Глава 1885: Храните вкусности в семье

Охранники королевского поместья открыли рты, как будто хотели что-то сказать. Но когда они увидели жалкий конец Лю Цзиньсиня, никто не осмелился ничего сказать. В конце концов, никто не хотел походить на эту несчастную душу. Все они толкали друг друга, пытаясь убежать.

Цзу Ань не был поклонником резни, поэтому он не усложнял жизнь меньшим войскам. Когда он посмотрел на беспорядок и кровь повсюду, он нахмурился: «Извините, я навел беспорядок в вашем дворе».

Сказав это, легким движением пальца к трупу подлетела полоска Пламени Белого Лотоса, быстро сжигая его, пока от него ничего не осталось.

Глаз Муронг Цинхэ дернулся, когда она увидела это. Она знала, что Цзу Аню уже много раз приходилось сжигать трупы, учитывая, насколько он был в этом опытен.

Чу Ючжао не мог не сказать с беспокойством: «Зять, теперь, когда ты убил капитана стражи короля Цзинь, теперь все будет очень неприятно».

Муронг Цинхэ добавил: «Человек должен нести ответственность за свои действия. Просто скажите, что я это сделал; мы не можем привлечь старшего брата Зу. Я скоро уеду из города. Тогда они и меня не смогут поймать».

Чу Ючжао не мог не взять ее за руки и сказать: «Ты теперь совсем одна, и снаружи действительно опасно!»

«На самом деле мне не следовало возвращаться, но я просто не мог… вынести, оставить старшего брата Чу. Я хотел увидеть тебя, но я только причинил всем неприятности», — сказал Муронг Цинхэ; выражение ее лица было одновременно раздраженным и извиняющимся.

«Есть ли необходимость говорить обо всем этом между нами?» Чу Ючжао ответила, крепко сжимая руки и не отпуская их. Она тоже не могла не заплакать, когда думала о том, что теперь им придется жить отдельно друг от друга.

Зу Ан нашел этот эмоциональный момент, когда он держался за руки и плакал, немного забавным. Он спросил: «Какую трагическую историю вы придумываете в своих головах? Он не более чем охранник королевского поместья. Если его убили, то пусть будет так. Что в этом такого?»

«Но он не обычный капитан королевского поместья; он капитан стражи поместья короля Джина! Разве это не то же самое, что публично ударить короля Цзинь по лицу?» — в панике воскликнул Чу Ючжао. «Король Джин определенно не отпустит тебя, и суд тоже не позволит этому делу просто так закончиться».

Цзу Ань подумал про себя: «Стоит ли лицо короля Цзинь столько же, сколько зад наследного принца?»

Он даже жестоко избил наследного принца, так зачем ему бояться какого-то короля Джина? Он ответил: «Не волнуйтесь, просто оставьте мне последствия. Если я говорю, что все в порядке, то все в порядке».

Две молодые женщины почувствовали большее облегчение, услышав его слова. Однако в их лицах все еще было беспокойство.

Цзу Ань огляделся и сказал: «И все же оставаться здесь не слишком уместно. Почему бы вам двоим не последовать за мной обратно ко мне?»

Поместье Цинь уже было в руинах. Безопасность этого места было трудно гарантировать.

Глаза Чу Ючжао загорелись. Разве это не означало, что теперь она может жить вместе со своим зятем? Она ответила: «Хорошо!»

Муронг Цинхэ тоже был немного тронут. Таким образом, она могла бы жить под одной крышей со старшим братом Чу. Одна только мысль о блаженной совместной жизни наполняла ее глаза ожиданием. Однако она сказала: «Но в настоящее время я преступница. Разве я не вовлек бы таким образом старшего брата Зу?»

«Все в порядке. Для меня не должно быть слишком большой проблемой приютить вас двоих сейчас, — ответил Цзу Ань.

Когда она посмотрела на его большую и высокую фигуру, лицо Муронг Цинхэ слегка покраснело.

Старший брат Зу действительно излучает таинственное чувство безопасности. Он тоже такой красивый… Если бы не то, что я вырос со старшим братом Чу, мне бы даже понравилось…

Тьфу тьфу тьфу! Муронг Цинхэ, Муронг Цинхэ, когда ты успел стать таким непостоянным? Старший брат Чу явно лучший во всем мире!

Когда они увидели, что Цзу Ань собирается увести двух женщин, охранники клана Цинь с угрюмым выражением лица спросили: «Что мы будем делать, если вы уйдете, сэр Цзу? Что, если поместье короля Джина снова придет нас искать…»

«Просто расскажи им правду о том, что произошло. Если они захотят меня искать, они могут прийти прямо ко мне», — сказал Цзу Ань. После этого он немного подумал и сказал: «Позаботьтесь о людях клана Цинь. Через некоторое время я пришлю нескольких людей, чтобы помочь тебе защитить клан Цинь».

