Глава 1752: Невеста

Зу Ан вздрогнул. Он быстро выпустил серию ки меча, чтобы рассеять астральные ветры. Он вздохнул с облегчением, но выражение его лица быстро изменилось. Он заметил, что воздух снова начал колебаться, и мощные астральные ветры снова собрались и устремились к нему. Они были так быстры, что у него даже не было времени слишком много думать. Он немедленно атаковал снова, чтобы разбить их на части.

Однако вскоре он нахмурился, потому что обнаружил, что астральные ветры теперь намного сильнее, чем те, с которыми он сталкивался раньше. Воздух снова зашевелился, и над ним стали собираться темные тучи, мерцающие молниями. Воздух был наполнен резким, убийственным намерением.

«Скорее спускайся!» — воскликнул Цзин Тэн в панике.

Потрясенный, Зу Ан бросился к земле. Сначала он беспокоился, что таинственные астральные ветры последуют за ним вниз, но ветры, казалось, потеряли свою цель и снова успокоились. Между тем, тучи, которые начали появляться, также постепенно рассеялись, снова открывая ясное небо.

Цзу Ань серьезно спросил: «Значит, есть ограничение на небо?»

— Верно, — кивнул Цзин Тэн. «Давным-давно, когда дорога между небом и человеком была разорвана, на небе появилось ограничение. Никто больше не мог попасть на небеса».

«Но я чувствую, что, хотя астральные ветры сильны, с ними тоже можно справиться…» пробормотал Цзу Ань, задаваясь вопросом, мог ли он продолжать подниматься со своей силой.

«Это бесполезно», — сказала Цзин Тэн, качая головой. «Разве ты не почувствовал, как внезапно усилились астральные ветры?»

«Правильно», — ответил Цзу Ань. — Но и этому увеличению тоже должен быть предел, не так ли?

«Нет предела», — сказал Цзин Тэн, к удивлению остальных. Она медленно продолжила: «На протяжении многих лет было бесчисленное множество потрясающих совершенствующихся, которые хотели подняться и увидеть, что находится за его пределами. Однако, какими бы сильными они ни были, все они в конце концов потерпели неудачу.

«В конце концов, люди наконец осознали, что астральные ветры масштабируются пропорционально их силе. Чем сильнее вы становитесь, тем сильнее они становятся. Это означает, что никто никогда не сможет обойти ограничение».

Цю Хунлэй удивленно сказал: «Это похоже на какое-то крупномасштабное образование».

«Многие представители старшего поколения, хорошо разбирающиеся в формациях, исследовали его. В небе нет образований, — сказал Цзин Тэн, затем сделал паузу на мгновение, прежде чем продолжить: — Скорее, они кажутся естественными принципами дао.

Наступила тишина. Если ограничение было связано с законом природы, то оно действительно не могло противостоять силе человека.

Цзу Ань серьезно сказал: «Если мы не можем летать по воздуху, основываясь на том, что вы сказали, мы все еще очень, очень далеко от реки Чжи. Сколько лет потребуется, чтобы добраться туда?»

Цзин Тэн некоторое время молчал. Она сказала: «Я планировала купить несколько духовных зверей в соседнем городе, чтобы помочь нам в наших путешествиях, но я только что заметила, что у вас есть…» Она замолчала, когда ее взгляд переместился на пылающие колеса под ногами Зу Аня.

«Колеса Ветра Огня», — закончил Зу Ан.

Цзин Тэн кивнул и сказал: «Эти духовные звери не так быстры, как ваши Ветер-Огненные Колеса. Мы должны просто использовать их».

Цзу Ань в замешательстве спросил: «Разве ты не говорил, что мы не можем летать?»

Цзин Тэн указала на небо своим тонким пальцем и сказала: «Вы просто не можете преодолеть определенную высоту. Если вы летите на малой высоте, все должно быть в порядке».

Цзу Ань был ошеломлен. Оглядываясь назад, это действительно было так. Однако при полете на малой высоте давление ветра будет большой проблемой, из-за чего Wind Fire Wheels будет трудно достичь максимальной скорости. Конечно, это все равно будет гораздо быстрее, чем идти пешком.

«Тогда я провожу вас, ребята», — сказал Зу Ань. Однако он был немного обеспокоен, глядя на группу. Одно дело — Цю Хунлэй, он мог просто обнять ее, но как насчет Цзин Тэна и Вэй Суо? Он не мог просто нести их двоих, верно?

