Глава 1113: Кровь за кровь

В центре меча был свернутый лист бумаги. Бумага была сделана из особого материала, который придавал ей некоторую устойчивость к воде и огню.

Зу Ан развернул бумагу и взглянул на нее. Выражение его лица было мрачным и противоречивым.

Санг Хун заметил выражение его лица и с любопытством спросил: «Что это?»

Зу Ань уже приказал своим подчиненным уйти ранее. Он тихо ответил: «Чэнь Чжоу оставил доказательство, которое мы искали здесь все это время».

«Какая?!» — воскликнул Санг Хонг. Он быстро взял бумагу у Цзу Аня и посмотрел на нее.

Бумага представляла собой простую бухгалтерскую книгу. Записи совпадали с теми, которые они ранее забрали у торговой группы Чжэньюань. Единственная разница заключалась в том, что этот отчет также включал большое количество контрабанды между королем Ци и демоническими расами.

Неудивительно, что король Ци не отпустил всю деревню. Он беспокоился о том, что Чэнь Чжоу оставил какие-то доказательства, но они не могли их найти. Вот почему они решили просто сжечь все дотла. Таким образом, улики тоже сгорели бы.

Но они никогда не ожидали, что Чэнь Чжоу спрячет улики в игрушечном деревянном мече своего сына, и этот деревянный меч только что был подарен Цзу Аню. В противном случае он также не смог бы избежать пламени.

Иногда это было именно так. Воля небес действовала таинственным образом.

Сан Хун сказал: «А Зу, я собираюсь схватить всех этих людей из этого списка. Почему бы не пойти со мной?»

Бухгалтерская книга была просто бухгалтерской книгой. Им нужны были реальные люди, упомянутые в уликах, чтобы иметь железные доказательства.

Цзу Ань покачал головой и сказал: «Пожалуйста, идите сами, уважаемый дядя. У меня есть более важные дела». Он посмотрел в сторону определенной части города Облачного центра.

Сан Хун догадался, о чем думает Зу Ань, и обеспокоенно сказал: «А Зу, не действуй опрометчиво. Мы должны не торопиться с нашими решениями».

Цзу Ань сказал тяжелым голосом: «Что такое совершенствование? Если я не смогу отомстить должным образом, мне будет трудно обрести покой». Он не стал ждать ответа Сан Хонга. Сделав всего несколько шагов, он исчез вдали.

Санг Хонг выглядел угрюмым. Он махнул своим подчиненным, чтобы они позвали их обратно в город. Лучшее, что он мог сделать для Зу Ань сейчас, это как можно быстрее собрать все улики.

Тем временем Зу Ань быстро двинулся и подошел к дому в городе. Он громоподобно взревел: «Чжао Чжи, убирайся к черту отсюда прямо сейчас!»

Люди в резиденции с удовольствием ели и пили. Седовласый Хань Фэнцю коснулся чашек с крепкими мужчинами, воскликнув: «Вы все усердно работали!»

У одного из них на лице были какие-то желто-черные узоры; его голос был естественно громким. Он ответил: «Как это можно назвать тяжелой работой? Они были просто деревенскими жителями; это не требовало особых усилий. Единственное, что меня озадачивает, так это то, почему мы должны были действовать против этих простых людей».

Хань Фэнцю сказал со смешком: «Это в основном потому, что в последнее время вокруг Cloudcenter Commandery происходят коварные вещи. Если бы мы не разобрались с этой ситуацией как можно скорее, было бы совсем плохо, если бы все в итоге рухнуло из-за маленькой ошибки».

Крупный мужчина кивнул. Он сказал с небольшим сожалением: «Тогда, может быть, нам стоило просто съесть их. Таким образом, ничего бы не осталось».

Хань Фэнцю внутренне проклял этого человека за глупость, но все же сказал любезным тоном: «Но таким образом ваша личность могла быть раскрыта. Позже было бы сложнее позаботиться о вещах».

«Хм, я могу пойти куда захочу в Cloudcenter Commandery. Кто может остановить меня?» — возразил крупный мужчина, фыркнув.

Хань Фэнцю подумал про себя: «Эти дьявольские расы действительно варвары. Общение с ними действительно утомительно…

В этот момент раздался яростный рев Зу Аня. Те, кто был в комнате, возмутились и быстро выбежали.

«Мне было интересно, какой ублюдок был таким самоуверенным. Значит, это был сэр Зу. Хань Фэнцю усмехнулся, когда увидел, кто прибыл.

Зу Ан заметил рядом с собой крупного мужчину. У него было круглое лицо, а черно-желтые узоры на нем особенно бросались в глаза. Цзу Ань нахмурился и заметил: «Клан Тигра?» Узоры были слишком похожи на полоски тигра. Было трудно не вызвать эту ассоциацию.

Хань Фэнцю почувствовал сожаление. Этот идиот с мускулистыми мозгами действительно вышел вместе с ним! Но он винил и себя за то, что слишком разволновался и забыл остановить их.

Но при таком положении дел не было смысла что-то скрывать. Он равнодушно сказал: «Это мои новые телохранители. Суд ведь не запрещает их нанимать?

