Глава 44–44: Чу Чэнъе, действующий согласно указу

Глава 44: Чу Чэнъе, действующий согласно указу

Переводчик:

Редактор студии Нёи-Бо:

Студия Нёи-Бо

n.)𝑜-/𝑣..𝑬(-𝗅—𝓫((I/)n

«Это не имеет значения».

Глаза Цзы Вэя были мрачными, и его холодное, бесстрастное заявление заставило Су Инсюэ почувствовать намек на отчаяние.

«Я помню, ты сказал, что не имеет значения, хочет ли хозяин лишить тебя жизни».

Цзы Вэй кивнул.

«Значит, вас отравили из-за того, что Павильон Серебряной Луны контролировал вас?» она спросила.

«Нет, после выполнения задания, жажду мести».

«Павильон Серебряной Луны не помог вам обезвредить нанесенный вам яд?» Су Инсюэ вспомнила, что Хун Лянь упомянул, что Цзы Вэй был одним из десяти самых ценных людей в павильоне Серебряной Луны.

«Предмет, ненужный».

Тон Цзы Вэя оставался ледяным, без малейших изменений.

Когда он услышал его слова, на лице Су Инсюэ на мгновение появился оттенок печали.

Разве в прошлой жизни к ней не относились как к объекту? В глазах людей, о которых она заботилась, она имела только полезную ценность. Как только эта ценность будет исчерпана, от нее избавятся.

Цзы Вэй ничем не отличался. Для павильона Серебряной Луны он был просто предметом, острым оружием. Их не волновало, был ли он отравлен или когда он умер. Для них имело значение то, как много он сможет сделать для Павильона Серебряной Луны и сколько жизней он сможет унести. Он никогда не жил для себя.

Глаза Су Инсюэ на мгновение потускнели, а затем внезапно стали яркими, словно луч яркого света, выходящий из бездны.

Она сказала: «Пока ты хорошо защищаешь меня, я буду защищать и тебя. Я проведу детоксикацию и позволю тебе жить нормальной жизнью».

Однажды пережив смерть, она сделала ее гораздо более открытой. Все живые существа были равны, каждое жило своей жизнью.

Однако Цзы Вэй выглядел равнодушным и холодно ответил: «В этом нет необходимости».

Су Инсюэ вздохнула, положив руку на лоб. «Что бы произошло, если бы ты сказал еще одно слово!»

«Разве они не могут нормально общаться?» Су Инсюэ задумалась.

«Нет», — ответил Цзы Вэй.

Су Инсюэ почувствовала раздражение. — Действительно, еще одно слово.

— Ну, забудь об этом. Она сменит свою долгосрочную цель на краткосрочную, сосредоточившись на том, чтобы сохранить ему жизнь.

Поскольку Цзы Вэй защищала ее от имени Павильона Серебряной Луны, Су Инсюэ это не слишком беспокоило. Однако, поскольку она пообещала вылечить консорта Сяна, она ожидала постоянного потока неприятностей во дворце.

Этим утром она обдумывала контрмеры, когда кто-то постучался в ее дверь.

Одетый в лунно-белое парчовое одеяние с изящными золотыми узорами, подчеркивающее ауру принца, Чу Чэнъе сразу же стал центром внимания по прибытии.

В медицинской клинике несколько замужних женщин покраснели и отвернулись.

Два ряда охранников стояли позади Чу Чэнъе, неся коробку. Он высокомерно смотрел вперед. «Где босс? Выходи немедленно».

Управляющий Ци взглянул на Су Инсюэ, которая была занята уходом за аптечкой, и вежливо подошел к Чу Чэнъе. «Могу ли я спросить, этот молодой мастер здесь для консультации или для покупки лекарств?»

«Я седьмой принц нынешней династии. Позови своего босса встретиться со мной, — заявил Чу Чэнъе.

Чу Чэнъе обладал очаровательной внешностью, и с детства бесчисленное количество людей стремилось доставить ему удовольствие. Он источал чувство превосходства, ожидая, что его будут уважать, куда бы он ни пошел.

Тем не менее, он не обращал внимания на тот факт, что вошел во владения Су Инсюэ.

Менеджер Ци усмехнулся. «Молодой господин, наш босс неохотно встречается с людьми. Если нет ничего срочного…

«Как вы смеете бросать вызов Вашему Высочеству? Ты ищешь смерти!» Главный охранник Чу Чэнъе обнажил свой меч, пытаясь запугать менеджера Ци. Однако его клинок был тут же отброшен мощной силой.

Су Инсюэ даже дала ему две пощечины.

Охранник был застигнут врасплох и собирался нанести ответный удар, когда Чу Чэнъе пристально посмотрел на него. «Отойди!»

Он несчастно посмотрел на Су Инсюэ. «Что ты здесь делаешь? Советую вам заняться своим делом!»

Несколько дней назад она поставила его в неловкое положение перед Девятым Императорским Дядей. Ему еще предстояло свести с ней счеты!

Лучше бы ей сегодня не вызывать его гнев!

Су Инсюэ улыбнулся и сказал: «Седьмой принц, ты пришел посоветовать мне заняться своими делами?»