1116 Альянс Эдварда и Кингсли
Спасибо, читатели!
Убедившись, что они готовы, Эдвард сказал в трубку: «Кажется, нас обнаружили. Будь осторожен.»
«Заметано.»
Эдвард положил трубку и посмотрел на Кингсли.
Кингсли сделал жест рукой.
Люси и мужчина-убийца получили приказ и вместе выбежали.
От начала и до конца она не смотрела на Кингсли, как будто не желала с ним расставаться, да и не ждала ничего.
Когда Люси и убийца ушли, рука Кингсли, казалось, на мгновение вытянулась. Однако затем он сжал кулак, чтобы остановить себя.
Он мог только беспомощно смотреть, как Люси уходит с убийцей. Двое из них спрятались, уходя, но их все же обнаружили.
В следующую секунду вокруг них раздались звуки выстрелов, яростно стреляя по ним двоим.
В то же время прятавшиеся там люди Дунканов быстро погнались за ними.
Они оба продолжали бежать вперед, а люди позади него становились все ближе и ближе.
Люси прикрывала убийцу позади себя, пытаясь позволить ему успешно уйти.
В конечном счете, существовало большое неравенство в рабочей силе. Побегав некоторое время, Люси и мужчина-убийца вскоре почувствовали, что бессильны.
«РС. Хармон. Мужчина-убийца сказал: «Ты можешь идти первым. Я прикрою тебя.
«Тебе не обязательно».
— Я все равно умру, — прямо сказал мужчина-убийца.
«Даже если так, я все равно должен умереть позже». Тон Люси был тверд. — Так у Кингсли будет больше времени для эвакуации.
«Мистер. Торн только что бросил тебя. Мужчина-убийца не хотел сеять, но перед лицом смерти ему нечего было бояться.
— Да, — ответила Люси.
— Почему ты все еще работаешь на него? Мужчина-убийца был озадачен.
— Почему ты все еще работаешь на него? — спросила Люси.
«У меня нет выбора. Если я не буду слушать его аранжировки, я умру. На самом деле, я умру более трагической смертью, чем сейчас».
— Разве я не такой же? Люси и убийца отчаянно бежали.
— Но теперь я решил сдаться. Убийца внезапно остановился.
Позади них были люди, которые преследовали их, и он вдруг остановился. Если он остановится, то точно умрет.
Люси даже не подумала об этом. Она тут же схватила убийцу и продолжила бег.
«Я достиг своего предела». Мужчина-убийца явно начал расслабляться. «Я все равно умру, так зачем заставлять себя так себя вести? Мисс Хармон, я не уйду.
— Просто подожди еще немного! — подбодрила Люси.
«Я не думаю, что в жизни больше есть смысл». Мужчина-убийца сказал: «Я все равно умру».
«Но для Кингсли все по-другому».
«Кингсли отказался от нас!» Убийца снова напомнил ей.
«Разве мы существуем не для этого?»
«Я не настолько хорош». Раздраженный, убийца вырвался из оков Люси.
Люси была застигнута врасплох и оттолкнута убийцей. Она даже отступила на несколько шагов.
«РС. Хармон, если ты хочешь уйти, я могу тебя прикрыть. Если нет… будем ждать смерти вместе.
— Я же говорил тебе… Ах! Люси вдруг издала тихий крик.
Как только она отвлеклась, пуля попала ей в бедро.
Ее ноги бессознательно дрожали, но она терпела боль и хотела продолжать бежать с убийцей.
Однако убийца отказал ей в подходе.
Он сказал: «Я больше не буду продавать свою жизнь Кингсли. Я не буду!
В этот момент он даже поднял пистолет и прицелился себе в голову.
Они все равно собирались умереть, и в любом случае…
«Не!» Люси бросилась вперед и накрыла мужчине морду рукой.
Пуля выстрелила и пробила ладонь Люси. В этот момент Люси могла даже подумать о том, чтобы другой рукой надавить на голову убийцы, чтобы пуля не пробила ее ладонь и не попала в голову убийцы.
Убийца все еще был потрясен решимостью Люси.
Как только он хотел что-то сказать, люди, преследовавшие его, догнали его.
В тот момент, когда самый быстрый человек увидел их фигуры, он нацелил пистолет на голову убийцы. Однако в глазах всех этим человеком был Кингсли, и первым, кого они хотели убить, был Кингсли.
Когда пуля выстрелила, Люси внезапно оказалась перед мужчиной, и пуля пронзила голову Люси.
Хлопнуть!
Он был настолько громким, что казалось, он разорвал небо.
Вот так Люси почувствовала вкус смерти.
Изо всех сил Люси сказала слово за словом: «Пожалуйста, уходите!»