ED Глава 852: Странный Храм

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Чжао Жуйчжи подумал про себя, что если он пройдет через врата бессмертия, то не обретет ли бессмертие тело его сына? Больше всего он хотел достичь бессмертия в своем первоначальном теле. Даже если бы это был его собственный сын, он все равно не хотел, чтобы он получил этот шанс вместо этого. Однако он быстро понял, что возможность мимолетна. Если бы он ждал, у его первоначального «я» не было бы шанса достичь бессмертия.

Сначала он решил даровать этому телу бессмертие. Он посмотрит, сможет ли он сделать свое основное тело бессмертным с помощью нескольких персиков после того, как покинет подземелье. Подумав об этом, он вдруг опустил голову, чтобы посмотреть на поклявшихся смерти солдат. Какое право имеют эти муравьи добиваться со мной бессмертия?! Даже такая грязь, как они?

Когда он подумал о том, как многие ели персики до него, он забеспокоился, что они могут первыми достичь бессмертия. Если он не остановит их, будет слишком поздно. Таким образом, он решил отложить переход через врата бессмертия и вместо этого повернулся, чтобы убить их первыми.

Но когда он обернулся, все перед его глазами изменилось. Прекрасная сцена, наполненная ароматными фруктами, исчезла. Окружение внезапно потемнело, и поклявшиеся смерти солдаты поместья короля Ци несли не большие и красивые персики, а довольно странные фрукты, напоминающие скелеты.

Некоторые солдаты поместья короля Ци начали идти к озеру со странными улыбками на лицах. Озеро, изначально казавшееся сапфирово-синим, уже не было прежним, оно стало черным как смоль. Призрачные лица плыли по водной глади.

Крепкое тело первого вошедшего в озеро солдата начало сморщиваться, но он, казалось, совершенно этого не замечал. На его лице была безумная улыбка, отчего все вокруг казалось все более и более странным…

«Что за чертовщина?!» Чжао Жуйчжи покрылся холодным потом. Он сразу понял, что что-то не так. Когда он обернулся, то не увидел никаких бессмертных врат. Он сам почти дошел до края озера.

Он воспламенил всю свою ки до предела. Затем распространилась мощная аура, мгновенно рассеивающая окружающие иллюзии. Внезапно он почувствовал, что с его телом что-то не так. Внутри него была черная дыра, которая безумно поглощала его энергию.

Он нахмурился. Он быстро использовал свое мощное развитие, чтобы остановить процесс поглощения, а затем осмотрел свое тело. Он обнаружил, что в его желудке выросли три уродливых цветка, каждый из которых был похож на череп, который безумно всасывал его внутреннюю ки. Бесчисленные корни тянулись к его внутренним органам. Каждый корень выделял какую-то жидкость. Казалось, что именно это вещество парализовало его разум и принесло ему желанную иллюзию бессмертия.

«Пошло все к черту!» Чжао Жуйчжи хмыкнул. Он высвободил свою силу, и каждый дюйм его кожи наполнился золотым светом. Три похожих на черепа цветка жалобно кричали, а корни отчаянно извивались. Они выпустили черную энергию, чтобы дать отпор. Однако какое воспитание было у императора? Им удалось продержаться всего несколько секунд, прежде чем они были сожжены золотым светом.

Затем Чжао Жуйчжи поманил поклявшихся смерти солдат, вытащив их из озера. Он использовал истинную речь и скомандовал: «Проснись!» Эти ребята все еще пригодились в таком странном подземелье. По крайней мере, он мог бы использовать их, чтобы сначала все проверить.

Солдаты дрожали всем телом, чувствуя, как будто в их ушах звенит огромный колокол. Трепет в их душах заставлял дрожать все их тела, так как все они просыпались один за другим.

«Что случилось?»

«Кажется, я только что собирался обрести бессмертие!»

«Хм? Почему озеро почернело?»

— Что это, черт возьми, за штука?

Многие люди видели, что они держат плоды в форме черепа, и в испуге отбрасывали их. Однако что может быть страшнее, чем держать плод в форме черепа? Держа половину одного…

Хэ Ли увидел, что на оставшейся половине плода-скелета в его руках было много знакомых следов от зубов. Его желудок заурчал, и его быстро начало рвать. К сожалению, что он вообще мог извергнуть в тот момент?

Чжао Жуйчжи говорил. «Раньше мы были в ловушке иллюзии. Озеро и персиковые деревья были искусственными. Я уже разбудил тебя, так что теперь ты в порядке.

— Благодарю вас, ваше величество! Все воины пролили слезы благодарности. В то же время они проклинали иллюзии.

