Глава 1115: Даже ты?

Хань Фэнцю также почувствовал, как по спине пробежали мурашки. Он чуть не выпалил: «Не трогай меня!» когда он увидел бегущего на него тигра. Но он был культиватором уже много лет, поэтому его воля была невероятно жесткой. Он точно знал, что сейчас не время паниковать.

Длинный меч в его руке превратился в полосу меча ки, летящую к акупунктурной точке Зу Аня. Если Цзу Ань продолжит преследовать Ху Синя, он определенно будет серьезно ранен в результате нападения. Однако, если Хань Фэнцю удалось спасти Ху Синя, даже несмотря на то, что передние когти тигра были удалены, он все еще оставался культиватором на пике девятого ранга. У них все еще были бы хорошие шансы, если бы они работали вместе.

Увидев приближающийся меч, Цзу Ан сделал шаг вперед. Это было почти так, как если бы он исказился сквозь пространство-время, мгновенно появившись перед Ху Синем. На глазах недоверчивого тигра меч Зу Аня отрубил ему голову.

Зу Ань выглядел мрачным, когда сказал: «И этот меч был справедливостью для тридцати шести душ, которые погибли несправедливо».

Только тогда прибыл длинный меч Хань Фэнцю. Зу Ан щелкнул пальцем наружу, легко отклонив его.

Хань Фэнцю призвал летающий меч обратно к себе. Его цвет лица был чрезвычайно некрасив. Он никогда не ожидал, что развитие Зу Аня будет настолько смехотворно высоким. Зу Ан фактически убил противника того же уровня прямо у него на глазах!

Другие поклявшиеся смерти солдаты тоже потеряли всякую уверенность, когда увидели, что произошло. Хотя они не боялись смерти, это относилось к противникам, которые были не слишком выше их. Если бы разница была так же велика, как небо и земля, бесстрашие было бы не чем иным, как самоубийством. Увидев, что внимание Цзу Аня было полностью сосредоточено на Хань Фэнцю, все они быстро бежали, спасая свои жизни.

Выражение лица Хань Фэнцю было холодным. Летающий меч в его руке превратился в холодное пятно, двигаясь сквозь толпу. Всплески крови вырвались наружу один за другим. Все поклявшиеся смерти солдаты были убиты без исключения.

Цзу Ань нахмурился и заметил: «Ты даже убьешь своих людей?»

Хан Фэнцю усмехнулся. «Бегство с поля боя — преступление, наказуемое смертью!»

— Кажется, ты уже не так напуган, как раньше, да? Zu An удивленно прокомментировал. Хань Фэнцю становился все смелее и смелее, и он начал расти с видимой скоростью.

«Чего бояться? Причина, по которой вы смогли победить Ху Синя, заключалась главным образом в том, что вы смогли обуздать его природные таланты. Вы, должно быть, использовали какую-то ментальную атаку. Вместе с этим твоим странным навыком движения Ху Синь в конечном итоге испугался, и именно так ты убил его, — аналитически сказал Хань Фэнцю.

Он был одним из опекунов поместья короля Ци и даже отправился в долгое путешествие с наследником. Король Ци, очевидно, подарил ему много сокровищ. Например, у него было Зеркало Хранителя Сердца, которое спасло его ранее, а также нефритовый кулон, который специализировался на борьбе с психическими атаками. Таким образом, он успокоился, выяснив, как Зу Ань выиграл у Ху Синя.

Как сильный фехтовальщик, он был очень уверен в своем фехтовании. Кроме того, его меч был назван Мечом Абелиоса и имел демоническую природу. Он всегда подавлял эту черту из-за своих опасений.

Но теперь, когда это был вопрос жизни и смерти, его это, очевидно, больше не волновало. Причина, по которой его летающий меч убивал поклявшихся смерти солдат, заключалась не в том, что он действительно заботился о правилах, а скорее в том, чтобы напоить меч большим количеством крови. Чем выше развитие тех, кого он убил, чем больше крови он выпил, тем больше становилась сила меча.

Зу Ан ясно понял, что меч постепенно начинает светиться красным. Он сказал: «Понятно. Чтобы поднять его до такого уровня, вы, должно быть, скормили ему немало жизней».

Он больше не был новичком в этом мире. Он был свидетелем всех видов гнусных и презренных методов. Таким образом, он смог быстро угадать суть меча.

Хань Фэнцю с гордостью сказал: «Сильные охотятся на слабых; это всегда было законом мира. То, что они смогли стать пищей для этого меча, — их честь.

«И ты, твоя смерть станет 1000-й смертной казнью за Меч Абелиоса. Твоего совершенствования, твоей крови будет достаточно, чтобы он развился. В будущем мне не придется бояться даже мастерских рангов, хахаха!» Говоря это, он размахивал мечом, и бесконечная ки меча устремилась к Зу Ань.

Демоническая природа Меча Абелиоса сбивала с толку, искажая зрение и суждение. Меч был спрятан среди бесконечных сияющих, сверкающих мечей, скрывающих небо. Он был уверен, что сможет серьезно ранить Зу Аня своей атакой.

Сила, которую продемонстрировал Зу Ань, была слишком шокирующей. Хань Фэнцю думал, что у Цзу Аня просто есть уловки, и что ему не составит труда позаботиться об этом юноше.

