Глава 528. Сила любви

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

— Уйди с дороги, слабак! Блэр развернула кинжалы и полоснула по незащищенной шее Амура.

«…» Амур держал топор одной рукой и отклонял кинжал боковой стороной лезвия. Однако у Блэра также был второй кинжал, готовый пожать свою жизнь.

Второй кинжал пролетел над топором и попал Амуру прямо в лицо.

Левая рука Амура рассекла воздух и появилась перед вторым кинжалом. Затем он сжал левую руку так, что она превратилась в кулак, и ударил по кинжалу основанием кулака.

Второй кинжал был парирован.

Однако на лице Блэр не отразилось даже раздвоения эмоций. Вместо этого он крепче сжал первый кинжал и полоснул по диагонали запястья Амура.

Амур сменил хватку и ударил топором по летящему кинжалу, отбивая его. Поза Блэра слегка пошатнулась, заставив его отпрыгнуть назад, чтобы отойти на некоторое расстояние.

Однако Амур последовал за ним и зарубил его топором.

Блэр нахмурилась и отпрыгнула в сторону.

БУМ!

Топор прорезал землю, словно он резал бумагу. Затем Амур схватил его обеими руками и покрутил вокруг себя, прежде чем бросить Блер.

Глаза Блэра затряслись, и он понизил центр тяжести, едва пригнувшись под топором.

Топор продолжал рассекать воздух, прежде чем сделать разворот и вернуться в руку Амура.

Амур поднялся с земли и парил в воздухе, словно величественный орел. Затем он перенес топор над головой и рубанул им по пепельной фигуре Блэр.

Блэр на мгновение заколебался и почувствовал огромное давление, охватившее его. Когда он увидел, как к нему приближается топор, он почувствовал, что Амур превосходит его во всех отношениях. Над ним нависла тень Амура, а ветер продолжал рубить лезвие топора.

«Достаточно!» — крикнул Брэнтон из-за ворот. Его глаза задрожали, когда он увидел опускание топора.

Амур холодно посмотрела на пепельное лицо Блэр. Он полностью отказался от борьбы и приготовился умереть.

Однако скорость топора мгновенно упала, и лезвие уперлось в шею Блэра всего в дюйме от того, чтобы обезглавить его.

«…» Амур отвернулся и поднял топор, пока тот не лег ему на плечо.

Блэр медленно упал, его ягодицы коснулись холодного снега. Ветер стих, и все звуки стихли.

Ему казалось, что он живет один в холодном мире, лишенный каких-либо эмоций. Блэр продолжала моргать, наблюдая, как снег падает и громоздится на землю.

Оказавшись рядом с Артуром, Амур остановилась и взглянула на Блер: «Я сломала его?»

Брэнтон перепрыгнул и взглянул на пепельно-бледное лицо Блэр. Никто не знал, о чем он думал.

«Теперь, почему вы пришли сюда?» — спросил Брэнтон Артура. Теперь он понял, что, возможно, они пришли не со злыми намерениями. Человек с топором мог убить Блэра и вывести из строя одного из их сильнейших бойцов.

Однако он пощадил его.

Сила Амура заставила всех похолодеть, особенно жителей деревни. Они только что видели, как одного из их лидеров избили за считанные секунды.

— Отдохнуть несколько дней, а потом уедем, — честно ответил Артур.

Брэнтон молча посмотрел на него и вздохнул: «Решение не лежит на моих плечах. Кто-то над нами принимает решения».

«Лидер общества?» Артур послал предположение с крошечной улыбкой.

Брантон взглянул на Корнуэлла, который тут же отвел взгляд. Он глубоко вздохнул, потому что их существование всегда оставалось тайной. Теперь даже лидеры их общества были разоблачены, но это было не в первый раз.

«Давай поговорим в деревне», — сказал Брэнтон и помог Блер подняться, которая едва могла стоять; его ноги были как желе.

Однако Брэнтону не составило труда нести его одной рукой.

Артур и остальные последовали за ним. Охранники позволили им войти в деревню, пока Алессия взяла Блэра из рук Брэнтона и отвела его к деревенскому врачу.

Корнуэлл и Холлуэлл подошли к своим матерям, и на них тут же накричали. Они только опустили головы и считали количество снежинок на земле, пока их мать не пресытилась криками.

После крика они погрузились в объятия своей матери и чувствовали, как ее слезы текут по их плечам.

Артур и остальные пошли к ратуше. Это было трехэтажное здание с банкетным залом.

Они вошли в банкетный зал, украшенный шкурами животных и черепами.

Через банкетный зал растянулся длинный стол, за которым могла поместиться более сотни жителей деревни. Они уселись вокруг него, достаточно близко друг к другу, чтобы никому не пришлось кричать.

Однако основное место осталось пустым.

Брэнтон и Алессия сидели с другой стороны, а Артур и остальные — с другой.

Жители деревни собрались в банкетном зале, с любопытством прислушиваясь.

Солнечный свет просачивался сквозь замерзшие окна, освещая помещение.

Наконец белоснежные облака начали расходиться, открывая желтое огненное колесо и льдисто-голубое небо.

— А теперь, могу я узнать ваше имя? Брэнтон посмотрел на Артура. В глубине души он уже определил его как лидера группы мужчин. Казалось, вокруг него было больше всего присутствия, в то время как другие держались относительно тихо.

«Артур Вельхенхейм, к вашим услугам». Артур назвал свое имя с улыбкой на лице.

.

— Артур Велхенхейм… — пробормотал Брэнтон, и ему показалось, что это звучит знакомо. Играя в White Online, он был почти уверен, что слышал это имя несколько раз. Однако не был точно уверен, кто он такой.

Глаза Алессии ярко сияли, когда она смотрела на Артура. Это имя вызвало в ее сердце приятные воспоминания, и она задалась вопросом, не является ли он потомком этого человека…

«Причина вашего визита в том, что вы хотите отдохнуть здесь, прежде чем продолжить свое путешествие. Я прав?» — спросил Брэнтон.

Артур кивнул: «Да, как вы должны знать, пересечение горы требует больших физических и умственных усилий. Мы хотим отдохнуть и собраться с силами перед последним рывком».

«Почему ты не пошел вокруг горы?»

«Ну…» Артур натужно усмехнулся, «Судьба — странная штука».

Нажмите, нажмите, нажмите.

Брэнтон постучал указательным пальцем по дубовому столу. Все спокойно ждали его следующих слов, пока звук постукивания входил и выходил из их ушей.

— Как я уже сказал, решение не в моих руках. Затем Брэнтон жестом поманил одного из жителей деревни: «Однако мы можем сообщить тому, кто принимает решения. Как только он прибудет, он решит».

— Меня устраивает, — сказал Артур с улыбкой.