Глава 107: Дать пощечину или не дать пощечину?

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Когда Лин Фенг услышал молодую женщину, выражение его лица стало еще холоднее. Ему никогда не требовалось ничье разрешение, чтобы говорить.

Что было не так с этой молодой женщиной? Снова и снова повторять, что другие люди не имеют права выражать себя? А как насчет нее? Почему неоднократные нападения на людей с ее сотрудниками дают ей право на самовыражение?

“Эта женщина порочна, как гадюка. Несмотря на то, что она красива, ее красота скрыта за ее отвратительным поведением.”

Лин Фенг испытывал горькие чувства. Он не держал на нее зла и не ненавидел ее, но он был раздражен тем фактом, что Цзин Юнь будет наказан за то, что произнес невинный приговор.

Лин Фенгу пришлось блокировать атаку женщины, даже если она напала на него после этого из-за этого.

Она продолжала противоречить другим людям, но не хотела позволять другим людям противоречить ей. Она была крайне груба.

” Ты хочешь умереть», — яростно закричала молодая женщина. Ее сотрудники со свистом создавали атмосферу.

“Первый слой Лин Ци, и она думает, что у нее есть сила запугивать других?” подумал Лин Фенг удивленно.

Лин Фенг поднял руку и начал свои восемь ударов отчаяния. Шесть интенсивных и яростных ударов распространились по атмосфере. Ему не нужно было наносить ей целых восемь ударов. Шести ударов было достаточно, чтобы она была полностью ошеломлена.

Восемь Ударов Опустошения Лин Фенга были чрезвычайно мощной атакой, которая остановила продвижение посоха вперед.

” Сестренка, будь осторожна! » — крикнули двое молодых людей позади нее, когда они начали атаковать Восемь Ударов Лин Фенга по Опустошению. Когда объединенные атаки персонала и двух мужчин столкнулись с шестью ударами, они исчезли. Люди в ресторане испугались этого обмена репликами и начали расходиться.

“Похоже, что эти люди имеют высокий статус в обществе. Они так молоды, и все же все они достигли уровня Лин Ци.

Толпа была удивлена, потому что все эти люди прорвались к слою Лин Ци. Они были ошеломлены. В Имперском городе и его периферии культиваторы слоя Лин Ци не считались чрезвычайно сильными культиваторами. Однако, учитывая возраст Лин Фенга, молодой женщины и двух ее охранников, это было очень высокое достижение. Двум охранникам молодой женщины было около двадцати лет. Лин Фенгу и молодой женщине было около шестнадцати лет, но все они достигли уровня Лин Ци. Вероятно, они были гениями.

“Ты на удивление осмеливаешься напасть на меня?!” — сказала молодая женщина, которую атака Лин Фенга отбросила назад. Она выглядела разъяренной и пристально смотрела на Лин Фенга.

Лин Фенг застонал. Он встал, и внезапно по ресторану начала распространяться чрезвычайно гнетущая Ци.

“Ты хочешь убить меня, и мне не позволено мстить, ты это имеешь в виду?”

Лин Фенг подумал, что это смешно. В мире были люди, которые постоянно унижали и издевались над другими людьми, но сами не могли вынести, когда их провоцировали.

Двое охранников молодой женщины бдительно смотрели на Лин Фенга. Они чувствовали, что Лин Фенг был опасным существом.

”Если ты хочешь жить, ударь себя и убирайся отсюда к черту». — крикнула молодая женщина. Лицо молодой женщины выглядело злым. Ее никогда не унижали во внешней части Имперского города.

“Если я захочу жить? Я не знаю, что ты имеешь в виду», — сказал Лин Фенг, холодно улыбаясь, и пошел вперед. В этот момент сильная Ци пронзила атмосферу прямо в сторону молодой женщины.

“Вы говорите, что я не имею права открывать рот, но я хотел бы задать вам вопрос. Что дает такому бесполезному куску мусора, как ты, право унижать других людей? Постоянно шлепайте других людей и даже тех, кто вам близок”.

Когда Лин Фенг закончил говорить, он пошевелил рукой и нанес еще Восемь Ударов атаки Опустошения. На этот раз семь жестоких и яростных ударов устремились вперед.

“Как ты смеешь!” — воскликнули двое охранников, выражение лица которых резко изменилось. Внезапно их Ци и сила вышли из их тел. Они использовали все свои силы, чтобы остановить эти семь ударов.

