Глава 1249-1249. Обвинение Нокса против Жанны.

1249 Обвинение Нокса против Жанны

Спасибо, читатели!

«Я не сонный!» Нокс раздраженно сказал: «Я только участвовал в похоронах. Как я могу спать?»

Одна только мысль об этом приводила его в ярость.

Изначально он хотел отправиться в траурный зал сразу после смерти Старого Мастера Свона, но Эдвард и Финн остановили его. Они сказали, что он физически нездоров и что он сможет прийти только сегодня, когда будут хоронить Старого Мастера Лебедя. Как будто они больше не были братьями. Его безжалостно бросили, и он не хотел смириться с тем фактом, что они оба беспокоились о нем.

«Почему бы тебе не пойти со мной в задний сад на прогулку?»

«Почему я хочу… Хорошо!» Нокс вышел из себя и согласился.

Ему все равно было нечего делать.

— Тебе нужно, чтобы я толкал твою инвалидную коляску?

«Я могу сделать это сам!» Нокс был очень взволнован. «Я могу бежать через месяц. Мне не нужна твоя помощь».

Жанна потеряла дар речи.

С этими словами они вдвоем пошли в задний двор.

Жанна была немного медлительна, но и Нокс в инвалидном кресле не казался очень ловким.

Чтобы сохранить свою репутацию, он принципиально мало выходил на улицу. Большую часть времени он оставался дома, чтобы восстановить силы, и мало пользовался инвалидной коляской, так что в данный момент это было для него немного утомительно.

Жанна на мгновение задумалась, прежде чем решить толкнуть Нокса в инвалидном кресле.

Нокс хотел отказаться, но предпочел промолчать. Жанна, вероятно, знала, что он устраивает шоу.

— Нокс, спасибо, — вдруг сказала Жанна, толкая инвалидное кресло.

Нокс был поражен.

Последнее, на что он был способен, — это быть эмоциональным, и внезапные слова Жанны заставили его почувствовать себя неловко.

Он небрежно сказал: «Я сделал это не для тебя. Тебе не нужно меня благодарить».

«Но я тот, кто выиграл в конце концов. Разве я не должен поблагодарить тебя?

— В таком случае лучше относитесь к Эдварду, — прямо сказал Нокс.

Жанна поджала губы. Казалось, все знали, что она плохо обращалась с Эдвардом.

Она улыбнулась.

«Не всегда заставляй Эдварда делать что-то для тебя или все, что ты хочешь, только потому, что Эдвард любит тебя! Отец Эдварда уже мертв, и это самая низшая точка его жизни. Вы должны заботиться о нем! Я слышал от Финна, что Эдвард не спал ни секунды с тех пор, как умер старый мастер Свон. Подумайте об этом, он не спал пять дней! Это уже счастье, что он не умер! Я очень беспокоюсь, что Эдвард умрет. Я слышал, что чем здоровее человек выглядит и чем меньше вероятность того, что он болеет, тем выше вероятность того, что он или она внезапно умрет!»

Жанна не находила слов.

«Кроме того, относительно того, что произошло между Эдвардом и Сьюзен, мне даже не нужно думать, чтобы знать, что ты, должно быть, ненавидишь Эдварда до смерти и что ты, должно быть, доставила ему неприятности! Не думайте, что вы тот, кто пострадал в этом вопросе. Больше всего пострадал Эдвард. Он явно любит тебя очень сильно, но ему все равно приходится притворяться, что он влюблен в Сьюзен. Хотя я не знаю, почему Алекс настаивает на том, чтобы Сьюзен вышла замуж за Эдварда — не спрашивайте меня, откуда я знаю, что это сделал Алекс, — любой проницательный человек может видеть, что Эдвард не любит никого, кроме тебя. Поскольку он должен быть в отношениях с другой женщиной, это должно быть потому, что он был вынужден сделать это, потому что у него нет выбора. Вы не только этого не понимаете, но еще и обвиняете его в том, в чем у него нет выбора. Вы когда-нибудь думали о том, что он страдает?! Нокс возмутился.

Жанна вдруг пожалела, что взяла Нокса на прогулку. Все, что она хотела, это поблагодарить Нокса, но она не ожидала, что он будет столь красноречив.

«Эдварду приходится не только терпеть это давление, но и обманывать себя и скрывать свои чувства, чтобы встречаться с другими женщинами. Возможно, ему даже придется заняться сексом с другими женщинами. Кстати, я не думаю, что Эдвард говорил тебе, что, кроме тебя, он не спал ни с одной другой женщиной, не так ли? Нокс обернулся и посмотрел на Жанну.

Эдвард никогда не упоминал об этом. Однако она догадалась, что с холодным характером Эдварда он никогда не был ни с какой другой женщиной.

— Я до сих пор не понимаю, как ты просто так забрался в кровать Эдварда. Вы не представляете, сколько женщин пытались преследовать Эдварда все эти годы назад или сколько из них использовали всевозможные методы, но не могли даже коснуться его пальца. Ты была всего лишь 18-летней девочкой. Как ты спал с Эдвардом?

На самом деле, ей также было любопытно, как она попала в постель Эдварда и как он любил ее столько лет.

«Думаю об этом. Эдвард такой чистый человек, и он сохранил свою невиновность для тебя. Но теперь ему приходится заниматься сексом с другой женщиной. Как вы думаете, сколько боли он испытывает? Как ты думаешь, сколько ему придется терпеть?» Чем больше Нокс говорил, тем больше он волновался. В этот момент он выглядел так, как будто ему действительно было жаль Эдварда. «Это только одна часть. С другой стороны, он все еще чувствует себя виноватым перед вами, потому что у него нет другого выбора, кроме как быть с другой женщиной. Под таким чувством вины ему приходилось делать так много вещей, которые не были его собственной волей…»