И все же, сколько времени прошло? Теперь он даже не мог видеть сквозь Зу Ан. Если бы Зу Ану дали время вырасти, его лицо волочилось бы по земле, как только они встретятся в будущем. Как только он это понял, то уже не сдерживался. Он собирался покончить со всеми своими будущими заботами одним этим ударом.

Но его глаза внезапно расширились, потому что он заметил еще более злобный меч ки, спускающийся сверху, окутывающий все его тело изнутри. Ки его собственного меча иссохло, как снег под палящим солнцем, и быстро рассеялось.

Именно в этот момент он увидел, как Зу Ань замахнулся на него собственным мечом.

Вместо того, чтобы бояться, он чувствовал себя счастливым. Он мог быть в невыгодном положении с точки зрения ки меча, но если бы они столкнулись лоб в лоб, у него было бы огромное преимущество. Меч Абелиоса был небесным сокровищем! Он только что налился кровью, достигнув своего самого мощного состояния. Он мог прорезать сталь, как если бы это была грязь!

«Вы отказываетесь идти по легкому пути и настаиваете на том, чтобы уничтожить себя!» — закричал Хань Фэнцю, злобно ухмыляясь. Он взмахнул мечом наружу.

Трескаться!

Улыбка Хань Фэнцю еще даже не успела исчезнуть, но его глаза были полны шока, когда он услышал хрупкий треск.

Он посмотрел на оставшуюся половину Меча Абелиоса в своих руках, а затем на меч, пронзивший его тело. Он был в абсолютном неверии.

— Даже ты достоин меча? Зу Ань заметил, медленно извлекая меч Тай’э.

Хань Фэнцю был в ярости и панике. Кровь хлынула изо рта, и он рухнул на землю в руинах. Несмотря на то, что меч не лишил его жизни, он подорвал большую часть его развития. Все, что осталось, было достаточно только для того, чтобы не дать ему умереть от такой серьезной раны.

«Но как это возможно? Только не говори мне, что твой меч бессмертного ранга? — воскликнул он, глядя на обычный длинный меч в руках Зу Ана. Он никогда не мог ожидать, что его собственный Меч Абелиоса действительно будет уничтожен!

«Я задаю вопросы, а тебе нужно только отвечать», — сказал Зу Ань, отмахиваясь от вопроса. Он спросил: «Где Чжао Чжи?»

Хань Фэнцю отвел взгляд, выражая свою позицию молчанием. Зу Ан усмехнулся. «Хм? Кажется, ты все еще упрямишься. Думаешь, я не умею мучить людей?

«Я уже проиграл, и мое развитие было полностью парализовано. Просто убей меня уже; зачем столько слов?» — возразил Хань Фэнцю. Он уже знал, что мертв, поэтому не было смысла бояться смерти.

Цзу Ань равнодушно сказал: «Вы должны знать, что многие вещи в этом мире более ужасны, чем смерть». Он вынул меч Тай’э и провел им по пальцам, пока говорил.

Глаза Хань Фэнцю дернулись, но он все еще собрался и спросил: «Ты думаешь отрезать мне пальцы? Я и так уже калека; какая разница, есть у меня пальцы или нет? Просто отрежь их тогда! Даже если ты отрубишь их по одному, я даже не поморщусь!

— Отрезать их одного за другим? Ты хочешь!» Зу Ан рассмеялся. «В моем родном городе была история о злобном тиране. Когда он проходил мимо ребенка, он хлопал его по уху, а когда видел дождевого червя, разрезал его вдоль пополам. Мне всегда был любопытен его метод вертикальной резки. HПочему бы нам не проверить это на ваших пальцах? Не волнуйтесь, после ваших десяти пальцев у вас все еще есть десять пальцев на ногах. Я могу медленно протестировать их одну за другой и посмотреть, как долго вы продержитесь».

Он поднял палец Хань Фэнцю вертикально, затем слегка провел лезвием по линии, по которой собирался резать.

Хань Фэнцю действительно был в ужасе. Он мог бы просто вынести мгновенную боль, если бы ему удалили пальцы. Но если бы его пальцы были порезаны вертикально, одна мысль об этом была бы болезненной.

Он также знал, что может вынести ужасную боль всего лишь силой воли за несколько пальцев, но он определенно сломается ближе к концу. Если ему все еще нужно было говорить после всего этого, почему он должен был пройти через всю эту боль?

Он мог только принять свою судьбу и со вздохом сказать: «Ты победил. Буду говорить.»

Зу Ань равнодушно посмотрел на него, но не убрал меч. Хань Фэнцю мог только быстро сказать: «Поскольку ситуация уже позади, молодой наследник уже вернулся».

— Он ушел так рано? — спросил Зу Ан. Он не мог до конца в это поверить.

«Жуткий холод Cloudcenter не может сравниться с оживлением столицы. Кроме того, это место полно опасностей, поэтому молодой наследник явно не хотел оставаться здесь дольше, — ответил Хань Фэнцю.

«Ваша сторона считала, что все кончено только потому, что Цзянь Тайдин умер, а группа торговцев Пегасом была расследована?» Зу Ан воскликнул, нахмурившись. «Что вы все на самом деле замышляете?!»