Вихрь распространился по всей атмосфере и издал грохочущие звуки. Все уставились на них. Этот молодой человек был чрезвычайно властен. Эта молодая женщина спровоцировала его, не подумав о последствиях.

“Убирайся отсюда к черту!” — крикнул Лин Фенг. Его Восемь Ударов атаки Опустошения на полной скорости неслись по воздуху. Похоже, никто не мог устоять перед такой атакой.

“БУМ-БУМ-БУМ…!”

Атмосфера была наполнена чрезвычайно громким грохочущим шумом, как будто только что произошло землетрясение, которое только что было вызвано. Двух охранников молодой женщины подбросило в воздух, а затем они тяжело упали на пол. Все были поражены. Этому юноше было не только всего шестнадцать лет, но и он был чрезвычайно силен. Сказать, что он был гением, определенно не было преувеличением. Казалось, что внешняя часть Имперского города также была домом для некоторых крадущихся тигров.

Молодая женщина безучастно смотрела на двух своих охранников, которых атака отправила в полет. Злое выражение исчезло с ее лица.

” Ты……” сказала молодая девушка, глядя на Лин Фенга, который шел к ней. Она хотела заговорить, но слова не выходили у нее изо рта.

“Ответь на мой вопрос. Вы говорите, что я не компетентен выражать свое мнение, ну, а как насчет вас?” Лин Фенг шел к ней. Ему не нравилось запугивать или угрожать другим людям, но он терпеть не мог, когда над другими людьми издевались.

Лин Фенг знал, что за человек была эта молодая женщина. Он привык к таким людям. Если бы вы дали ей дюйм, она прошла бы милю, и, кроме того, она определенно запугивала бы других людей еще больше. Мог ли Лин Фенг смириться с тем фактом, что Цзин Юнь был унижен таким человеком?

У Лин Фенга не было другого выбора, кроме как вмешаться.

Лин Фенг не был человеком, которого можно запугать или унизить без оглядки. У него была сильная личность, и он сопротивлялся бы любому, если бы они были несправедливы.

“Разве ты не знаешь, кто я?” Молодая женщина была в ужасе от Ци Лин Фенга. Она медленно отступала назад. Она ненавидела себя за то, что не привела с собой более сильных охранников.

Конечно, она также никогда бы не подумала, что кто-то неожиданно осмелится противостоять ей, как Лин Фенг. Она подумала, что Лин Фенг, вероятно, иностранец.

“Кто ты такой? Какое это имеет отношение ко мне?” — сказал Лин Фенг, холодно улыбаясь, а затем добавил: “Только кусок мусора полагается на свой социальный статус, чтобы запугивать и нападать на других людей. Чего вы, однако, не знаете, так это того, что если вы попытаетесь дать пощечину не тому человеку, он может дать вам пощечину в ответ”.

“Дать мне пощечину? Это шутка. Никто никогда не осмеливался дать мне пощечину, — холодно сказала молодая женщина.

“Это так?” — сказал Лин Фенг с холодной улыбкой в уголках рта, а затем добавил: “Какая честь, я стану первым, кто даст тебе пощечину».

“Ты посмеешь напасть на меня?” — спросила молодая женщина, выглядя все более и более сердитой. Она продолжила: “Если ты прикоснешься ко мне, ты умрешь такой трагической смертью, что тебе даже не понадобится могила для погребения».

“Есть некоторые вещи, о которых нельзя говорить, иначе за это придется расплачиваться. Ты сказал это минуту назад, помнишь?”-сказал Лин Фенг с тем же ледяным выражением на лице. Затем он сделал еще один шаг и добавил: “Кроме того, есть некоторые вещи, которые вы не можете делать без уважения к другим людям. Теперь вам придется нести ответственность за последствия своих действий и понести наказание за свои ошибки. Ты хочешь, чтобы я дал себе пощечину? Что ж, тогда я дам тебе пощечину”.

“Осмелишься ли ты?”

“Почему бы и нет?” — сказал Лин Фенг, который, наконец, подошел к молодой женщине. Затем он поднял руку в воздух.

“Остановись», — сказал внезапный голос.

Затем толпа посмотрела на того, кто говорил. Это была гибкая и грациозная женщина. Она несла гуцинь. Она была на втором этаже и направлялась к лестнице. Она выглядела такой грациозной и элегантной, что казалось невозможным критиковать ее.

