Глава 1552: Предупреждение

Цзу Ань не знал, какая опасность приближается, но все же ощущал таинственную угрозу. Как только он вошел во внутренний зал, он уже собирался мысленно похвалить Би Линлуна за то, что он всегда был таким красивым и элегантным, как вдруг получил ряд очков Ярости.

Вы успешно затроллили Би Линлонга на +33 +33 +33…

Несмотря на то, что это была небольшая сумма, казалось, что она никогда не закончится.

Цзу Ань очень хотел спросить Би Линлун, почему она так рассердилась, но там все еще были горничные и слуги, поэтому он ничего не мог сказать. Вместо этого он сказал с поклоном: «Приветствую кронпринцессу!»

«Сэр Зу может чувствовать себя непринужденно», — сказала Би Линлун, махнув рукой. Будь то выражение ее лица или язык тела, ничего не отличалось от обычного.

Вы успешно затроллили Би Линлонга на +33 +33 +33…

Кроме этого!

Цзу Ань даже начала думать: может быть, она узнала о том, что произошло прошлой ночью в поместье Сан?

Впоследствии они общались очень формально. Би Линлун похвалил Зу Ана за его вклад в Cloudcenter Commandery, а также выразил сочувствие и беспокойство по поводу проблем, с которыми столкнулся его флот в городе Шелкового червя. В свою очередь, Цзу Ань выразил благодарность. Весь процесс казался упорядоченным и рутинным. Они оба знали, что разговор бессмысленен, но они должны были сделать это на глазах у всех.

Через некоторое время Би Линлун спросил Зу Ана о ситуации с расами Демонов. Цзу Ань как раз собиралась ответить, когда внезапно остановилась и заставила свою личную горничную Ронг Мо осмотреть окрестности.

Ронг Мо надулась так глубоко, что можно было свесить чайник изо рта. Она явно знала, что наследная принцесса хочет поговорить с Зу Ань о чем-то тайном, о чем другие не могут услышать. Однако, хотя нормальные горничные — это одно, почему она тоже должна уходить с дороги? Она была той, кому наследная принцесса доверяла больше всего до прибытия Зу Ан; от нее практически ничего не было скрыто. Теперь Би Линлун многое скрывал от нее!

Этот парень Зу Ань пришел сюда, чтобы сражаться со мной за благосклонность ее величества?

Хотя она не чувствовала себя особенно счастливой, она не осмеливалась идти против намерений наследной принцессы. Она вывела горничных на улицу и охраняла территорию из-за занавески. Во дворце были свои правила; она не осмеливалась позволять наследной принцессе общаться с мужчиной в комнате наедине.

Однако этого расстояния уже хватило для двоих внутри. Цзу Ан держался спиной наружу, с улыбкой спрашивая Би Линлуна: «И что ты так расстроен?»

— Нет. Какой из твоих глаз видел, что я был расстроен? — холодно возразил Би Линлун.

Вы успешно затроллили Би Линлонга на +51 +51 +51…

Цзу Ан усмехнулся и сказал: «Каждый глаз, который у меня есть».

Выражение лица Би Линлуна напряглось. Через некоторое время она спросила: «Почему ты вообще не присылал мне писем, пока был на флоте имперского посланника?»

Цзу Ань внезапно понял, что происходит. Так вот в чем была причина! Он ответил: «В конце концов, вы наследная принцесса. Разве я не причинил бы тебе вреда, если бы посылал тебе письма?

Би Линлун нахмурился и сказал: «Я не говорил тебе писать мне личные письма. Даже если бы это был просто деловой обмен краткими пояснениями о том, что вы видели и слышали, я бы смог ощутить вашу искренность. Но, кроме первого посланного вами вначале, вы больше ничего не посылали в Восточный Дворец.

«Это потому, что по пути произошло слишком много всего, поэтому у меня не было времени что-либо написать. Цзу Ан ответил с гримасой. Честно говоря, он действительно забыл об этом.

