Глава 149: Текущая кровь

Когда толпа увидела Мэн Цин, все они были ошеломлены.

Учитель в черной мантии рассмеялся. Из его тела высвободилось больше Ци. Ослепительно яркий и ослепительный свет вспыхнул вокруг его тела.

“Стой», — крикнул голос вдалеке. Все остановились. Этот голос глубоко проник в сердца людей до такой степени, что заставил их души содрогнуться.

Учитель в черной мантии тоже перестал двигаться. Он обернулся и увидел приближающийся к ним силуэт.

“Заместитель директора». Заместитель директора лично пришел, как удивительно!

“Заместитель директора Лонг”, — почтительно сказал учитель в черной мантии, он больше не вел себя грубо.

“Вернись!” — крикнул завуч учителю. Учитель в черной мантии выглядел невероятно смущенным, и вся толпа была ошеломлена.

Учитывая поведение заместителя директора по отношению к учителю, Лин Фенг, должно быть, действительно был лично приглашен заместителем директора.

“Да, заместитель директора”,-сказал учитель в черной мантии, отступая назад. Он выглядел крайне смущенным своим положением.

Заместитель директора Лонг обернулся и посмотрел на Лин Фенга. Он тепло улыбнулся и сказал: “Я сам решу эту проблему. Теперь ты можешь вернуться”.

“Вернуться?!” Толпа была ошеломлена! Вопреки всем ожиданиям, заместитель директора действительно заботился о Лин Фенге. Лин Фенг вызвал проблему, и заместитель директора отправился решать ее сам. В тот момент все были убеждены, что человек в синей одежде не посмеет прикоснуться к Лин Фенгу.

Мужчина в синей одежде нахмурился. Его сердце бешено колотилось. Ему было интересно, каким на самом деле было прошлое Лин Фенга, чтобы заместитель директора придавал ему такое большое значение. Заместитель директора унижал всех, чтобы защитить Лин Фенга. Даже несмотря на то, что человек в синей одежде не имел такого высокого статуса, как у заместителя директора, разве заместитель директора не подумал обо всех людях, которые его сопровождали?

Никто не понимал, почему заместитель директора так вел себя по отношению к Лин Фенгу.

Лин Фенг также не был уверен в том, почему с ним так обращались. Он не понимал, почему заместитель директора всегда был так добр к нему. Он не знал никого, кто принадлежал бы к Имперскому Клану или каким-либо другим престижным кланам. Он был потерян. Хотя в будущем он в конце концов поймет, почему заместитель директора помогал ему.

“Заместитель директора, я хочу кое-что сказать, но я не знаю, должен ли я”, — сказал Лин Фенг, качая головой.

“Скажи мне», — сказал заместитель директора.

“В академии есть несколько замечательных людей, но есть и ужасные люди, которые тянут за собой всех нас вниз. Эти люди не заслуживают того, чтобы быть учителями”, — равнодушно сказал Лин Фенг. Его слова были резкими и пронзительными. Во время разговора он смотрел на учителя в черной мантии.

“Заместитель директора, я возьму на себя ответственность за то, что я сделал на Арене для заключенных. Мне не нужно, чтобы кто-то помогал мне”, — сказал Лин Фенг и продолжил: “Если кто-нибудь посмеет снова оскорбить меня в будущем, я без колебаний сам приму меры”.

“Этот парень… Как агрессивно! Но теперь понятно, почему он осмеливается так разговаривать с учителем:”

“Какой большой рот».

Толпа делала различные комментарии по поводу поведения Лин Фенга. Даже завуч был удивлен. Лин Фенг вел себя очень странно.

Лин Фенг не знал, что думали все эти люди. Он повернулся и сказал мужчине в синей одежде: “Ты хочешь меня, верно?”

” Действительно», — сказал человек в синей одежде, кивая.

“Так как ты хочешь меня, и я стою прямо здесь, чего ты ждешь?” — сказал Лин Фенг безразличным тоном. Толпа задавалась вопросом, что имел в виду Лин Фенг.

Человек в синей одежде увидел, что Лин Фенг был чрезвычайно уверен в себе. На его лице была злая улыбка. Лин Фенг мог бы уйти, как сказал ему заместитель директора, но он этого не сделал и вместо этого решил противостоять людям, которые пришли. Человек в синей одежде не смог бы ничего сделать, если бы Лин Фенг послушался заместителя директора и ушел. Оставаясь здесь и бросая им вызов, он определенно хотел умереть.