Цзин Тэн увидел его дилемму. Она протянула к нему лиану, сказав: «Ты можешь просто потянуть меня за собой».

— А как же я? — ошеломленно спросил Вэй Суо. «Я не могу летать».

Цзин Тэн посмотрел на него. Внезапно несколько лоз обвились вокруг него, и она сказала: «Пока ты достаточно быстр, ты не упадешь».

Вэй Суо был сбит с толку.

В конце концов, Цзу Ан нес Цю Хунлэй, летя близко к земле. Тем временем Цзин Тэн спокойно следовал за ним в нескольких метрах. Дальше позади был невероятно жалкий Вэй Суо, завернутый, как клецка.

Цю Хунлэй с красным лицом наклонилась в объятия Цзу Аня. Она была смущена, но это перевесило ее блаженство. Будучи так близко к своему возлюбленному, она внезапно почувствовала, что опасности этого мира больше не имеют такого большого значения.

Она посмотрела вниз на Огненные Колеса Ветра под ней. Она спросила с полным удивления взглядом: «Огонь не причинит нам вреда?»

Обнимая ее тонкую и мягкую талию, Цзу Ань с улыбкой сказал: «Этого не будет. Огонь резонирует со мной и не причинит тебе вреда. Вы можете просто попробовать».

Цю Хунлэй попыталась дотянуться ногами. Конечно же, она только чувствовала, как тепло обволакивает ее ноги, а пламя совсем не обжигало ее. Ее глаза тут же загорелись, и она воскликнула: «Ты прав!»

Когда она увидела, как двое любовников интимно болтают, Цзин Тэн выглядела немного рассеянной, как будто она вспоминала прошлые события. Однако выражение ее лица быстро стало холодным, так как это был не такой уж счастливый опыт.

Wind Fire Wheels были значительно медленнее, чем обычно, при перевозке четырех человек. Из-за этого и полета на малой высоте они были далеки от своей максимальной скорости. Однако, промчавшись целый день, они все же преодолели тысячу миль.

Они могли бы пройти еще дальше, но им пришлось столкнуться со всевозможными опасностями по пути. Были некоторые, кто пытался ограбить их, и другие, которые жаждали красоты Цю Хунлэй и Цзин Тэна. Были демоны, которые были жадны до их плоти. Были даже те, кому просто было любопытно узнать о Вэй Суо, которую тащили за группой. Однако, благодаря глубокому совершенствованию Цзу Аня и помощи Цю Хунлэя, серьезных проблем не возникло.

Цю Хунлэй постепенно становился все более и более возбужденным. Ей очень нравилось сражаться бок о бок с Зу Ан.

Цзин Тэн был тайно шокирован. Они столкнулись со многими противниками, чья сила была наравне с ее собственной, и все же они не могли сравниться ни с одним ударом меча Зу Ан. Какое же развитие было у этого человека? Он был так молод, и все же он был таким могущественным!

А самое главное, он очень красивый…

Она быстро вышла из оцепенения. Она увидела, что уже стемнело, и сказала: «Надо найти место для отдыха, пока еще не совсем стемнело. Отдохнем рядом. Ночью на улице действительно опасно».

Цзу Ань с любопытством спросил: «Но на самом деле мы не встречали ничего опасного по пути, верно?»

«Более могущественные существа бродят по вечерам. Они во много раз сильнее тех, с которыми мы сталкивались в течение дня, — ответил Цзин Тэн.

Несмотря на то, что Цзу Ань хотел закончить путешествие к реке Чжи как можно быстрее и найти других женщин, Цзин Тэн явно говорил это не просто так. Кроме того, лицо Вэй Со вот-вот должно было полностью почернеть, поэтому Цзу Ань решил остановиться на день, сказав: «Отдых на ночь звучит неплохо».

Как только они приземлились, Вэй Суо побежала в угол, и ее начало рвать. Цю Хунлэй и Цзин Тэн с отвращением отошли.

Зу Ан подошел и похлопал его по спине. Он беспокойно спросил: «Ты в порядке?»

— Морская болезнь… Угх… — начал Вэй Суо, но прежде чем он успел договорить, его снова вырвало.

Цзу Ань потерял дар речи. Перетаскивание на такое большое расстояние действительно было трудным.