«О? Тогда, сэр Цзу, пожалуйста, расскажите мне, с каким огромным событием вы столкнулись на пути, что вы не написали ни одного письма после путешествия на десятки тысяч миль», — с усмешкой сказал Би Линлун.

«Я не знаю насчет десятков тысяч миль, но Цзу Ань ответил. Он думал, что гнев Би Линлун был довольно милым, поэтому он не возражал. Он начал рассказывать ей обо всем, что произошло на дороге. способ.

Несмотря на то, что Би Линлун уже знала о большинстве событий из своих разведывательных источников и общедоступных документов, она все еще не могла не быть втянутой, когда услышала, как он рассказал о многих деталях, которых она еще не слышала. Всякий раз, когда Зу Ань объясняла более опасные ситуации, она тоже нервно вскрикивала от тревоги. Как она могла до сих пор расстраиваться?

«Правильно, я пришел сюда, чтобы принести вам сувениры», — сказал Зу Ань, доставая несколько небольших подарков из блестящей стеклянной бусины. Они были не такими уж драгоценными, особенно для наследной принцессы, которая видела всевозможные дорогие сокровища. Однако они были совершенно особенными и несли в себе намек на стиль другого мира.

Конечно же, мрачное лицо Би Линлуна просияло. Она просеивала мелкие предметы, спрашивая, откуда они взялись и какие у них были истории. Цзу Ань ответил на каждый вопрос один за другим. Он был рад, что уже подготовился заранее, иначе он мог бы не пройти это испытание.

В конце концов, Би Линлун взял красиво украшенный футляр и спросил: «Хм? Это макияж?»

«Это так. Это продукт из самого известного магазина косметики Cloudcenter Commandery, который чрезвычайно популярен. Стиль немного отличается от столичного», — ответил Цзу Ан. смог выдать их даже после нескольких попыток.В настоящее время он смог выдать только один набор Тан Тяньэр из Центра Свободы.

«Почему такой человек, как ты, так много знает о макияже? Кто-то из твоих подружек помог тебе подобрать его?» — спросил Би Линлун, подозрительно глядя на него.

Зу Ань подумал: «В этом магазине Rouge Spice действительно что-то не так. Он всегда был в затруднительном положении, когда пытался раздать их продукцию. Однако он быстро отреагировал и сказал: «Конечно, я ничего не знал, поэтому я просто сказал владельцу магазина дать мне весь набор».

Тогда Би Линлун почувствовал облегчение. Она открывала их бутылку за бутылкой и говорила: «Это действительно совершенно не похоже на столичный стиль. Каждый вид несет в себе стиль другого места. К сожалению, я не могу ими пользоваться».

«Почему это?» Зу Ань ошеломленно спросила: «Должен ли я просто выбросить все это? Почему я не могу отдать ни одного из них?»

«Как наследная принцесса, все, что я использую, должно подвергаться строгой проверке во дворце. Если я вдруг воспользуюсь продуктом, которым никогда раньше не пользовалась, это не ускользнет от внимания моих слуг. В то время я не могу просто скажи, что ты дал их мне из Cloudcenter Commandery, можно?» Би Линлун ответил со вздохом.

Зу Ан понял, что это имеет смысл. Было бы разумно сделать ей какие-то другие подарки, но макияж был слишком интимным.

«Я недостаточно тщательно все обдумал. Я возьму это с собой», — сказал Зу Ань, думая про себя, что выбросит их, как только уйдет. Эти вещи были полным ядом! из них вне.

Однако Би Линлун схватил его за руки и ответил: «Кто сказал, что я не хочу их? Даже если я не могу использовать их публично, я все равно могу оставить их себе на память, верно?»

Цзу Ань был очень удивлен. Би Линлун боялся, что разочаруется, и на самом деле был таким внимательным!