Но вместо этого Хэ Ли был мрачен. Со своим совершенствованием он уже изучил свое состояние. Он увидел, что внутри него был уродливый похожий на череп цветок, и его рост был лишь временно остановлен полосой золотого света.

Этот золотой свет, вероятно, был из-за того, что только что сделал император, но он знал, что такое подавление было только временным. Как только срок истек, золотой свет ослабевал. Цветок-череп тогда безумно рос внутри него.

Он попытался вытолкнуть цветок самостоятельно, но ему это не удалось, как бы он ни пытался. Этот цветок, казалось, уже слился с самой его плотью и кровью. Если бы он не выбросил это тело, не было бы способа уничтожить этот цветок. Хэ Ли быстро понял планы императора, но не осмелился разоблачить его. Он мог только угрюмо смотреть на своих возбужденных товарищей. Иногда неведение действительно было блаженством.

Чжао Жуйчжи подошел к озеру. Он бесстрастно прижал ладонь вниз, и в небе появилась золотая ладонь. Вода в озере мгновенно закипела, а вскоре после этого испарилась в пар и открыла то, что было на дне озера.

Он был полон иссохших костей, некоторые человеческие, некоторые принадлежали разным зверям. У некоторых скелетов были странные улыбки удовлетворения и страдания, похожие на то, что раньше было на лицах солдат King Qi Manor.

У них по спине побежали мурашки; даже Чжао Жуйчжи не был исключением. Если бы не потому, что он только что обернулся, к тому времени, когда он отреагировал на происходящее, эти странные цветы могли бы уже закончить созревание в его теле. Уничтожить их тогда будет еще сложнее.

Он быстро распространил свое божественное сознание, и его брови тут же нахмурились. Обычно его божественные чувства могли окружить всю столицу, когда бы он ни пожелал, но теперь они достигли только нескольких десятков чжан. Его явно подавляли особые законы этого мира.

«Мы продвинемся вперед и продолжим наши поиски!» Чжао Жуйчжи не чувствовал поблизости присутствия каких-либо таинственных существ, поэтому отказался от поисков этого места. Главным приоритетом сейчас была самая высокая священная гора. Там был большой дворец, который, очевидно, был центром этих трех священных гор. Если и были какие-то секретные сокровища, то, скорее всего, они были там.

Но после того, как он пережил все, что здесь произошло, его прежнее приподнятое настроение теперь было окутано угрюмым унынием. Казалось, что в этом месте не может быть никаких лекарств бессмертия. Если бы он знал, что так будет, он бы первым избавился от этого маленького ублюдка Зу Аня!

Он был в ярости. Во всем виноваты эти странные персиковые деревья. С прикосновения его рукавов вылетела нить золотого света. Странные персиковые деревья тут же начали яростно гореть, и всевозможные странные призрачные лица жалобно кричали. Остальные побледнели от испуга, наблюдая за происходящим.

Персиковый лес выглядел густым, но для Чжао Жуйчжи уничтожить его было очень легко. Все место было сожжено дотла всего за несколько секунд. Он хмыкнул, затем повернулся и пошел в том направлении, куда бежал Зу Ан. Люди короля Ци Мэнора быстро последовали за ним.

Но вскоре они прекратились. Цветущего пейзажа нигде не было видно, его заменила бесконечная пустыня.

— Может быть, это еще одна иллюзия? — спросил Хэ Ли, сглотнув.

Чжао Жуйчжи покачал головой. «Только что я почувствовал сильные вибрации ки в воздухе. Пространство здесь только что претерпело трансформацию, поэтому перед нами не иллюзия, а настоящая пустыня». Он внутренне нахмурился. Если это действительно так, то место, куда отправился Зу Ань, могло даже не совпадать с тем пространством, в которое он вошел. Выследить этого ребенка будет проблематично.

«Давайте сначала направимся к тому дворцу на самом верху». Чжао Жуйчжи быстро принял решение. В любом случае, они все были на острове, так что у Зу Аня не было возможности сбежать. Как только он закончит исследовать это подземелье и получит его наследство, он постепенно найдет этого маленького ублюдка.

«Ачу!» Зу Ан потер нос. «Я уверен, что красавица скучает по мне до смерти».

Ми Ли закатила глаза. «Желание твоей смерти звучит более точно».

Зу Ан смущенно улыбнулась. Он должен был признать, что это действительно возможно. В конце концов, он все еще время от времени получал очки Ярости от императора.

«Хм? Кажется, впереди какой-то странный храм, — сказал Би Линлун.

Цзу Ань поднял голову и увидел гигантский храм в сотне чжан. Но храм был довольно странным по архитектуре. Он не был похож ни на один другой храм, который он когда-либо видел. В нем не было ни малейшего следа святости и торжественности, а вместо этого он выглядел как отдыхающее чудовище.