1624 Растущая Напряженность


Добравшись до самой северной оконечности своего маленького частного острова, Асуна и Эвриала с радостью обнаружили небольшую бухточку с небольшим пляжем и скалистым участком, заполненным приливными бассейнами. Это возбудило любопытство юной Асуны, и, хотя ее не слишком интересовали микроэкосистемы в приливных бассейнах, Эвриале все еще следовала за ней с Чачазеро на руках.




Зная, что пара довольно скоро проголодается, Ван позволил девочкам насладиться прогулкой, а сам вытащил несколько шезлонгов, большой зонтик и гриль. Затем, даже не прыгнув в воду, он взмахнул рукой и использовал телекинез, чтобы извлечь множество различных рыб из близлежащего моря. Не то чтобы ему не нравилось ловить рыбу обычным способом, но поскольку Асуна могла съесть несколько килограммов пищи за один присест, Ван не хотел заставлять молодого обжору ждать слишком долго.




Примерно в то время, когда он готовился освежевать и почистить рыбу, Ван почувствовал приближение знакомого присутствия. Естественная улыбка расплылась по его лицу, и, хотя она еще не появилась, он все еще радостно размышлял: «кажется, мне нужно приготовить обед побольше~.»




Появившись почти сразу же после размышлений своего хозяина, уши Фенрира, казалось, слегка опустились, прежде чем немедленно оживиться, когда она увидела улыбку первого. Затем, несмотря на то, что в этом не было особой необходимости, она объяснила: — я почувствовала, что ты думаешь обо мне, и решила прийти. Может, мне пойти и поймать что-нибудь в океане?..?»




Прежде чем ответить, Ван сделал приглашающий жест рукой, нежно погладив Фенрира по голове, как только она оказалась в пределах досягаемости. Он всегда был рад ее видеть, и, если бы не знал, что она сейчас в самом разгаре развития, то пригласил бы ее с собой. Таким образом, вместо того, чтобы поставить ее перед задачей, он почесал сладкое местечко у основания ее ушей и сказал: Сделайте перерыв, присмотрите за девочками или сходите поплавать. Я уже расставил несколько шезлонгов, так что вы также можете попробовать позагорать. Даже если вы не можете загореть, это может быть довольно приятно вздремнуть под солнцем.»




Хотя она и слышала слова своего учителя, Фенрир ответил не сразу. В голове у нее все смешалось от приятного ощущения, охватившего ее, и на короткое мгновение ей показалось, что она вот-вот начнет постукивать ногой, когда она удовлетворенно прищурилась.




Как ни заманчиво было продолжать ласкать свою очаровательную спутницу, Ван вернул Фенрира к реальности, обхватив ее лицо руками и слегка чмокнув в губы. Она тут же моргнула, приходя в себя, и, по-видимому, обдумав каждый из вариантов, ответила: «я собираюсь поплавать. Я прослежу, чтобы в воде не было никаких скрытых опасностей, чтобы Асуна и Эвриала могли поплавать позже.»




Приняв решение, Фенрир набросилась на своего хозяина, крепко сжав его тело и уткнувшись носом в его грудь на несколько секунд, прежде чем отпустить его и использовать магию, чтобы переодеться в темно-синее бикини. Она никогда не испытывала недостатка в уверенности в своей фигуре, но после нескольких стадий взросления Фенрир принял ее необузданную женственность. Она никогда не хвасталась перед другими людьми, но когда рядом был только ее хозяин, ей нравилось, что ее видят.




Понимая свою ответственность, Ван бесстыдно любовался фигурой Фенрира, его глаза задержались на ее пушистом хвосте и почти незаметно более светлых участках по краям купальника. Возможно, она и не могла загореть, но когда ее раздевали догола, «определенные» участки тела Фенрира становились чуть бледнее, чем все остальное. Ван всегда находил этот легкий контраст чрезвычайно соблазнительным, и, хотя нагота, безусловно, была прекрасна, очарование, создаваемое едва скрываемыми такими областями, было даже более сильным, чем зов сирены.




Удовлетворенная ответом своего хозяина, Фенрир игриво помахала хвостом, прежде чем сделать несколько шагов и прыгнуть высоко в воздух, создавая безупречную дугу, которая позволила ей нырнуть точно в центр бухты. Она была намного глубже, чем традиционная, по-видимому, образовавшаяся от сильного удара, поэтому, хотя она подпрыгнула высоко в воздух и произвела мембрану ки, чтобы уменьшить трение и защитить свой купальник, не было никакого риска случайно удариться о дно.




