Глава 48

В движущейся машине.

Спасибо, читатели!

Нокс почувствовал убийственный взгляд, скользнувший по его затылку. Он быстро вытер уголок рта и издал сухой кашель. — Можешь притвориться, что меня не существует.

«Как это может быть?» Жанна слегка улыбнулась. В этот момент она даже представила его Джорджу великодушно: «Джордж, это дядя Нокс».

«Дядя Нокс», — звал его Джордж.

«Хороший мальчик.» Нокс быстро повернул голову и кивнул. Он намеренно сказал: «Ты, однако, не поприветствовала Четвертого Мастера».

Эдвард бросил на него взгляд.

Нокс быстро повернул голову и сделал вид, что не видит его.

Джордж сказал Четвертому мастеру Лебедю: «Четвертый старый мастер».

«…» Лицо Эдварда напряглось.

— Почему ты ему не отвечаешь? Нокс раздул пламя.

«Тедди недавно кормил комаров один. Он кажется немного одиноким… — холодно сказал Четвертый Мастер Лебедь.

Лицо Нокса сразу же изменилось, и выражение его лица стало серьезным. — Сделай вид, что я ничего не говорил. Нет нет нет. Притворись, что меня не существует».

Жанна посмотрела на выражение лица Нокса и тихонько усмехнулась.

Ходили слухи, что старший молодой мастер Винтер был самым близким человеком Эдварда. Говорили, что он жесток и хладнокровен… Наверное, этот слух был слишком далек от истины.

Вскоре машина подъехала к частному дому Лебедей.

Огромная усадьба была украшена красиво, как картина.

В этот момент присутствовало много людей и даже несколько СМИ. Как будто они планировали, чтобы эта свадьба произвела сенсацию в Саут-Хэмптон-Сити.

Машина остановилась у усадьбы.

После этого дверь машины была открыта.

Жанна только что вывела Джорджа из машины, когда увидела, как Тедди почтительно идет к Четвертому Мастеру Лебедю и что-то шепчет ему на ухо.

Четвертый Мастер Лебедь обернулся и сказал Жанне: «Извините меня на минутку».

Жанна улыбнулась. — Четвертый мастер, вы слишком вежливы. Заботиться.»

В этот момент также послышался молодой голос. — Будь осторожен, Четвертый Старый Мастер.

Человек, который первоначально развернулся и ушел, снова напрягся.

Нокс маниакально расхохотался позади него.

Он оценил этого маленького отродья.

Несмотря ни на что, он чувствовал, что маленький сопляк делает это нарочно.

Он чувствовал, что у этого сопляка такой же характер, как у определенного человека!

«РС. Лоуренс, — внезапно позвала Нокс Жанну, которая собиралась уйти.

Жанна обернулась. — В чем дело, молодой господин Винтер?

— Вы знаете, что родовые могилы Локков были взломаны?

Жанна была ошеломлена.

Она должна знать?!

— Это случилось прошлой ночью, — сказал Нокс.

Поэтому новостей еще не должно быть. На свадьбу Лебедей обратило внимание большинство СМИ.

— Это как-то связано со мной? Жанна подняла бровь.

Для нее Локки были просто незначительными.

— Прошлой ночью кого-то не вызвали, поэтому он выместил свой гнев в другом месте, — с улыбкой объяснил Нокс, — я просто информирую вас, а также напоминаю вам, насколько человек ограничен. Мисс Лоуренс, будьте осторожны.

— Ты говоришь о Четвертом Мастере Лебеде? — прямо спросила Жанна.

Нокс отрицал: «Я этого не говорил».

Жанна не могла не рассмеяться. «Спасибо за напоминание. Я буду держаться от него подальше».

Сказав это, она привела Джорджа и ушла.

Нокс смотрел, как она уходит, и окаменел.

Была ли его способность выражать себя настолько плохой?

Кто сказал ей держаться подальше от Четвертого Мастера Лебедя? Если бы Эдвард знал, что он просил Жанну держаться от него подальше, он бы умер, так и не узнав, как он умер!

Жанна привела с собой Джорджа, когда они шли через огромный газон сада Лебедей.

Сад был тщательно устроен и великолепен.

Много людей приходили и уходили.

Жанна небрежно обошла вокруг и увидела Монику, которая была недалеко.

