Глава 108: Один Ужасающий Шаг!

В ресторан Цин Синя внезапно воцарилась тяжелая тишина.

Все уставились на щеку молодой женщины. Рука Лин Фенга оставила большой красный след на ее щеке. Можно было даже увидеть каждый из его отдельных отпечатков пальцев на ее лице.

Никто бы не подумал, что Лин Фенг действительно даст пощечину такой красавице. Он ударил без малейшего колебания и с большой силой.

Он не только унизил молодую женщину, сделав это. Он также заставил Цин Синь потерять лицо.

Толпа безучастно смотрела на молодую женщину. Она медленно подняла руку и коснулась своей щеки. У нее было такое чувство, что щека у нее горит.

Ее фамилия была Дуань. Она была членом Императорского клана. Никто никогда не осмеливался дать ей пощечину, и в этот момент Лин Фенг дал ей пощечину. Она полностью потеряла лицо.

Она выглядела такой разъяренной, что ее лицо стало гротескным.

“Тебе не следовало этого делать”, — сказала Цин Синь, нарушив тяжелую тишину, воцарившуюся в ресторане. Она все еще выглядела элегантной и грациозной. Казалось, она никогда не выходила из себя.

”Ты имеешь в виду, что я должен был позволить ей унижать всех, ничего не делая?» сказал Лин Фенг, глядя на Цин Синь. Он говорил так же спокойно, как и она, но таков был темперамент Лин Фенга. Он на самом деле кипел от ярости внутри.

“Даже если она нападет на тебя и унизит тебя, ты не сможешь сопротивляться. Кроме того, это еще даже не зашло так далеко», — ответила Цин Синь.

“Что ж, извините, что разочаровал вас», — сказал Лин Фенг холодно и иронично. Лин Фенг думал, что Цин Синь была фальшивкой. Внешне она выглядела изящной, элегантной, чистой и невинной, но на самом деле была высокомерной и несправедливой. Лин Фенгу она совсем не нравилась.

“Проблема не в том, разочарован я или нет… на самом деле это близко к тому, что вы сказали ранее, есть некоторые вещи, которые вы не можете сделать, если вы не готовы нести ответственность за это и заплатить за это».

” Ты ошибаешься“, — сказал Лин Фенг, качая головой, а затем добавил: «Ты не только не прав, но и чрезвычайно глуп. В глазах таких людей, как вы, вы думаете, что обычные люди, такие как я, ничего не стоят. Вы можете унижать, запугивать и нападать на нас, в то время как нам не разрешается наносить ответный удар. Даже если мы ничего не делаем или не говорим, ситуация всегда одна и та же, вы запугиваете нас, обычных людей. Нападать или не нападать, все равно, так как последствия одни и те же. В любом случае последствия не так уж серьезны. В любом случае, что я должен был тогда делать? Сбежать после того, как тебя унизили?”

“Может ли быть так, что…? Вы действительно думаете, что сможете уйти, не заплатив цену за то, что вы сделали? Последствия, в отличие от того, что вы говорите, будут серьезными”.

“Я знаю, что за такие действия приходится платить, но я не буду тем, кто заплатит эту цену, я могу это гарантировать”. Лин Фенг взглянул на молодую женщину, когда сказал, что он не будет тем, кто заплатит эту цену. Он говорил чрезвычайно спокойно, что удивило всех.

То, что имел в виду Лин Фенг, было ясно всем. Если она будет продолжать провоцировать его, молодая девушка должна сначала подумать о своей собственной безопасности и сбежать отсюда живой!

Даже Цин Синь была удивлена и тупо смотрела на Лин Фенга. Неужели он действительно был всего лишь шестнадцатилетним мальчиком? Он был таким холодным, таким взрослым…

«Ты мне угрожаешь?!” сказала молодая женщина, которая поняла, что имел в виду Лин Фенг. Отметина, оставленная рукой Лин Фенга на ее щеке, все еще не исчезла.

“О, ты не так глуп, как я думал… вы поняли, что я угрожал вам. Поздравляю!” — саркастически сказал Лин Фенг.

