Глава 1666: Моника наносит удар Ноксу
Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation
Бесстыдство Нокса довело Шелли до предела, а его внезапные действия даже заставили ее заподозрить, что он что-то замышляет!
Она не думала, что Нокс любит ее. Наоборот, она думала, что Нокс пытается заставить ее страдать!
Рука Шелли, которая держала телефон, дрожала от гнева. Она стиснула зубы и сказала: «Нокс, повторю еще раз. Какими бы ни были твои мотивы, ты мне не нравишься и никогда не понравишься, что бы ты ни делал! Мне не нужны твои вещи. Верни их, или я их выброшу!»
«Брось это.» Нокс небрежно ответил: «У меня все равно много денег, то, что я дал тебе, для меня ничего не стоит!»
«Вы больной!» Шелли не могла не выругаться!
Она нашла Нокса сумасшедшим.
Однако Нокс не рассердился, когда Шелли отругала его. Вместо этого он улыбнулся. — Ты наконец понял, что я томлюсь от любви!
Шелли положила трубку. Затем, не задумываясь, она выбросила все вещи в гостиной за дверь, а Бенджамин смотрел, как она сходит с ума.
Закончив, она захлопнула дверь и посмотрела на Бенджамина, который все еще стоял там с цветами в руках.
Когда их взгляды встретились, Шелли сказала: «Нокс сумасшедший. Не беспокойся о нем.
Бенджамин улыбнулся и кивнул. Хотя он не сделал никаких комментариев, он был немного расстроен. Он не думал, что Шелли понравится Нокс, но если Нокс продолжит так изводить Шелли… Он уедет на год, так что он не сможет быть рядом с Шелли.
«Мне очень нравится» Шелли взяла цветы у Бенджамина.
Он мог сказать, что она ненавидела подарки Нокса, но была очень довольна его, хотя его подарок был таким дешевым по сравнению с подарком Нокса. — Шелли, — серьезно назвал ее имя Бенджамин.
— Хм? Шелли улыбнулась.
Ни одна женщина не могла отказаться от цветов. Более того, это был подарок от кого-то, кто ей нравился.
«Я буду усердно работать, чтобы сделать вашу жизнь лучше в будущем», — пообещал Бенджамин.
Шелли кивнула. «Я знаю.»
На самом деле ей не нужен был Бенджамин, чтобы дать ей лучшую жизнь. Теперь она поняла, что нет ничего плохого в том, чтобы жить обычной жизнью, и больше всего она хотела стабильных отношений.
Нокс покинул полицейский участок. В машине он немного разозлился, потому что Шелли отругала его и даже бросила ему трубку.
Он понятия не имел, когда Шелли начала вести себя так высокомерно перед ним. Разве она не хотела выйти за него замуж с тех пор, как была молода? Теперь, когда он дал ей шанс выйти за него замуж, почему она скрывалась?
Пока Нокс кипел, у него вдруг зазвонил телефон, и он сердито ответил на звонок.
«Мистер. Нокс, все вещи, которые ты дал мисс Картер, остались у двери.
«Черт! Она знает, как дорого стоят эти вещи? Нокс снова собирался слететь с катушек.
«Может быть, и нет, — нервно ответила другая сторона, — потому что она, вероятно, даже не взглянула на него. Она выносила все, что ей давали».
Затем другая сторона снова спросила: «Как нам поступить с этими вещами?»
«Возьми их обратно. Разве ты не знаешь, что они дорогие? Нокс был так взбешен, что набросился на мужчину.
«Да, я немедленно отправлю его вам обратно, мистер Винтер», — уважительно сказал собеседник.
Нокс резко повесил трубку. «Шелли! Что в тебе такого замечательного?
Когда Моника пошла на предродовой осмотр, она увидела Нокса в новостях, заявив, что он преследует Шелли.
В первый раз, когда она увидела его, она подумала, что ошиблась, потому что ей казалось, что имя «Шелли», вероятно, напечатано неправильно. Однако только когда она нажала на новость и увидела, как Нокс признается в любви Шелли в ее квартире, она, наконец, поверила новостям.
Был ли тот парень сумасшедшим, чтобы сказать, что ему нравится Шелли? Неужели Зои так сильно его разозлила, что он сошел с ума?
«Миссис. Джонс, твоя очередь на УЗИ, — уважительно и ласково обратилась медсестра к Монике.
Моника отложила телефон и некоторое время размышляла, прежде чем решить, что расспросит о ситуации позже. Несмотря ни на что, она чувствовала, что изменение личности Нокса было немного пугающим…