«Правильно, что именно произошло в Неизвестном Регионе?» Би Линлун сделала вид, что спросила небрежно, но в глубине души она действительно нервничала. В конце концов, Неизвестные регионы были слишком невероятными. В определенной степени они были сверхсекретной информацией, о которой в настоящее время имел право знать только император.

Зу Ань, не колеблясь, начала рассказывать ей о том, что произошло. Конечно, он выудил подробности о своих подругах. Увидев, что Зу Ан не разочаровал ее, на лице Би Линлонга быстро появилась широкая улыбка.

Так прошло два часа. Несмотря на то, что Би Линлун чувствовала себя немного неохотно, она могла только отпустить Зу Аня. В конце концов, всегда был предел тому, сколько времени она могла проводить с другим мужчиной.

Вскоре после того, как Цзу Ань покинул Восточный дворец, он внезапно остановился и крикнул: «Что привело сюда наложницу Бай? Почему ты прячешься и не выходишь ко мне навстречу?»

Хрупкая фигура вышла из-за скалы в саду. Ее длинные и тонкие брови были элегантны, а нос был маленьким и изысканным. Между этим и ее вишневыми губами она была похожа на маленький белый цветок среди холодных ветров. Она излучала милый и изящный вид.

— Как ты узнал, что это я? — спросила наложница Бай, ее голос звучал невероятно нежно, а выражение лица было полным удивления. В конце концов, у нее был особый навык маскировки. Даже если она не пряталась намеренно, ее все равно не следовало сразу разоблачать.

Цзу Ань сказал с улыбкой: «Ваше Высочество окружает вас особым, сказочным ароматом сотен цветов. Было бы довольно сложно игнорировать это, даже если бы я захотел».

«Сэр Зу действительно наглый», — сказала наложница Бай, слегка покраснев. Конечно, она не поверила ему, когда он сказал, что заметил ее по ее запаху. Он сказал это только для того, чтобы подразнить ее.

«Меня здесь обижают! Пакет со специями, который ваше высочество дал мне в прошлый раз, был действительно полезен. Я был очень тронут, так как я мог посметь ​​относиться к вам неуважительно?» Ответил Зу Ань.Ее мешочек со специями был очень полезен для сокрытия сферы совершенствования, и раньше он очень помогал ему.Конечно, он больше не нуждался в нем, но он все равно должен был выразить свою благодарность.Он даже задавался вопросом, давать ли ей набор косметики Rouge Spice.

Наложница Бай улыбнулась, явно уже привыкнув к его манере говорить. Она сказала: «Давай поговорим о других вещах позже. Я пришел сегодня по важному делу. Вы чем-то оскорбили евнуха Вэня?

— Евнух Вен? — ошеломленно спросил Цзу Ань. — Я не слышал. Почему ты так говоришь?

«Я невольно заметил, что он, кажется, изучает тебя. Не так давно он также следил за тобой издалека. В то время я намеренно разыскивал его, чтобы тянуть время, и не знаю, помогло ли это тебе». Сказала наложница Бай, глядя на него с задумчивым выражением; она выглядела обеспокоенной, но также необъяснимо удивленной.

Зу Ан внутренне вздрогнул. Несмотря на то, что наложница Бай звучала небрежно, она говорила об отслеживании движений евнуха Вэня! Эта женщина не казалась такой слабой и беспомощной, как выглядела снаружи. Но что еще более важно, почему евнух Вен следил за ним?

Он все еще не был так хорошо знаком с Императорским дворцом и не мог запомнить внешность некоторых меньших евнухов. Даже если он заметит, что они рядом, он не будет слишком много думать об этом.

Между тем, однако, евнух Вэнь был тем, с кем он часто сталкивался. Таким образом, хотя он и чувствовал поблизости евнуха, Зу Ань не думал, что в этом есть что-то странное. Только теперь, когда наложница Бай напомнила ему, он понял, что что-то не так.