В этот момент Цю Хунлэй указал на ближайший двор и сказал: «Хм? Кажется, впереди есть поместье. Кажется, они празднуют какой-то счастливый случай».

Это было не просто поместье; это было ближе к крепости. Там были городские стены, арбалеты для защиты города, сторожевые башни и тому подобное.

Это был неспокойный мир, поэтому все те, у кого была хоть какая-то сила, решили создать свои собственные твердыни. Это не было слишком странным зрелищем. Наоборот, было бы куда страннее увидеть обычное жилище.

«Кто здесь?» — выкрикнула группа мужчин, когда они подошли и окружили группу Зу Ана, подняв струйку пыли.

Зу Ан увидел, что некоторые из них одеты в доспехи, но не слишком много. Они явно не были настоящей армией; скорее, они казались крестьянской милицией. Он сказал: «Мы спешим к месту назначения. Уже темно, поэтому мы хотели найти место для ночлега».

Впереди был суровый темнокожий мужчина. Он сказал: «Какое совпадение! У нас как раз праздник. Почему бы тебе не пойти и не выпить?»

Кто-то быстро посоветовал ему: «Брат Чжан, ты должен быть осторожен с планом!»

Крупный темнокожий мужчина ответил: «Не волнуйтесь. Судя по могучей внешности этого младшего брата, он не кажется плохим человеком. Кроме того, кто приводит с собой двух женщин, чтобы делать плохие вещи? Что касается Вэй Суо, то с ним обращались просто как с обслуживающим персоналом, и о нем даже не стоило упоминать.

Мужчина продолжил: «Мисс всегда была добра, и сегодня у нее день празднования. Если бы она узнала, что мы отказали людям и подвергли их опасности, она бы точно обвинила меня».

Когда они услышали его ответ, остальные больше ничего не сказали.

В ответ на приглашение крепкого мужчины Цзу Ань сложил руки чашечкой и сказал: «Тогда мы вас немного побеспокоим!»

Таким образом, группу привели в усадьбу мужчины. По дороге они болтали друг с другом, и Зу Ань узнал, что этого человека зовут Чжан Юн. Он был начальником стражи поместья. Между тем, сегодня был день свадьбы их юной мисс.

Вэй Суо не мог не вздохнуть. Неудивительно, что при таком огромном поместье она не вышла замуж за представителя другой семьи, а вместо этого они взяли зятя. Он подумал: «Почему я не могу наслаждаться ни одной из этих вещей…

Когда он вспомнил, как принцесса Города Яркой Луны взяла Зу Аня в зятя, и что теперь рядом с ним была красавица, подобная богине, Цю Хунлэй, Вэй Суо чувствовал себя все более и более несчастным.

Когда они вошли, их внезапно остановили. Пожилой человек, похожий на бухгалтера, дал им несколько карточек и спросил: «Вы родственники невесты или жениха?»

Судя по всему, от них ждали подарка.

Чжан Юн смущенно сказал: «Дядя Ван, это проходящие гости. Я пригласил их только что.

Зу Ан усмехнулся и сказал: «Все в порядке. По крайней мере, мы должны предложить подарок. Он взял несколько подарков и вручил их.

Старейшина бухгалтерии тут же расплылся в широкой улыбке и сказал: «О боже, вы слишком добры. Как мы можем взять что-то подобное…» Несмотря на то, что он сказал это, он быстро взял подарки.

— Как мне всех вас звать? — спросил он, взяв ручку и начав писать в списке гостей. Были и другие имена, а также их дары.

Чжан Юн ударил себя по голове и закричал: «Посмотрите на мою память! Я даже забыл спросить ваши имена.

Цзу Ань собирался ответить, когда голос Цзин Тэна внезапно сказал ему на ухо: «Не называй им свои настоящие имена».

Цзу Ань был ошеломлен, но быстро понял и спокойно сказал: «Я Ву Яньцзу».

Цю Хунлэй был также проницателен и быстро придумал псевдоним, сказав: «Я Цю Сян».

Цзин Тэн спокойно сказал: «Цзин Тянь».

Вэй Суо был ошеломлен, но и не глуп. Он быстро сказал: «Вэй Сяобао».

Тем временем в глубине поместья женщина, одетая в красное свадебное платье и фату, медленно открыла глаза. Она сказала себе: «Хм? Они очень похожи на тех, о которых говорил Король Призраков.