Глава 1161–1161. Война началась: разжигание войны

1161 Война началась: разжигание войны

Спасибо, читатели!

В ванной Жанна была очень серьезной, помогая Эдварду сбрить бороду. Хотя, в конце концов, у него все же остались одна или две царапины.

Жанна омыла его чистой водой, очищая понемногу.

— Прости, — сказала Жанна. Голос у нее был низкий, а глаза были прикованы к маленькой ране на его челюсти.

— Все в порядке, — ответил Эдвард.

Жанна не просто извинялась за эту крошечную царапину, и Эдвард, похоже, понял. После всего, что она с ним сделала, в том числе заставила его прийти сюда сегодня, он простил ее.

Оба вдруг замолчали.

Их взгляды встретились.

Эмоций было очень много, но как будто их и не было.

Они посмотрели друг другу в глаза, знакомые, но странные.

Жанна закрыла глаза.

Поцелуй застыл на ее губах.

Они нежно прикасались друг к другу, пытаясь почувствовать тепло друг друга. Оставалось еще немного.

Медленно губы на ее губах начали формировать ее.

Температура в ванной повышалась.

Эдвард вынес Жанну из ванной и поцеловал ее. Он положил ее на большую кровать и прижался к ней своим телом.

Мейсон все еще был в комнате. В этот период он не отходил от Жанны. Они даже спали в одной комнате. Хотя Жанна спала на кровати, пока он спал на диване.

Он увидел двух страстных людей. Должен ли он уйти?

Прошло много времени.

В конце концов Мейсон не ушел.

Для него защита Жанны была самым важным делом, а Эдвард мог угрожать ее жизни. Так что ему оставалось только стоять в комнате и смотреть, как они целуются.

— Все еще не уходишь? Внезапно в комнате раздался низкий мужской голос.

Глаза Мейсона слегка шевельнулись. Он знал, что Эдвард говорил о нем.

Он посмотрел на Жанну и ее раскрасневшиеся щеки.

Жанна сказала: «Я не уйду».

Эдвард посмотрел на Жанну. Она лежала под ним. Ее одежда была измята, а похоть на ее лице была очевидна.

— Тебя не волнует разоблачение? — спросил ее Эдвард.

Жанна не ответила, означая молчаливое согласие.

Эдвард, казалось, улыбался. Когда он это сделал, он все еще был чрезвычайно обаятельным.

В этот момент она почувствовала пронизывающий сердце холод.

В следующую секунду он снова поцеловал ее.

Это отличалось от его рвения только что. Теперь он казался немного безжалостным.

Движение было таким большим, что Жанне стало немного больно.

Ее больше не заботило присутствие в комнате другого мужчины. При таких обстоятельствах…

«Эдвард». Жанна схватила его за руку. Ее губы покинули его.

Глаза Эдварда были полны гнева. Нет… Это была похоть.

Он выдыхался.

— Не будь таким, — сказала Жанна. «Я беременна.»

Эдвард пристально посмотрел на нее. Наверное, не поверил.

Даже если бы она угрожала ему прийти сюда, он, вероятно, все равно не поверил бы до конца, что она беременна. В конце концов, в тот день они торопились и сделали это только один раз.

После этого они больше никогда этого не делали, и не могло быть такого совпадения, что она забеременела с первой попытки. Однако она действительно забеременела.

«Это правда. Я тебе не вру, — серьезно сказала ему Жанна.

Эдвард крепко сжал простыни, словно пытался сдержать себя. Он должен был контролировать свои эмоции.

«Признаюсь, я думала о том, чтобы не хотеть ее, — сказала Жанна. «Когда я впервые узнала, что беременна на острове Дельта, моей первой мыслью было прервать беременность, потому что я чувствовала, что сейчас неподходящее время. Тем не менее, я решил оставить его, потому что не мог этого вынести».

Адамово яблоко Эдуарда качнулось.

«Я родила Джорджа, потому что у меня не было средств, чтобы избавиться от ребенка. Однако я не могу расстаться с этим ребенком. Это… ребенок, рожденный от любви, и я не брошу его. Мм. Губы Жанны снова были запечатаны Эдвардом.

Казалось, он не хотел больше слушать.

Она почувствовала его губы на своих, и они были сжаты так сильно, что сквозь них не могла пройти ни одна капля воздуха.

Он как будто удостоверялся в ее существовании.

До…

Они тяжело дышали.

Эдвард отодвинулся от Жанны. Он успокоился и лег рядом с ней.