В лучшие времена ван почти не сопротивлялся искушениям Фенрира, поэтому, когда одна из его версий была вовлечена в довольно извращенные действия с Евой, ему действительно нужно было несколько раз провести пальцами по волосам, извлекая выгоду из использования своих собственных законов ласки. Трудно было не рассердиться, когда его версия уже делала что-то, что лучше оставить на вечерние часы. К счастью, Асуна и Эвриала отвлеклись на Чачазеро, который носил на голове существо, похожее на краба-отшельника, так что, по крайней мере, ему не пришлось беспокоиться о том, что первая бросит на него один из своих характерных «понимающих» взглядов…







Наткнувшись на Великого Духа Леса, когда она купалась в источнике, наги и остальная Ала Рубра были вынуждены быстро отступить, когда Тамаки даму, поддерживаемый более чем сотней жриц, превратился в Орду лесных драконов в попытке захватить их.




К счастью, несмотря на то, что снаружи он выглядел как кусок хлама, Аэрофиш, используемый Ала Руброй, был модифицирован и зачарован до крайности. Он мог легко обогнать обычный воздушный корабль, и, хотя он не был достаточно быстр, чтобы обогнать Орду разъяренных драконов, наги и Зект смогли сдержать длительное преследование, парализовав почти тридцать процентов Орды с помощью магии молнии. На самом деле это был не самый предпочтительный метод решения проблемы, которую они создали, но, поскольку Тамаки, похоже, не желал их прощать, у них не было особого выбора.




Теперь, после прибытия на окраину Аль-Джамилы, Наги был погружен в депрессивную атмосферу, поскольку он только что узнал об отъезде Вана почти два дня назад. Это делало невозможным выследить его, используя артефакт его хозяина, и, что еще хуже, в Аль-Джамиле не было информационных посредников, которые могли бы дать какое-либо представление о потенциальном месте назначения Вана. Все, что они знали, это то, что он ушел на Восток, и, пройдя несколько сотен километров, его судно просто «исчезло» из поля зрения тех, кто пытался следить за ним.




Вызвав еще большее замешательство, они получили известие, что принцесса Веспертатская вновь появилась в Остии. Это почти подтвердило слухи о том, что Ван обладал способностью свободно телепортироваться на огромные расстояния, поскольку, если информация была точной, «Кустос Розеа» находился более чем в шести тысячах километров от Остии в момент своего исчезновения. Был шанс, что они вернулись назад, ускользнув от преследователей, но, поскольку это казалось совершенно ненужной тратой времени, было гораздо более вероятно, что Ван телепортировал принцессу обратно на ее родину, в то время как Кустос Розеа продолжал двигаться на восток.




Излишне говорить, что Наги был крайне расстроен тем фактом, что он упустил возможность сразиться со все более печально известным императором-мудрецом драконом. В результате на нем не было ничего, кроме плавок, и он лениво лежал на своем посохе, как на ровной земле. Под ним тела нескольких крупных морских чудовищ периодически мерцали электрическими токами, так как в попытке остудить голову он слегка одичал…




В то время как рыжеволосый юноша, казалось, погрузился в свои мысли, под поверхностью воды появился силуэт почти в три раза больше, чем у Синего кита. Его размеры и очертания быстро стали более отчетливыми, когда спиральный Рог пронзил поверхность воды, а за ним последовало чудовищное существо, похожее на нарвала, покрытого слоем костяных шипов и выступов. Он попытался поглотить Наги в одно мгновение, но в тот самый момент, когда его массивная пасть появилась из воды, первый, казалось, исчез.




Увлекаемое своим феноменальным импульсом, похожее на нарвала существо появилось почти в тридцати метрах от воды, прежде чем рухнуть обратно с огромной силой. Его общая длина легко превышала сто метров, поэтому, хотя он и не полностью поднялся с поверхности воды, он вызвал миниатюрную приливную волну морской воды и пены, когда его колоссальная фигура рухнула обратно в море. Затем, в попытке либо убежать, либо организовать вторую скрытную атаку, массивное существо наклонило свое тело вниз и начало нырять, его четырехзубый хвост на короткое мгновение оторвался от поверхности моря.




Лишив существо дальнейших возможностей, Наги появился как раз в тот момент, когда оно собиралось начать спуск. Он схватил его за хвост одной рукой и, вопреки всем мыслимым законам физики, вытащил колоссального зверя из воды, уверенно ухмыляясь и крича: Я потратил столько усилий, чтобы дать тебе шанс устроить мне засаду. Самое меньшее, что вы можете сделать, это задержаться здесь на несколько минут…!»




Не понимая человеческой речи, похожее на нарвала существо беспомощно барахталось в воздухе, когда его тело рухнуло на поверхность моря. Однако прежде чем он успел ударить, под ним появился Наги, ударив вверх в боевой позе, когда массивная ударная волна исходила от его ладони. Это не только вернуло 500 000-килограммовое существо обратно в воздух, но и вызвало большую вмятину в его боку, которая впоследствии рухнула в гейзер крови и запекшейся крови.