Лин Фенг подумал, что молодая женщина была жалкой. Она ходила и вела себя как военачальница. Она, вероятно, делала это везде. Лин Фенг думал, что полагаться на социальный статус своей семьи было глупо, если человек не был достаточно силен, чтобы защитить свою собственную жизнь. Если бы кто-то встретил сумасшедшего, он оказался бы в критической ситуации независимо от социального статуса. Не все смогли бросить вызов смерти, большинство людей предпочли бы цепляться за жизнь, поэтому ее раньше не наказывали. Однако для некоторых людей достоинство и честь были важнее жизни.

“Может быть, когда ты узнаешь, кто она, ты не будешь таким спокойным и безмятежным, как сейчас”, — сказала Цин Синь. Она хотела напугать Лин Фенга. Она не привыкла видеть, чтобы такие молодые люди оставались такими спокойными и обладали таким самообладанием.

“Скажи мне».

“Ее фамилия Дуань”, — сказала Цин Синь, пристально глядя на Лин Фенга. У нее сложилось впечатление, что Лин Фенг собирался хоть немного отреагировать и выдать себя.

В то же время, молодая женщина смотрела на Лин Фенга хорошо. Она надеялась, что Лин Фенг будет в ужасе и опустится на колени.

К несчастью для них, их снова ждало разочарование. Выражение лица Лин Фенга в конце концов не изменилось, и он все еще выглядел таким же холодным и отстраненным, как и раньше.

“Член Императорского клана?” Лин Фенг совсем не выглядел испуганным. Вместо этого на его лице была широкая улыбка. Затем он сказал: “У меня также есть друг, чью фамилию зовут Дуань. Он сидит вон там, за нашим столом. Несмотря на то, что он член Императорского Клана, он гораздо скромнее и любезнее ее. Он не пользуется своей властью, чтобы запугивать других людей. Он не слаб, поэтому ему не нужно проявлять власть, чтобы чувствовать свое превосходство. Он знает, что действовать таким образом было бы просто унижением для клана Дуань».

Лицо молодой женщины внезапно изменилось. Она снова пыталась унизить Лин Фенга, и в конце концов ее снова унизили.

Цин Синь тоже была озадачена. Она посмотрела на людей, сидящих за столом Лин Фенга. Один человек привлек ее внимание. Это был Мэн Цин. На лице Мэн Цин была тонкая вуаль, так что Цин Синь еще больше поверила, что Мэн Цин была членом клана Дуань. Ее поза и другие мелочи придавали Мэн Цин очень элегантный и благородный вид.

От Мэн Цин исходила аура благородства, которая действительно делала ее похожей на члена клана Дуань. Цин Синь казалась менее уверенной после того, как посмотрела на Мэн Цин.

Внезапно Цин Синь обернулась и посмотрела на второй этаж. На втором этаже была небольшая комната. Она была единственной, кто мог пойти туда.

Но в тот момент мне показалось, что в той комнате были люди.

“Мы никогда их не видели”.

Это было простое предложение, но оно заставило всех испугаться.

Мы никогда их не видели?”

Лин Фенг сказал, что он пришел с другом, чью фамилию тоже звали Дуань. Через секунду из комнаты на втором этаже раздался таинственный голос, сказавший, что они их не видели. Это, вероятно, относилось к приговору Лин Фенга, и эти люди, вероятно, сказали это, чтобы опровергнуть то, что он сказал.

“Похоже, слухи верны. Цин Синь-его жена», — удивленно прошептали некоторые люди.

Было удивительно, что Цин Синь играла на гуцине для всех. Обычно она играла только для него.

Когда молодая женщина услышала эти слова, высокомерное выражение исчезло с ее лица. Это был он!

Перед ним она была ничем. Она была слишком незначительна, слишком мала. Он был как солнце, а она была просто светом свечи.

Когда Цин Синь услышала это предложение. Она слегка кивнула. Поскольку он никогда их не видел, значит, эти люди не были важны.

“У вас есть что-нибудь еще, чтобы добавить?” — спросила Цин Синь, глядя на Лин Фенга холодно и отстраненно, как будто она ждала, что Лин Фенг объяснит, что он сказал.

Лин Фенг слегка покачал головой.

Цин Синь сказала: “Поскольку вы находитесь в моем ресторане, я хотела бы “пригласить” вас уйти прямо сейчас. Спасибо».

