Глава 372: Повышение уровня опасности, раскрытие способностей Жанны

«Значит, мое решение жениться на тебе и заставить тебя защищать меня было неправильным с самого начала?»

Спасибо, читатели!

— Нет, — уверенно ответил ей Эдвард. — Даже если я умру, я защищу тебя.

Жанна поджала губы.

Окружение, в котором они сейчас находились, казалось, не подходило для разжигания эмоций, тем более для разговоров о любви.

Поэтому Эдвард встал и сказал: «Пойдем в лес, найдем немного пресной воды, а потом подумаем, как найти что-нибудь поесть».

«Хорошо.»

Жанна последовала за Эдвардом.

В лесу ночью было темно.

Поскольку оба их телефона были в воде и еще полностью не высохли, они не осмелились включить свои телефоны. Поэтому они просто возились и продолжали идти все глубже в лес.

— Джинни, — внезапно позвал ее Эдвард.

— Хм? Жанна внимательно наблюдала за окружающей обстановкой.

— Ты боишься призраков?

Он был сумасшедшим, чтобы говорить о призраках в такое время?

Тем не менее, она ответила: «Нет».

— В таком случае, ты боишься животных?

«Нет.»

— Ты боишься змей? — снова спросил Эдвард.

«Нет!» — ответила Жанна.

«Это хорошо.»

Жанна потеряла дар речи.

Вдвоем они углубились в лес.

К счастью, на маленьком острове обычно было много дождей.

Во время прогулки они выпили достаточно воды. Все, что им сейчас нужно, это что-нибудь съесть, а потом поспать, чтобы восстановить силы. После этого они ждали, пока Нокс придет и заберет их.

Когда они подошли к определенному месту в лесу, Эдвард внезапно остановился.

— Давай отдохнем здесь, — сказал Эдвард.

«Хорошо.» Жанна кивнула.

В этот момент она могла только слушать его.

— Я пойду разведу костер, — сказал Эдвард.

— Конечно, — ответила Жанна.

«Оставь это для меня.» Эдвард вдруг протянул ей что-то.

В темноте она ничего не могла видеть, поэтому, нахмурившись, спросила: «Что это?»

К тому времени она уже протянула руку. Однако все, что она чувствовала, — это пронизывающий до костей холод и мягкое тело.

В следующую секунду она убрала руку.

— Разве ты не говорил, что не боишься? Эдвард вдруг улыбнулся.

Жанна закатила глаза.

Возможно, она не боялась этого мягкого и холодного животного, но все же находила его немного… отвратительным.

— Когда ты его поймал? — спросила Жанна.

— Когда я спросил тебя, боишься ли ты, — прямо сказал Эдвард.

Почему она этого не заметила?

Она даже не замечала никаких движений по пути.

Как он нашел змею?

— Поверь мне, — сказал Эдвард.

Поэтому Жанне оставалось только стиснуть зубы и принять его. Ощущение от этого было действительно… трудно описать.

После того, как Эдвард передал змею Жанне, она пошла за сухими листьями и ветками. В процессе она также нашла камень и дерево, чтобы разжечь огонь.

Вскоре у них случился пожар.

Жанна смотрела, как Эдвард двигается с удивительной фамильярностью, и думала: «Кто, черт возьми, такой Эдвард?»

Жанна оценила его, не моргнув глазом, и увидела, что он уже разжег огонь.

В одно мгновение вокруг стало теплее.

На маленьком острове, подобном тому, на котором они находились, разница температур между утром и вечером была резкой. В тот момент было всего около десяти градусов.

Они оба тоже были в мокрой тонкой одежде, так что это был лишь вопрос времени, когда им станет холодно.

«Подойти ближе.» После того, как Эдвард разжег огонь, он сделал для нее циновку из сухих листьев.

Жанна подошла и села до того, как Эдвард взял змею в ее руку.

Во-первых, он использовал камень, чтобы взорвать голову змеи и удалить ее желчь. Затем он поставил его на простую подставку и поджарил.

Через какое-то время в воздухе витал запах мяса.

Они вдвоем посмотрели на огонь перед собой, и вот так одежда на их телах в конце концов высохла.

— Нокс должен прибыть завтра. Жанна рассчитала время.

«Да.» Эдвард кивнул. «Так что, если мы не столкнемся с какой-либо опасностью сегодня вечером, мы сможем безопасно вернуться домой завтра».

Жанна не могла не рассмеяться. Она намеренно спросила: «Эдвард, ты доволен этим медовым месяцем?»

«Конечно.» Эдвард улыбнулся. «Я счастлив быть с тобой, несмотря ни на что».

Он действительно знал, как переложить ответственность.

Когда Жанна обняла свое тело и присела на корточки перед огнем, она смотрела на змею перед ней нетерпеливыми глазами. Готовилось понемногу.

Эдвард снял змею с гриля и оторвал кусок для Жанны. «Соли нет, но наполнить желудок важнее».

«Хорошо.» Жанна кивнула и начала есть.

Хотя он был безвкусным, это было лучше, чем не есть его.

Кроме того, на мясе был полуобугленный участок, который был немного хрустящим и влажным. Словом, на вкус она нашла неплохую.

При этом они вдвоем быстро съели змею, которая не считалась маленькой, чтобы наполнить свои желудки.