Она увидела, что на Моне было черное платье и что Финна с ней не было. Вместо этого она увидела знакомое лицо.

Жанна поджала губы и подошла.

В этот момент два человека, стоящие друг напротив друга, повернулись и посмотрели на Жанну.

Мужчина взял на себя инициативу поприветствовать ее: «Мисс. Лоуренс.

Жанна на мгновение задумалась.

«Майкл Росс, — представился мужчина, — я лучший друг Иден. Когда Иден был влюблен в тебя, он несколько раз подставил меня.

Жанна улыбнулась и выглядела очень вежливой. «Привет.»

«Сегодня, как шафер Идена, я не смог забрать невесту из-за неотложных дел. Теперь я должен компенсировать это. Пожалуйста извините меня.» Майкл выглядел очень вежливым.

Жанна кивнула.

Майкл ушел. В тот момент, когда он ушел, он, казалось, взглянул на Монику.

Моника поджала губы.

Жанна увидела, что Майкл отошел довольно далеко, прежде чем она спросила: «Твой бывший парень?»

Моника немного смутилась и кивнула.

— Почему ты не сказал мне, что это он?

— Я боялся, что ты рассердишься. Моника была немного взволнована и раздражена. — Ты был таким несчастным из-за Идена, а я встречалась с его лучшим другом. Я даже чувствовал, что я не был верным другом и презирал себя!»

Жанна улыбнулась.

‘Глупая девчонка.

«Одно не другое».

«Ты свободен влюбиться. Я не настолько мелочна, — равнодушно сказала Жанна.

«Я просто не могу преодолеть это препятствие в своем сердце, но сейчас все в порядке. Мы все равно расстались». Моника выглядела так, будто ее больше ничего не беспокоило.

— Как вы расстались?

Моника закусила губу.

— Ты обманывал или он обманывал? Жанна подняла бровь.

— Это не похоже на вас с Иден. Моника немного потеряла дар речи. «Нас заставили».

«Хм?»

«Россы имеют высокий статус и власть. Они смотрят свысока на нас, торговцев, и думают, что плутократические семьи, такие как моя, воняют деньгами, — небрежно сказала Моника, — Вот почему родители Майкла вынудили его расстаться со мной и даже отправили его за границу. В то время тоже не все ладилось. Мой папа чувствовал, что не сможет сохранить свою репутацию. Он хотел, чтобы люди знали, что его дочь не обязательно должна быть Россом, поэтому он угрожал мне своей жизнью, чтобы я вышла замуж за Финна».

— Так оно и было.

— Просто… Дядя Гэри чувствовал себя обиженным и поступил опрометчиво за счет счастья дочери.

— Почему Финн согласился на это? — спросила Жанна.

«Вы отсутствовали семь лет и пропустили столько важных событий в моей жизни!» Моника выглядела разочарованной.

«…»

«Позвольте мне еще раз объяснить вам это. Вы знаете, что Финн сирота. Тогда он полагался на финансовую помощь, чтобы пойти в школу. По совпадению, именно мой отец финансировал его. Не думайте слишком высоко о моем отце. Как успешный бизнесмен, он всегда исходит из прибыли. Его цель — подчеркнуть свое величие, чтобы способствовать развитию своей индустрии», — сказала Моника на одном дыхании. Успокоившись, она продолжила: «В первый месяц после выпуска Финн пришел в больницу с подарком, чтобы поблагодарить моего отца. Мы вдвоем столкнулись друг с другом. Потом я влюбилась в него…»

Жанна могла представить, как влюблена Моника.

«Затем я преследовала его до такой степени, что все знали, — сказала Моника. — Моему отцу тоже очень нравился Финн, поэтому он очень поддерживал его. Когда мы с Финном были очень близки, у Финна появился старый любовник, и мы расстались. В ночь, когда мы расстались, я встретила Майкла в баре. Он оставался со мной все это время. Когда на следующий день он отправил меня домой, он сказал, что я ему нравлюсь и нравлюсь уже много лет. Он также сказал, что лучший способ забыть кого-то — начать новые отношения. Я поверил ему».

«Ваши отношения были действительно детской игрой», — прокомментировала Жанна.

«Мне тоже было очень больно, — пожаловалась Моника, — тогда вы не знали, как мне было больно видеть, как Финн спит со своим старым любовником! Тебе нелегко видеть меня живым сейчас!