Глава 43–43: Характер Пурпурного Хвоста

Глава 43: Характер Пурпурного Хвоста

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Чу Ихань крепче сжал книгу. Ему было не по себе от мысли, что она будет терпеть такую ​​сильную боль по несколько дней каждый месяц, в то время как он так мало может для нее сделать.

Хун Лянь в оцепенении вышел из кабинета Чу Иханя. Мо Ци любезно сопровождал ее, говоря: «Эй, что с тобой не так? Ты устал от работы в павильоне Серебряной Луны?

Хун Лянь покачала головой. «Не уставший. Вы знаете, кем интересуется женщина, Ваше Высочество?

Мо Ци усмехнулся. «Вы знаете темперамент Вашего Высочества. Как я мог тебе об этом рассказать!»

«Почему ты не можешь мне сказать? Скажи мне!» Хун Лянь схватила Мо Ци за воротник, ее эмоции нарастали. Ее очаровательные глаза слегка покраснели, что сделало ее еще более привлекательной.

По крайней мере, в глазах Мо Ци она была красивой.

Однако, как доверенное лицо Чу Иханя, он беспомощно посмотрел на Хун Ляня. «Ты тоже служишь хозяину. Осмелишься ли ты рассказать мне о своем хозяине?

Услышав это, Хун Лянь глубоко вздохнул и отпустил Мо Ци. В ее голосе чувствовалось сильное разочарование. «Я перешел границы дозволенного».

Когда Мо Ци посмотрел на цветущий цветок лотоса на ее красном платье, на его лице появилось сожаление. «Ты перешел границы, и я тоже».

С того момента, как он увидел эту женщину, он перешел границы дозволенного.

Су Инсюэ несколько дней кормил Цивэя в поместье маркиза, и его цвет лица значительно улучшился со времени их первой встречи.

Можно было сказать, что, несмотря на его холодное и невыразительное лицо, были замечательные черты.

Если бы его нарядили и поместили среди молодых мастеров из богатых семей, он бы выделился.

Жилан думал, что он красивый. Су Инсюэ велела ей принести лекарство Цивэю. С веселой улыбкой она подошла к нему. «Цивэй, лекарство, которое мисс попросила меня принести. Выпейте его, пока он еще горячий.

Цивэй держал свой меч с холодным лицом и обращался с ней так, как будто она была невидимой, полностью игнорируя ее.

Жилан надулась от печали и сказала: «Мисс попросила меня принести это вам. Мисс сказала, что вы отравились и должны пройти детоксикацию.

n/.𝓸-)𝐕(-𝐞)-𝗅(-𝑏-)1-(n

Она снова двинулась вперед, почти достигнув присутствия Цивэя, когда внезапно пронесся порыв ветра.

«Ах!» Жилан закричала.

Су Инсюэ вовремя оттащила ее назад, спасая от меча Цивэя.

Чжилань, все еще потрясенная страхом, пристально посмотрела на Цивэя: «Как ты мог быть таким? Мисс любезно приготовила для тебя лекарство, я любезно принес его тебе, а ты все еще хочешь меня убить! Смотри, лекарство пролилось!»

Чжилань посмотрел на разбитую чашу, жалея не только пролитое лекарство, но и усилия Су Инсюэ.

Цивэй оставался ничего не выражающим, его глаза были ледяными. — Ты не она.

«Я… я не мисс, но я горничная мисс. Зачем мне причинять тебе вред?» Жилан почувствовала, что ей не доверяют, и в печали топнула ногой.

«Да», — Цивэй холодно и без всякой жалости усугубила свое горе.

Жилань надула личико, глаза ее наполнились обидой. Су Инсюэ нежно потерла ей лицо и успокоила ее. «Это просто его личность. У нас еще есть лекарства. Налейте еще одну миску.

«Да Мисс.» Как только Су Инсюэ отдала приказ, Чжилань немедленно пошла за еще одной миской лекарства. Однако она больше не смела приближаться к Цивэю. Вручив лекарство Су Инсюэ, она быстро ушла.

В комнате были только Су Инсюэ и Цивэй. Су Инсюэ положил лекарство себе в руку. «Выпей это.»

Цивэй выпил всю чашу, не оставив после себя никаких следов. Это совершенно отличалось от того, когда Жилан принес ему лекарство. Он не выказывал никаких признаков защиты от Су Инсюэ.

Су Инсюэ нашла это забавным. «Ты боишься, что Жилан причинит тебе вред, но ты не боишься, что я причиню тебе вред.»