Нынешнее состояние клана Цинь определенно было плохим. Если бы какие-нибудь бандиты пришли грабить клан Цинь и причинить вред женщинам, это было бы плохо.

Охранники клана Цинь сразу же обрадовались. Они воскликнули: «Сэр Зу праведный и великий! Спасибо, сэр Зу!

Мастера клана Цинь были схвачены, как и их молодые мастера. Весь народ клана был встревожен, и многие уже убежали. Что касается огромного поместья Цинь, у них не было достаточно рабочей силы, и они не могли защитить это место. Теперь, когда у них была помощь сэра Зу, они могли, по крайней мере, снова стабилизировать поместье Цинь.

Цзу Ан кивнул. Он взял двух женщин и направился к своему поместью маркиза.

«Зять, спасибо тебе большое, правда», — сказала Чу Ючжао, протирая глаза. Клан Цинь внезапно столкнулся с неожиданным бедствием. Она изо дня в день ломала голову над всем, что могла сделать, но клан Цинь все еще был полон слабостей. Теперь, когда старший брат Зу вернулся, все будет легко решено.

«Я делаю только то, что должен», — сказал Цзу Ань со смехом.

Чу Ючжао подумала про себя: «Что ты имеешь в виду, говоря, что делаешь то, что должен?»

Старшая сестра уже развелась с ним, и клан Цинь не имеет к нему никакого отношения. Кроме того, клан Цинь никогда не был к нему так добр. Может быть, зять сделал все это за меня?

Ее щеки тут же загорелись красным, когда она подумала об этом.

Цзу Ань посмотрел на Муронг Цинхэ и спросил: «Младшая сестра Цинхэ, разве ты тогда не была в армии? Почему ты вдруг стал преступником?»

Глаза Муронг Цинхэ сразу покраснели, когда она услышала это. Она сказала, задыхаясь от эмоций: «После того, что случилось с его величеством на Золотом Пике, в конце концов, гражданские и военные чиновники наконец прорвались через горный оборонительный строй. Однако все, что они увидели, — это руины. Очевидно, произошла великая битва, и повсюду была кровь. Его Величества тоже нигде не было видно. Позже чиновники целый месяц обыскивали Золотой Пик и увидели, что туда упал даже нефритовый жетон Чжуси Чисиня. Оно было залито кровью, что означало, что ситуация не сулит ему ничего плохого. По пути они нашли сломанное оружие других охранников. Его Величество тоже так и не появился. Даже министры, которые больше всего верили в беспрецедентное развитие его величества, начали колебаться. Изучив ситуацию, они заподозрили, что это был план, разработанный королем Ци, и что он пригласил других экспертов вместе убить там его величество. Что касается того, кто были эти люди, они не знали, но подозревали, что к ним присоединились даосы. После этого они начали это расследовать. Мой отец является руководителем обслуживающего персонала и несет ответственность за безопасность его величества, поэтому он был первым, кого обвинили и бросили в тюрьму».

Несмотря на то, что она провела много времени в армии и поэтому имела некоторую неуправляемость по натуре, в конце концов она все равно осталась всего лишь молодой леди. Пережив все, что случилось с кланом, как она могла еще держаться? Она уже рыдала, объясняя, что произошло.

Брови Зу Ана слегка нахмурились. Он сказал: «Это действительно смешно. Всем известно, что должность смотрителя обслуживающего персонала — это всего лишь пустое название и лишь одно из девяти министров по названию. Какое это имеет отношение к генералу Муронгу?!

В прошлом Начальник обслуживающего персонала отвечал за охрану Императорского дворца и отвечал за безопасность императора. Это была важная позиция, которой простые люди восхищались и почитали. Но с течением времени позиция постепенно становилась пустой. Его власть постепенно распределялась между левыми и правыми гвардейскими генералами, а также другими. Перевод Муронг Тонга с должности офицера службы безопасности на должность супервайзера обслуживающего персонала на бумаге был переводом на эквивалентную должность или, возможно, даже повышением по службе; но на самом деле ему была отведена бесполезная роль.

Муронг Цинхэ потерла глаза и сказала: «Все это знают, но что мы можем поделать с тем фактом, что дедушка был частью фракции короля Ци? На этот раз убийство его величества устроил король Ци. Короля Ци невозможно найти, поэтому кто-то должен взять на себя ответственность. Мой дедушка был руководителем обслуживающего персонала, и из-за своего честного и откровенного характера в прошлом он обидел многих людей. Вот почему он в конечном итоге стал козлом отпущения».

«Тогда почему ты сбежал и стал разыскиваемым преступником?» — с любопытством спросил Цзу Ан.

