1094 Ни один из них больше не нуждался в другом
Спасибо, читатели!
Ричи подошел и схватил тело Моники. Он задушил ее шею и подвел к перилам на крыше.
Хотя перила были очень высокими, ее можно было столкнуть силой.
Моника продолжала сопротивляться, но, в конце концов, между ней и мужчиной была огромная разница в силе.
Она стиснула зубы и холодно посмотрела на Ричи, который потерял контроль над собой.
— Если ты хочешь убить меня, мы можем умереть вместе. Как бы то ни было, я живу уже давно и достаточно взрослый. Жаль только, что ты в самом расцвете сил!» — злобно сказал Ричи.
В этот момент он использовал всю свою силу, чтобы столкнуть Монику с перил.
Моника продолжала сопротивляться, схватившись обеими руками за перила. Однако хватка Ричи на ее шее была настолько болезненной, что она чуть не потеряла сознание.
В тот момент, когда она подумала, что действительно может умереть здесь, боль в ее шее внезапно исчезла, и Ричи мгновенно покинул ее.
Его бросили на землю.
Моника хватала ртом воздух.
В этот момент она увидела мужчину в белом халате, который сбил Ричи с ног, как будто он мог забить его до смерти.
«Финн». Моника внезапно пошла вперед и потянула его назад.
Финн на мгновение замолчал. Затем он крепко сжал кулаки и снова ударил Ричи по лицу.
У последнего не было сил сопротивляться. Его лицо уже было в синяках и опухло, а из носа текла кровь.
— Перестань драться, — крикнула ему Моника.
Финн сдержался и отпустил Ричи, который лежал на земле и не мог пошевелиться.
Моника взглянула на Ричи, которому она не сочувствовала в его жалком состоянии. Она сказала: «Пойдем».
Она разговаривала с Финном.
Горло Финна слегка шевельнулось, и он вместе с Моникой покинул крышу.
Если бы он сейчас не вышел покурить, Монику действительно мог столкнуть с крыши этот мужчина.
Выражение лица Моники после того, как ее спасли, было слишком холодным.
Она не казалась взволнованной тем, что воскресла из мертвых. Она просто спокойно приняла этот факт.
Внезапно Финн вспомнил слова Нокса о депрессии Моники.
В этот момент его глаза внезапно сузились.
Он протянул руку, чтобы потянуть Монику, которая, казалось, шла немного быстрее.
В тот момент, когда он коснулся Моники, она без колебаний стряхнула его, как и Ричи.
Пальцы Финна слегка шевельнулись, прежде чем он опустил его и сказал: «Позвольте мне взглянуть на вашу шею».
На ее шее были следы удушения, очевидно, результат удушения рукой.
«Незачем.» Моника сказала: «Ничего серьезного».
«Моника-«
«Спасибо, что только что». Моника прервала его и сказала очень вежливо.
Выражение лица Финна слегка изменилось, и Моника больше ничего не сказала.
На самом деле, она была не очень тронута.
Она чувствовала, что если бы кто-то еще, кого он встретил, собирался убить, Финн обязательно протянул бы руку помощи, если бы столкнулся с такой ситуацией.
— Нокс сказал, что у тебя депрессия. В тот момент, когда Моника ушла, Финн вдруг заговорил.
У Нокса действительно был большой рот.
Моника ответила: «Да».
«Вы знаете, насколько опасной может быть депрессия?» — спросил ее Финн.
Моника не ответила, да и не хотела отвечать. Сейчас все, чего она хотела, это держаться подальше от Финна.
«Я могу помочь тебе связаться с лучшим доктором, который вылечит тебя…»
«Доктор. Джонс, — прервала его Моника.
Финн подсознательно сжал кулаки.
Безразличие Моники к нему и дистанция от него были действительно очевидны.
— Вы кардиолог, и ваша обязанность — лечить пациентов в кардиологическом отделении, включая моего отца. Я надеюсь, что вы сможете уделять больше времени и сил моему отцу. Что касается меня, я не в вашей ответственности. На самом деле я тебе в тягость. Надеюсь, ты это понимаешь, — твердо и вежливо сказала Моника Финну.
Она действительно не хотела слишком много общаться с Финном; она даже не хотела чувствовать его тепло.
Она знала, что он врач с добрым сердцем, но ей было все равно.
Она поклонилась Финну. — Пожалуйста, позаботься о моем отце.
После этого она развернулась и решительно ушла.
Финн уставился на спину Моники и подумал, что, возможно, так будет лучше для них.
Ни один из них больше не нуждался в другом.
…
На островах Дельты Жанна долгое время сидела под землей, без телевизора и мобильного телефона. Впервые она страдала.
Она стояла на балконе Люси.
Честно говоря, Люси стала здесь ее единственным времяпрепровождением.
Однако Люси принадлежала не ей одной.
В этот момент Люси переоделась в ветровку цвета хаки. Если бы не коконообразный шрам на ее лице, она действительно могла бы всех очаровать.
— Ты снова собираешься дурачиться с Керби? Жанна не могла не дразнить ее.
Люси усмехнулась и сказала: «Ты ревнуешь?»
«Я не.» Жанна улыбнулась.
Она задавалась вопросом, будет ли определенный человек ревновать.
«У меня есть хорошие новости для вас.» Люси намеренно вела себя загадочно.
— Ты спал с Керби? Жанна подняла брови.
Иногда Люси действительно теряла дар речи с Жанной. Она сказала: «Моника, о которой ты больше всего беспокоишься, победила».
«Что?» Жанна заинтересовалась.
Она тоже была немного взволнована.
«Я читал последние новости из Харкена. Сегодня утром казнили Майкла, а крупнейший конкурент Карделлини Энтерпрайз, Санни Фармасьютикал, объявила о банкротстве. В то же время все препараты, производимые Sunny Pharmaceutical, запрещены к продаже. Реконструкция Cardellini Enterprise — это только вопрос времени». Люси объяснила: «Я говорила тебе, тебе нужно дать Монике сцену для выступления, и она тебя удивит».
«Да.» Жанна кивнула.
Она действительно была немного удивлена.
Самое главное, это заняло гораздо меньше времени, чем она ожидала.
«Я верю, что Кингсли очень скоро вернет вам ваш телефон». Люси посмотрела в зеркало, чтобы убедиться, что она правильно одета. Затем она открыла дверь и сказала: «Я ухожу, мистер Торн».
В одно мгновение она стала чрезвычайно уважительной.
Жанна тоже повернулась, чтобы посмотреть в том же направлении, и увидела Кингсли с мрачным выражением лица.
Он, казалось, думал, что Люси слишком роскошна и великолепно одета.
В конце концов, на ней были духи.
— Я ищу Жанну, — прямо сказал Кингсли.
Он никак не отреагировал на Люси.