Глава 2643 — Глава 2643: Люди никогда не будут рабами (1)

Глава 2643: Люди никогда не будут рабами (1)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Думаю об этом; Я дам тебе время. Даже не думай убивать себя — даже если ты умрешь, я не облегчу твоей жене и дочери. Демоны-звери очень любят женщин и детей с их тонкой кожей и нежной плотью. Хэй Цзяо злобно напомнил ему. Он хотел бы увидеть, действительно ли эта группа людей безумна и действительно ли они могут пренебрегать безопасностью своих близких ради своего начальника.

Лицо городского лорда побледнело.

Его рука с мечом медленно опустилась, как будто он перестал сопротивляться.

Глаза Хэй Цзяо сверкнули улыбкой.

«У вас, людей, есть поговорка: мудрый человек подчиняется обстоятельствам. Я верю, что вы мудрый человек. Вместо того, чтобы тащить свою семью на смерть, вам следует выбрать другой путь. Мы, дьяволы, на самом деле не кровожадная кучка. Мы, естественно, примем тех, кто готов подчиниться нам и предоставить вам хорошее место для жизни. Когда война закончится, вы не только станете городским лордом этого маленького городка, но и сможете править более обширной территорией, чем Земля Отрекшихся». Хэй Цзяо увидел, что мужчина несколько расслабился, и медленно произнес соблазнительные слова.

То, что называется лояльностью, возникло только потому, что искушение других сторон было недостаточно сильным. Даже святой не мог устоять перед лицом достаточного искушения.

Принуждение и побуждение; Хэй Цзяо знал, как манипулировать слабостями людей.

«Что ты хочешь чтобы я сделал?» Городской Лорд Города Уинди-Ривер, наконец, опустил голову и спросил приглушенным голосом.

Хэй Цзяо улыбнулся и ответил: «Скажи мне, где твой подземный ход».

Армия дьявола несколько раз сражалась с армией альянса, и каждый раз, когда они побеждали, они могли найти только руины. Армия Альянса в городе уже благополучно отступила, прежде чем ворота были сломаны. Хэй Цзяо знал, что в каждом городе должен быть спрятан проход, ведущий в другие города, но они не знали конкретное местонахождение этого прохода.

Пока они находили подземный ход, они могли следовать по нему в центр каждого города, и найти путь к Никогда не заходящему солнцу больше не будет проблемой.

«Я могу отвести вас туда, но… могу я сначала поговорить с женой и дочерью?» — сказал городской лорд.

Хэй Цзяо пожал плечами в знак разрешения.

Городской Лорд Города Уинди-Ривер обернулся и посмотрел на свою плачущую жену и растерянную дочь.

Он протянул руку, коснулся лица жены, вытер слезы с ее глаз и потер голову дочери.

«Они всегда говорили, что Юэр похожа на меня, но я думаю, что она больше похожа на тебя. Только такая красавица, как ты, может родить такую ​​прекрасную дочь». Городской Лорд присел на корточки и посмотрел на двух женщин, которых любил больше всего в своей жизни.

Жена захлебнулась от эмоций и покачала головой. Она вся тряслась и не могла произнести ни слова.

«Вы когда-нибудь сожалели об этом? Выйти за меня замуж, я имею в виду? — мягко спросил городской лорд.

Женщина твердо покачала головой.

Городской Лорд улыбнулся. Он слегка наклонился вперед и поцеловал жену и дочь. На их уши он прошептал голосом, который могли слышать только они: «Прости».

Внезапно меч в его руке пронзил грудь дочери, а налитые кровью глаза мужчины наполнились отчаянием.

«Сними его быстро!»

— закричал Хэй Цзяо.

Группа дьявольских солдат тут же подбежала.

Однако было уже слишком поздно вытаскивать меч, застрявший в юном и нежном теле дочери. После этого мужчина поднял руку и ударил любимую женщину ладонью. Нежная женщина медленно закрыла глаза со слабой улыбкой на губах.

Солдаты-дьяволы действовали недостаточно быстро. Жена и дочь городского лорда были уже мертвы, а окровавленный человек, как сумасшедший, издал пронзительный смех.

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!