Муронг Цинхэ поджала губы и сказала: «Когда солдаты пришли арестовать его, мой дедушка уже знал, что с кланом Муронг покончено. Он не хотел, чтобы я пережил трагический конец, поэтому нашел возможность отослать меня прочь».

Цзу Ан кивнул. Муронг Тонг был немного раздражительным, но умным. Он знал, что стал козлом отпущения и хорошего конца у него не будет. Если бы Муронг Цинхэ тоже была заключена в тюрьму, ей, вероятно, тоже пришлось бы терпеть всевозможные бесчеловечные пытки и допросы. Такая хорошенькая девушка могла столкнуться даже с другими опасностями. В конце концов, ее развитие, вероятно, будет подорвано, и ее бросят в правительственный бордель, где она проведет остаток своей жизни в страданиях. Муронг Тонг в прошлом очень любил свою внучку, так как же он мог позволить ей пережить такое? Поэтому он придумал, как помочь ей вырваться.

«Тебе не следовало возвращаться в столицу и не оправдать тяжелую работу своего деда», — сказал Цзу Ань со вздохом.

Муронг Цинхэ вытерла слезы с лица. Она ответила: «Весь клан Муронг страдает, так как же я могу дрейфовать и жить без цели, без чистой совести? Причина, по которой я вернулся в столицу, заключалась в том, чтобы посмотреть, есть ли способ спасти людей клана Муронг».

Когда он посмотрел на изорванную одежду Муронг Цинхэ, а также на ее изможденное, пыльное и окровавленное лицо, Цзу Ань понял, что в последнее время она пережила много трудностей. Он вздохнул и сказал: «С вашим развитием вы, вероятно, не сможете спасти их, а лишь бессмысленно отбросите свою жизнь».

«Если бы я не смог их спасти, то в худшем случае я бы просто умер вместе с ними. Люди клана Муронг, будь то мужчины или женщины, никогда не боялись смерти», — сказал Муронг Цинхэ. Несмотря на молодость, на лице ее было решительное выражение.

Цзу Ан не мог не почувствовать некоторого восхищения. Эта молодая леди обладала уникальным героическим духом.

Чу Ючжао дернул себя за рукава и спросил: «Зять, ты можешь помочь Маленькому Цинхэ? Она слишком жалка».

Лицо Муронг Цинхэ покраснело, когда она услышала это прозвище. Она сказала: «Старший брат Чу, кризис клана Муронг слишком велик. Я не могу беспокоить старшего брата Зу.

Она знала, что после убийства его величества всему этому должно было быть какое-то объяснение. Между тем, их клан Муронг не нравился слишком многим людям, поэтому они явно стали лучшим выбором. Будь то фракция императора или фракция короля Ци, они оба намеревались использовать клан Муронг, чтобы успокоить мир. Как это могло измениться в одиночку?

Цзу Ань немного подумал, а затем серьезно сказал: «Младшей сестре Цинхэ не стоит слишком волноваться. Возможно, ситуация не так плоха, как вы думаете. Ты можешь пока спокойно оставаться у меня. Я попытаюсь посмотреть, смогу ли я спасти клан Муронг».

— Действительно ли есть выход? — спросил Муронг Цинхэ. Она уже была совсем обескуражена, но когда услышала это, глаза ее сразу ярко засияли. Она опустилась перед ним на колени и сказала: «Если сэр Зу сможет спасти клан Муронг, клан Муронг обязательно запомнит эту услугу. Муронг Цинхэ также будет работать для тебя в этой жизни, как вол или лошадь, чтобы отплатить за милость старшего брата».

Цзу Ань не мог не ответить насмешливо: «Разве ты не должен сказать, что посвятишь свою жизнь в такой ситуации? Это потому, что ты не можешь покинуть Ючжао нашей семьи?»

Лицо Муронг Цинхэ побледнело. У нее действительно были сильные чувства к Чу Ючжао, и она рефлекторно говорила так, чтобы не упоминать об этом. Но какое значение имело ее собственное счастье по сравнению с безопасностью ее клана? Поэтому она сразу же сказала: «Если старший брат Зу не возражает против этой моей бедной фигуры, ради тебя я буду…» Ей внезапно стало грустно внутри, и слезы наполнили ее глаза в середине предложения.

Цзу Ан был поражен и быстро остановил ее, сказав: «Я пошутил с тобой. Почему ты относишься к этому так, будто я говорю серьезно? Виноват мой гнилой рот; вам вообще не обязательно принимать это близко к сердцу».

Чу Ючжао сказал с широкой улыбкой: «Маленький Цинхэ, не обращай на это слишком большого внимания. Мы с зятем — одна семья, и я даже не против. Мы все можем просто счастливо жить вместе!»