Сяоча еще молод и невежественен. Почему бы тебе не присмотреть за ней?

Молодой человек сделал серьезное лицо. Хотя он был молод, он выглядел более зрелым, чем Лу Бейлинь.

Лу Бейлинь сидел неправильно. Он выглядел ленивым, как кошка.

«Понял, понял. Я обязательно слежу за ее временем».

Там стояла большая кастрюля с жареными в сахаре каштанами. В конце концов, половина банка была съедена Лу Сяоча в одиночку. Остальные были съедены двумя ее братьями.

Она дала также дворецкому и кухарке, хотя в этой крохотной ручонке было всего два или три жалких.

Дворецкий и повар, знавшие, как оберегает она свою еду, все еще были польщены.

Ее желудок был немного полон. Лу Сяоча взял с собой несколько стеклянных бутылок и поднялся на гору, чтобы терроризировать насекомых.

Она собиралась выпустить маленьких жуков в бутылку и поймать еще несколько, пока она там.

После того, как светлячков, которых они поймали снаружи, вернули и выпустили, в горах возле поместья Лу стало больше этих мелочей. Было довольно странно иногда видеть их ночью.

Чтобы отослать Ляо Гоусяня, Лу Бэйчэнь должен был пойти в школу, даже если ему пришлось хромать!

Его ноги все еще были в гипсе. Когда машина подъехала к школьным воротам, Лу Сяоча помог ему спуститься. Гу Сяо обрадовался и побежал вперед.

«Черт! Этот ублюдок Ляо Чанъи чертовски бесчеловечен!»

Увидев, как нога классного руководителя стала такой, ученики первого класса объединились против общего врага.

«Несколько наших одноклассников попали под удар его людей, но мы не понесли потерь. Особенно сестра Сяоча, она разобралась с несколькими людьми и даже отправила Ляо Чанъи в больницу. Впечатляющий!»

Это верно. В конце концов, она отомстила за своего брата и бросила в них баскетбольный мяч, а Ляо Чанъи перекинула через плечо!

Эта часть видео стала вирусной в школе.

Все окружили Лу Сяоча и Лу Бэйчэня и говорили о том, что произошло в школе за последние несколько дней.

Поскольку Лу Бэйчэнь была ранена, многие девочки в школе до смерти ненавидели Ляо Чанъи. Форум был заполнен людьми, ругающими его.

Лу Сяоча теперь был известен в школе. Ее чересчур послушный вид и мощная боевая сила составляли сильный контраст. Многие спрашивали о ней.

Затем они заговорили о Ляо Госянь.

Гу Сяо и несколько учеников загадочно сказали: «Хе-хе, мы купили сону, барабан и гонг. Мы отдадим суону нашей сестре. В нашем классе есть люди, которые специализируются на барабанах. Никто не умеет играть в гонг, но это не имеет значения. Лишь бы было достаточно громко!»

«Есть больше. Есть больше. У нас есть ваза и белые хризантемы.

«Мы просто ждем Ляо Госяня. Так когда же он будет уволен?»

В классе был всезнайка, который был очень хорошо информирован. Он весь улыбался.

«Школа уже выдала уведомление. Ляо Госянь был исключен за злоупотребление властью и получение взяток. Сегодня он уйдет со своими вещами.

Все спрашивали: «Когда?»

Во время первого урока утром, когда учитель пришел в первый класс, он был ошеломлен. Во всем классе никого не было!

На стоянке возле школы лицо Ляо Госяня было темным, когда он держал какие-то вещи из своего кабинета и ругался.

«Ты действительно думаешь, что над нашей семьей Ляо легко запугать? Куча старых пердунов. Есть также семья Лу и эти маленькие дети. Рано или поздно я отомщу им за сегодняшнее унижение! Как Лу Чжань получил эти доказательства!»

Мысль о доказательствах того, что Лу Чжань брал взятки, наполняла его сердце страхом.

«К черту этого сумасшедшего!»

Ляо Госянь пнул машину перед собой, его сердце наполнилось ненавистью.

В последнее время семья Ляо была занята и беспорядочна, поэтому после увольнения ему пришлось самому собирать вещи и ехать домой.

Он никогда еще не был так смущен. Все это было вызвано семьей Лу. Он бы их не отпустил!

Он положил все в багажник и закрыл дверь. Он поднял голову и увидел пару темных глаз.

Белоснежная хрупкая девушка запрыгнула на крышу его машины и смотрела на него сверху вниз с суоной в руке.

Ляо Госянь испугался ее взгляда, как будто она смотрела на мусор. Увидев, кто это, он пришел в ярость.

«Лу Сяоча, ты необразованный, почему ты стоишь на моей машине? Отправиться!»

Он уже был полон обиды и гнева по отношению к семье Лу. Теперь, когда он увидел дочь семьи Лу, которая ранила его племянника, его гнев захлестнул его голову, и он грубо заговорил.