Ночью в Саут-Хэмптон-Сити Уотсонс-Бей был элитным районом и отличным местом.
Спасибо, читатели!
Когда Жанна стояла у входа в банкетный зал, ей казалось, что сейчас день. В зале было так светло и полно людей.
Жанна взяла Эдварда за руку и вошла в толпу.
Это был первый раз, когда они вдвоем посетили банкет с тех пор, как поженились.
На ней было черное вечернее платье с хвостом русалки, а бриллианты на юбке были ослепительны. Эдвард, с другой стороны, был одет в черный смокинг.
Сломанные бриллианты на его ошейнике и ее русалочий хвост дополняли друг друга.
Когда они появились, это произвело фурор. Все взгляды не могли не упасть на красивого мужчину и красивую женщину.
Трудно было подобрать слова, чтобы описать их красоту. Короче говоря, они были вне чьей-либо лиги.
Раньше им всегда казалось, что внешность Жанны безвкусна и не достойна великолепия и элегантности Четвертого Мастера Лебедя. Однако, когда они вдвоем стояли вместе, они были необыкновенной парой. Как будто они были бы омрачены, если бы вокруг никого не было.
На глазах у всех пара остановилась перед мужчиной.
Ходили слухи, что мужчине перед ними в этом году исполнилось 39 лет, но выглядел он на удивление молодо и не выглядел старше 30 лет.
У него была задорная стрижка «гудок», прическа, которую никому было трудно сделать, но она придавала ему необъяснимо мужественный вид.
По слухам, семья Гейтсов не входила в число 12 больших семей Саут-Хэмптон-Сити, но эти 12 больших семей все же уступили Гейтсу. Вместо того, чтобы говорить, что Гейтс был одним из самых богатых коллекционеров антиквариата в мире, лучше сказать, что Гейтс знал широкую сеть людей.
Ворота полагались на свою торговлю антиквариатом, чтобы получить свою сеть и завоевать различные силы. Они не только имели связи как с правительством, так и с триадами, но также знали людей со всего мира и из всех слоев общества. Пока у кого-то были отношения с Вратами, люди избегали их, кем бы они ни были.
Вероятно, из-за способности Гейтса к налаживанию связей Сандеры нацелились на Уильяма Гейтса.
Когда Жанна впервые увидела Уильяма Гейтса, он выглядел не так, как она себе представляла.
Уильям вел себя сдержанно и редко показывал свое лицо на публике, поэтому Жанна никогда раньше не видела его настоящего облика. Она думала, что он типичный мужчина средних лет или что он будет выглядеть более зрелым, чем другие. Однако она не ожидала, что мужчина окажется настолько обаятельнее, чем она себе представляла.
Черты его лица не были невероятно красивыми, но, возможно, это была его естественная благородная аура, которая бессознательно привлекала к нему людей.
Ее глаза слегка дернулись, когда она увидела, как Уильям протянул руку и взял на себя инициативу пожать руку Эдварду. «Четвертый Мастер Лебедь, для меня большая честь познакомиться с вами».
«Мистер. Гейтс, для меня большая честь познакомиться с вами». Эдвард протянул руку.
Оба вежливо поприветствовали друг друга.
— А это миссис Свон? После простого приветствия Чжун Юйжун посмотрел на Жанну.
Жанна была потрясена.
Она побывала на бесчисленных банкетах и повидала многих высокопоставленных чиновников и знатных людей, но взгляды Уильяма все равно немного нервировали ее.
Однако она чувствовала, что его взгляд отличается от других.
Она улыбнулась. «Здравствуйте, мистер Гейтс».
«Миссис. Свон действительно красивее, чем я думал».
«Мистер. Гейтс, ты мне льстишь. Ты тоже выглядишь не так, как я думал.
«Это так?» Уильям казался заинтригованным. Затем он с улыбкой спросил: «Каким человеком вы меня представляете, миссис Свон?»
«Кто-то в очках, с чуть более длинными, но короткими волосами и бородой». Жанна заключила: «Кто-то с темпераментом художника.
— Мне жаль вас разочаровывать, миссис Свон. Уильям улыбнулся.
«Нет, вы гораздо красивее, чем я думал, мистер Гейтс».
«Миссис. Свон, ты так много делаешь мне комплиментов перед Четвертым Мастером Лебедем. Он не будет ревновать?» Уильям посмотрел на Эдварда.
Эдвард рассмеялся. «Что касается внешности, я очень уверен в себе».
Жанна не могла не рассмеяться, чувствуя, что Четвертый Мастер Лебедь становится все более и более бесстыдным.
Они разговаривали втроем, и атмосфера была довольно хорошей, пока внезапно не появились Сандеры.
Уильям, однако, стал намного осторожнее в присутствии Сандерсов. Он немного привел в порядок свою одежду и встал, чтобы поприветствовать семью.
Это был старший молодой хозяин Сандерсов, Честер Сандерс, а человек рядом с ним был не его женой, а его младшей сестрой, Стейси Сандерс, пятой принцессой Сандерсов.
Эдвард провел Жанну в кондитерскую и тщательно выбрал для нее еду.
Тем временем Жанна небрежно окинула взглядом Стейси и увидела, как та смущалась, когда разговаривала с Уильямом.
— Он очень красивый? Она услышала знакомый мужской голос.
Жанна отвела взгляд и взяла печенье из рук Эдварда. Она откусила и обнаружила, что это очень сладко.