“Возьмите его», — сказал человек в синей одежде. В этот момент два человека выбежали из группы и начали двигаться в сторону Лин Фенга, выпуская тяжелую Ци.

Когда он увидел этих двух людей, приближающихся к нему, Лин Фенг не пошевелился. Он все еще выглядел спокойным и безмятежным.

Затем Мэн Цин, стоявший перед Лин Фенгом, внезапно выпустил чрезвычайно холодную Ци, которая направилась прямо к этим двум людям. У них было ощущение, что их спинной мозг застыл на месте.

Мэн Цин подняла руку и выпустила ужасающую холодную силу. Их руки сразу же застыли. Очень быстро лед начал распространяться по всему их телу, и внезапно они полностью замерзли во льду и абсолютно не могли двигаться.

“Как сильно», — сказала ошеломленная толпа. Неудивительно, что эта девушка посмела преградить путь Лин Фенгу. Она была чрезвычайно могущественна.

“Слой Сюань Ци».

Зрачки завуча Длинны и человека в синей одежде сузились. Лин Фенг никогда не рассказывал о своих друзьях, и чрезвычайно красивая девушка, которая не выглядела очень сильной, на самом деле была такой удивительной.

То, что она сделала мгновение назад, было возможно только для кого-то из слоя Сюань Ци.

Учитель в черной мантии был ошарашен. Что, если бы ему удалось напасть на Лин Фенга мгновением раньше?

Неудивительно, что Лин Фенг был таким агрессивным. Кто-то из слоя Сюань Ци всегда был рядом, чтобы защитить его. Как страшно!

Толпа пыталась понять ситуацию. Заместителю директора, вероятно, нравился Лин Фенг по двум причинам: потому что он был сильным и потому что у него был высокий статус. Ни для кого не было секретом, что Лин Фенг был чрезвычайно талантлив и силен, иначе как у него могли быть такие красивые подруги?

“С того дня, как я провел на Арене для Заключенных, я поклялся себе, что если я когда-нибудь снова увижу члена Клана Бай, то они умрут», — сказал Лин Фенг чрезвычайно холодным тоном.

Члены клана Бай были поражены. Мэн Цин, однако, понял, что имел в виду Лин Фенг. Ее прекрасный силуэт внезапно превратился в белый цветок лотоса, и она бросилась навстречу толпе.

Небо над головой, так же как и земля внизу, казалось, полностью замерзли. Все члены клана Бай чувствовали сильный холод. Все они были покрыты слоями льда.

Мэн Цин слегка пошевелила рукой, и внезапно каждый член клана Бай был пронзен до костей ужасающим холодом.

Если бы эти люди находились на стадии слоя Ци, это объяснило бы, почему они были так поражены атакой Мэн Цин, но даже некоторые люди слоя Лин Ци чувствовали, как холод проникает в них. Как это было возможно?

В этот момент человек в синей одежде больше не мог этого выносить и почувствовал, что должен вмешаться. Похожая на ураган атака вырвалась из его тела и двинулась прямо на Мэн Цин.

Мэн Цин выглядела спокойной и просто подняла руку, которая выпустила лед, который двинулся прямо на атаку мужчины в синей одежде.

“Бу-у-у!»

В атмосфере распространился сильный холод. Внезапно из руки Мэн Цин вылетели две огромные глыбы льда, похожие на огромные бриллианты.

В этот момент Лин Фенг схватился за свой меч и в одно мгновение оказался перед всеми членами клана Бай, которые застыли на месте.

“Смертоносный меч».

Смертоносный меч Лин Фенга начал мелькать в атмосфере снова и снова.

Кровь брызнула повсюду, и атмосфера стала невероятно кровавой. Он уже убил своим мечом большое количество людей.

Как и сказал Лин Фенг, если он когда-нибудь увидит кого-нибудь из членов клана Бай, им придется умереть.

Все были ошеломлены силой Лин Фенга. Эти люди пришли, чтобы захватить Лин Фенга, и, в конце концов, ничего не происходило так, как они ожидали. Лин Фенг был спокоен и невозмутим… как он убивал всех членов клана Бай.

С каждым ударом его меча все больше крови наполняло атмосферу, и еще один член Клана Бай падал замертво на пол.

Кровь бесконечно текла из меча Лин Фенга. Вот что произошло, когда Лин Фенг был разгневан.