Из-за своего поражения в тогдашней войне многие демонические расы остались на территории людей, чтобы служить рабами. Многие дворяне выращивали рабов из демонической расы, и в конечном итоге это даже стало способом оценить силу клана.

Зу Ань явно не собирался говорить об этом. Он холодно спросил: «Где Чжао Чжи? Почему я его не вижу?

Хань Фэнцю нахмурился и ответил: «Разве адрес сэра Цзу немного неуместен? Если мы действительно будем этим заниматься, ваши действия будут наказуемы».

Цзу Ань не обратил на него никакого внимания и вместо этого спросил: «Жена и сын Чэнь Чжоу — это вы приказали их убить?»

Глаза крепкого человека из расы демонов сузились. Однако он знал, что ему тоже не время говорить.

Хан Фэнцю усмехнулся. «Что говорит сэр Зу? Кого мы послали убить? Я даже не знаю, кто такой «Чэнь Чжоу». Мы все судебные чиновники; нам нужны доказательства, когда мы что-то говорим. В противном случае я мог бы пойти и написать о вас довольно много, оставив вам больше, чем вы знали, что делать.

Цзу Ань равнодушно посмотрел на него и спросил: «Вы думаете, я здесь, чтобы расследовать дело? Что я здесь, чтобы медленно показать вам доказательства?

«В Великом Чжоу, в котором я живу, правит закон. Могло ли быть так, что сэр Зу пришел сюда не для того, чтобы обвинить меня в преступлении, а чтобы наказать меня?» Хань Фэнцю скрестил руки на груди и презрительно возразил.

«Поздравляю, вы правы». Цзу Ан мгновенно выбежал, как только он заговорил, снова появившись перед Хань Фэнцю. Его кулак вылетел наружу.

Несмотря на то, что сказал Хань Фэнцю, он никак не мог ожидать, что Цзу Ань действительно нападет, да еще так решительно! Он лихорадочно обнажил свой длинный меч, но был недостаточно быстр. Ладонь Цзу Аня ударилась о меч, и лезвие отодвинулось назад, пока оно не уперлось в грудь Хань Фэнцю.

Пфф!

Изо рта Хань Фэнцю хлынул полный рот крови. Ему казалось, что у него сломано несколько ребер, и его отбросило назад, как рваный мешок.

Зу Ан нахмурился. Травмы Хань Фэнцю оказались не такими серьезными, как он ожидал. Казалось, он нес какое-то защитное сокровище.

Внезапно человек в тигрином образе бросился вперед, испуская яростный рев.

Цзу Ань сразу понял, почему тигры так славятся своим рыком. Он видел, как на него устремляются видимые звуковые волны. Даже при его нынешнем совершенствовании все его тело дрожало, и он был ненадолго ошеломлен.

Очевидно, это был врожденный навык клана Тигра, и, похоже, он не имел особого отношения к совершенствованию.

Человек с тигровым рисунком направил свой массивный кулак в сторону талии Зу Аня. Судя по разрушающему звуковой барьер белому свету вокруг его кулака, он мог легко раздавить внутренности. Беспокоить врага своим ревом, а затем серьезно ранить противника своим могучим кулаком, было фатальным комбо, которое раз за разом приносило ему победу.

Но поразительно, его противник проснулся раньше, чем он ожидал. Кулак Зу Аня прибыл раньше, хотя он начал двигаться позже, заблокировав его кулак.

Обе стороны попятились, когда раздался громкий грохот. Порывы ветра проносились во все стороны. Все цветы, трава и деревья вокруг них были полностью уничтожены.

Только тогда Зу Ан обнаружил, что недооценил своего противника. Эксперт клана Тигра, похоже, достиг пика девятого ранга. Его тело было крепким, и вместе с его врожденными навыками он был намного сильнее, чем культиваторы того же уровня.

В этот момент раздался драконий крик, и чрезвычайно острая волна меча ки пронзила горло Зу Аня. Однако Зу Ань небрежно щелкнул пальцем, легко отразив летящий меч.

Летающий меч быстро вернулся в руки Хань Фэнцю, когда кровь потекла из его рта. Он поднялся с земли и воскликнул: «Мистер Зу, вы с ума сошли?!»

Вы успешно затроллили Хань Фэнцю на +433 +433 +433…

Хань Фэнцю чувствовал себя ужасно. Этот парень явно уступал ему, когда они встречались друг с другом в столице, и все же он не мог победить его тогда. Вместо этого молодой наследник был ранен, и все думали, что он проиграл Зу Аню.

Хуже всего было то, что причина, по которой он вел себя так, заключалась в том, что он был недоволен экспертом из клана Юй. Он не выложился полностью. Таким образом, он всегда чувствовал себя обиженным.

И все же теперь он не только не смог смыть свой прошлый позор, но вместо этого был ранен в их первом обмене! Если об этом станет известно, какое чувство собственного достоинства у него останется?

Хуже всего было то, что он сильно пострадал в обоих боях, потому что его противник играл грязно!

Цзу Ань холодно сказал: «Кровавая обида жены и сына Чэнь Чжоу, а также других невинных жизней в деревне должна быть возмещена кровью!»