Щелкнув языком, Наги использовал заклинание телепортации на короткие расстояния, чтобы избежать ливня крови, снова появляясь в нескольких метрах от него, когда он жаловался: «как может что-то настолько массивное быть таким хрупким? Неужели ты действительно должен был умереть после одного удара??»




Хотя на самом деле он еще не был мертв, у нарвалоподобного существа в боку была дыра, достаточно большая, чтобы в нее мог пролезть маленький воздушный корабль. Его кровь заставила и без того бурлящую поверхность моря окраситься в темно-красный цвет, и в сотый раз за этот день окружающие косяки рыб получили возможность наброситься на добычу, которая обычно делала из них легкую закуску…




Увидев сцену кровавой бойни, Наги, который стоял в воздухе, как на ровной земле, раздраженно покачал головой, прежде чем повернуться к фигуре, которая появилась как призрак рядом, и спросил: «Разве магические существа не должны быть страшно сильными? Все, с чем я сталкивался до сих пор, просто супер слабо. Когда же я смогу сразиться с чем-то сильным, мастер?»




Несмотря на то, что он выглядел как десятилетний юноша, Зект задумчиво погладил свой подбородок, прежде чем сказать: «дело не в том, что они слабы, просто ты слишком силен. Не беспокойся. Довольно скоро у вас будет много сильных противников, с которыми вы сможете проверить свои навыки. Вам просто нужно повысить свою репутацию и показать какие-то результаты в грядущей войне. По мере того как ваша слава и известность будут расти, число людей, пытающихся проявить себя, побеждая вас, будет постепенно увеличиваться. А пока вы должны сохранять терпение и продолжать оттачивать свои навыки дальше. Вы уже очень могущественны, но из-за вашего возраста есть довольно много людей, которые могли бы вытереть пол вместе с вами.»




Вместо того чтобы обидеться на слова своего учителя, Наги изобразил радостную улыбку, предвкушая встречу с могущественными противниками. Он знал, что на самом деле существует множество демонов, более могущественных, чем он сам, поскольку, как и у его учителя, у них были тысячи лет, чтобы улучшить свою силу. Были также такие существа, как великие духи, древние драконы и даже проявленные боги, так что, хотя большинство магических существ не представляло для него угрозы, было много «истинных монстров», просто ожидающих его, чтобы победить их…




Чувствуя себя более мотивированным, посох, плавающий позади Наги, начал быстро вращаться, молния вспыхнула на его деревянной поверхности, когда его аура распространилась, вызвав массивное углубление в поверхности моря. В то же время Зект раздраженно вздохнул, прежде чем поднять руку и сказать: «Приходи с намерением убить.»




Сразу же после того, как он услышал слова своего учителя, Наги бросился вперед так быстро, что казалось, будто он телепортировался. Затем, заставив море стать вогнутым более чем на сотню метров, его кулак ударил по ладони учителя с достаточной силой, чтобы создать видимый вакуум, отталкивая окружающую атмосферу и заставляя молнии плясать по периферии…







Несмотря на то, что они могли чувствовать последствия битвы на всем пути от материка, Аль-Джамильцы были проинструктированы Эулимен Эа не посылать никого на разведку. Альбирео Имма уже обращался к ней после приезда Ала Рубры, и хотя обычно она никогда не уступала требованиям незнакомца, этот человек производил на нее впечатление бездонной пропасти. Таким образом, на том основании, что они не причинят вреда народу Аль-Джамилы, она согласилась игнорировать их действия в море.




К счастью, Альбирео, казалось, не возражал, когда она солгала и сказала ему, что Ван никогда не был даже в Аль-Джамиле. Вместо этого он просто улыбнулся, прежде чем вытащить книгу, которая вызвала у нее опасное чувство, задал несколько, казалось бы, случайных вопросов, прежде чем захлопнуть ее и уйти, как призрак. Это вызвало у Эйлимен сильное желание разбить ему лицо, но, доверившись своим инстинктам, она решила позволить ему уйти без помех. Чем скорее его группа уйдет, тем скорее мир вернется к Аль Джамиле, и, хотя в этом, вероятно, не было необходимости, их отъезд позволит ей попытаться связаться с Ваном в надежде передать предупреждение…




(A/N: альтернативные названия: ‘(O w O)~!», «РИП нарвал-Сан…», «Группа настоящих монстров…’)




https://bit.ly/2XBzAYu )




paypal.me/Einlion




Дискорд приглашают: https://discord.gg/Jwa8PKh