Многие люди смотрели на нее. Она была владелицей этого места. Ее звали Цин Синь. Она выглядела таким чистым и невинным человеком, но в то же время была потрясающе красива. Ее ресторан определенно имел заслуженную репутацию.

Эта женщина выглядела более зрелой, чем высокомерная молодая женщина, что делало ее еще более красивой и очаровательной.

”Похоже, что битвы не будет». Многие люди смотрели на красивую женщину, которая лично участвовала в этом. Напряженность определенно возникла из-за этой высокомерной молодой женщины. Она никому не нравилась, но, учитывая ее социальный статус, ей было трудно противостоять.

В этот момент Лин Фенг обернулся и посмотрел на ту женщину. Ей было около двадцати. Он подумал, что эта женщина была особенно привлекательна.

Но выражение лица Лин Фенга не сильно изменилось. Даже если эта женщина была очень красива, Мэн Цин была намного красивее ее. Кроме того, Лин Фенг проводил так много времени с Мэн Цин, и они действительно хорошо ладили, так что Лин Фенг стал невосприимчив к красоте других женщин.

“Есть какие-то проблемы?” — спокойно спросил Лин Фенг, но его голос звучал холодно и безразлично.

Цин Синь посмотрела на Лин Фенга. Она выглядела сердитой. Люди, которые разговаривали с ней холодно и равнодушно, были редкостью.

“Ты не должен прикасаться к ней”, — сказала женщина мягким и нежным тоном, в котором скрывалась определенная властность. Лин Фенг знал, что эта женщина не примет никакого другого ответа, кроме положительного и согласного.

“Это приказ?” — спросил Лин Фенг тем же холодным и отстраненным тоном, нахмурившись.

Когда она услышала Лин Фенга, Цин Синь была удивлена. Она тут же заулыбалась и сказала: “Нет, это не приказ».

“Только не заставляй меня терять лицо. Как это звучит?”

“Я понимаю», — сказал Лин Фенг, безразлично улыбаясь. Затем он спросил: “Но знаем ли мы друг друга?”

” А? “Цин Синь смотрела на Лин Фенга с той же нежной улыбкой на лице и сказала: «Ну, мы встречаемся в первый раз, но …

“Хорошо, похоже, мы не знаем друг друга”, — сказал Лин Фенг, прерывая Цин Синь, а затем сказал: “Если мы не знаем друг друга, почему я должен беспокоиться о том, что ты потеряешь лицо?”

Слова Лин Фенга поразили всех. Этот парень был таким агрессивным! Как он мог так разговаривать с Цин Синь? Кроме того, она была такой красивой.

Очевидно, Лин Фенг не знал, о чем все думали, и затем продолжил: “Когда она начала провоцировать моего друга, ты не вышел в тот момент, верно?”

“Когда она провоцировала и давала пощечины другим людям или когда она приказывала мне ударить себя по лицу, ты тоже не выходил, верно?”

“Она вела себя высокомерно и ставила себя выше всех остальных все это время. Она унижала и издевалась над целой кучей людей. Она хотела, чтобы я ударил себя по лицу… Так что теперь, что ты делаешь? Почему ты вдруг вышел? Как ты думаешь, что ты делаешь?” продолжил Лин Фенг. Цин Синь потеряла дар речи.

Слова Лин Фенга разнеслись по всему ресторану. Все потеряли дар речи. Они все думали о том, что только что сказал Лин Фенг. Может быть, в этом он был прав. За мгновение до этого они подумали, что из-за того, что Цин Синь вышла, Лин Фенг должен был вести себя тихо и уважительно по отношению к ней. Однако в тот момент никто больше так не думал, потому что все согласились с Лин Фенгом.

Почему она вдруг вышла? Почему она не вышла раньше, когда эта высокомерная молодая женщина приставала к остальным?

Цин Синь получил пощечину от Лин Фенга, но она была невидимой. Слова Лин Фенга ударили ее по лицу. Она не уважала Лин Фенга, выйдя в тот момент. Она даже пыталась унизить Лин Фенга.

“Люди должны проявлять уважение, если они хотят продолжать жить достойно”, — сказал Лин Фенг с ослепительной улыбкой на лице. Внезапно он с размаху ударил молодую женщину по щеке. Под изумлением толпы он медленно опустил руку.

Это была настоящая пощечина с шокирующим звуком при ударе.