Глава 746: если бы вы понимали это в то время

«Мисс Лу, я слышал от тети Лу, что вы только что вернулись из Канады?» Цуй Шао изящно резал стейк. Его нежное лицо смотрело на нее очень сосредоточенным взглядом, вызывая у людей чувство уважения, что к нему относятся серьезно.

Лу Мо молча сделал глоток воды и улыбнулся. «Я живу в Канаде почти два года, и недавно мама уговорила меня вернуться. Как насчет тебя?»

«У меня похожая ситуация. Я остаюсь в Соединенных Штатах с тех пор, как закончил обучение за границей. В последнее время у моего отца было слабое здоровье, поэтому он уволился с работы на Уолл-Стрит и приготовился унаследовать семейный бизнес». «Я не был в Китае столько лет. Кстати говоря, я немного не знаком с этим городом». «Мисс Лу, если вы не возражаете, не могли бы вы найти время, чтобы показать мне окрестности?»

«Конечно, а что в этом плохого? Давай перестанем называть меня мистером или мисс. Зови меня просто Мо Мо. Могу я называть тебя Ю Цянь?»

Цуй Юйцянь улыбнулся и поднял бокал с красным вином, чтобы выпить за нее. «Не за что.»

«О да, Юй Цянь, я вспомнил, что в городе есть место, где действительно весело. Я привезу тебя туда как-нибудь в другой день… — Лу Мо Мо вдруг что-то вспомнил и взволнованно сказал. Прежде чем она успела закончить предложение, ее подхватили, как маленькую цыпочку.

«Почему я не знал, что в городе есть место, где действительно весело? Приведи и меня туда, а?» Тан Чао посмотрел на нее своими зловещими глазами. Он стиснул зубы и сделал ударение на слове «особенный».

Когда он увидел, кто это, хорошее настроение Лу Мо Мо мгновенно испортилось. Потребовалось всего мгновение, чтобы его улыбка исчезла. Он холодно посмотрел на него и сказал: «Что ты здесь делаешь? Отпустить!»

Она изо всех сил пыталась разорвать его хватку на заднем воротнике. Глаза Тан Чао потемнели. Он отпустил ее и вместо этого обнял ее за талию. Он заключил ее в свои объятия и вызывающе посмотрел на Цуй Юцянь.

Лу Мо был раздражен и сильно ударил его. «Тан Чао, ты сумасшедший! Отпусти меня!»

Цуй Юцянь положил нож и вилку и встал. Он подошел и потянул Тан Чао. Он нахмурился и сказал: «Сэр, разве вы не слышали, как я просил вас отпустить меня? Это не джентльменское поведение».

Хотя его слова все еще были мягкими и вежливыми, отношение Цуй Юйцяня было очевидным.

Если бы Тан Чао не отпустил, он бы не просто стоял и смотрел.

«Джентльмен? Хе-хе…» Тан Чао засмеялся: «Вы первый человек за мои 20 с лишним лет жизни, кто осмеливается использовать слово «джентльмен», чтобы читать мне лекции. Неплохо, Лу Момо. Вот и получается, что тебе нравится такой кремовый тон».

«Тан Чао, заткнись! Прекрати нападать на меня в этой жизни!»

«Что, тебе его жалко после того, как я это сказал?» Тан Чао улыбнулся, его глаза наполнились враждебностью.

Как если бы она действительно осмелилась сказать «да», он немедленно убил бы Цуй Юцяня.

Лу Момо взял чашку с водой и плеснул себе в лицо. Он бросил чашку на землю. «Тан Чао, я не против еще раз напомнить тебе. Не появляйся передо мной до конца жизни».

Лан На подбежала сзади и оттолкнула Лу Мо. Она достала салфетку, чтобы вытереть лицо Тан Чао. — А Чао, как дела? У тебя все нормально?»

Лу Мо споткнулся и ударился об угол стола. Его лицо было бледным от боли. Цуй Юцянь подошла, чтобы поддержать ее, и обеспокоенно спросила: «Куда ты попала?»

Лу Мо глубоко вздохнул и покачал головой. «Я в порядке. Юцянь, пожалуйста, отпусти меня домой».

«Хорошо». Сказав это, Цуй Юйцянь недружелюбным тоном сказала Лан На: «Мисс, пожалуйста, будьте нежнее в следующий раз. Дело не в том, что ты не причинил себе вреда.

Лан На закусила губу и неохотно сказала: «Это она первая закатила истерику. Я лишь немного подтолкнул ее. Это ничто.»