Когда она Цин Синь закончила говорить, она начала громко играть музыку, как будто хотела, чтобы люди забыли об этой истории. В этот момент появились два человека, один стоял слева от нее, а другой справа. Лин Фенг все еще стоял спокойно, выглядя спокойным, и внезапно на его тело обрушилась гнетущая сила.

Эти два силуэта принадлежали людям, которые разговаривали в комнате на втором этаже.

“Чрезвычайно сильный. Я не хочу ввязываться с ними в драку”. Лин Фенг чувствовал, насколько сильны были эти люди. Затем он посмотрел в направлении второго этажа и внезапно подумал, что люди, с которыми он столкнулся, могли быть теми людьми, о которых ему рассказывал Дуань Фэн.

Лин Фенг только пытался догадаться. Могло ли быть так, что эти люди дружили с жестоким и злым наследным принцем? Или с теплым и дружелюбным вторым принцем?

“Кто досаждает моей дочери?”

В этот момент сильный и громкий голос разнесся по атмосфере. Он доносился из комнаты на втором этаже. Затем появился силуэт и спустился по лестнице со второго на первый этаж. Этот человек выглядел невероятно внушительно. Он только стоял там, и люди уже могли чувствовать себя подавленными Ци, исходящей из его тела.

Это был мужчина средних лет. Цин Синь кивнула, и он сразу же посмотрел на двух людей, стоящих рядом с ней. Они слегка повернули головы, а затем остановились. На мгновение показалось, что ничего никогда не происходило.

“Папочка!” — сказала высокомерная молодая женщина. Она хотела подойти к нему, но поняла, что не может. Сильная и холодная Ци окутывала ее тело, и она вообще не могла пошевелиться. Казалось, что если она попытается сопротивляться, то может умереть в любой момент.

“Как дерзко!”-сказал мужчина средних лет, идущий навстречу Лин Фенгу, выпуская при этом немного гнетущей Ци.

В этот момент весь ресторан был наполнен гнетущей Ци. Некоторые люди были готовы рухнуть из-за этой чрезвычайно сильной Ци, и многие пытались отойти подальше.

Тело Лин Фенга с каждой секундой становилось все более и более подавленным. У него было такое чувство, что его кости вот-вот треснут. У него было ощущение, что он несет на спине предмет весом в несколько тонн.

“Теперь ты сожалеешь?” — холодно и отстраненно спросила Цин Синь. Она надеялась увидеть, как Лин Фенг выражает негативные эмоции и чувства, такие как страх или негодование.

“Есть некоторые вещи, когда вы делаете их, вы никогда не сожалеете о них», — сказал Лин Фенг, невозмутимо улыбаясь. Иногда он выглядел и говорил как благородный герой.

“Быть пьяным, петь, громко разговаривать и т. Д…. Все это гуманные поступки. Но людям нужно достоинство, иначе жизнь бесполезна”.

Были некоторые вещи, которые нужно было сделать, даже если они были неправильными.

” Даже если ты пожалеешь, я не дам тебе ни единого шанса»,-сказал мужчина средних лет, увидев отметину на щеке своей дочери. Более сильная и гнетущая Ци вышла из его тела и направилась прямо к Лин Фенгу.

“Напиваться, петь и громко разговаривать и т. Д.”, — прошептал Мэн Цин, повторяя слова Лин Фенга. Она выглядела озадаченной.

Мэн Цин встал и направился к Лин Фенгу. Затем она осталась позади него. Она смотрела на всех этих людей, нападающих и угнетающих тело Лин Фенга одновременно. В ее глазах вспыхнул огонек.

“Так много людей нападают на одного человека, это нормально для вас, людей?” — медленно произнес Мэн Цин. В мгновение ока она двигалась со скоростью света и появилась перед Лин Фенгом в один шаг.

В этот момент невероятная и удивительная энергия вторглась в атмосферу и заставила замереть всех и вся в ресторане. Сердца людей бешено колотились. Они были в ужасе и застыли в ужасе.

“Все остальные, проваливайте».

Атмосфера становилась все холоднее и холоднее. Люди тряслись от страха с головы до ног.