Глава 329: Даже жаба жаждет плоти лебедя

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глаза Зу Ан сузились. Итак, этот парень сказал все это только для того, чтобы выставить меня дураком.

Опять же, как вы думаете, кто такой этот А Зу? Принесите все это! Думаешь, я боюсь?

«Я тот, кто любит красоваться перед великими красавицами. С чего бы мне отказываться?» — сказал Цзу Ань, улыбаясь и кивая в сторону Цю Хунлэя, Се Даоюня и Чжэн Даня.

У Ван Юаньлуна было странное выражение лица. Что, черт возьми, делает этот парень? Другие всегда будут особенно внимательны к одной конкретной красоте. Зачем ему подлизываться к трем девушкам сразу? И тем не менее, это совсем не кажется странным! Только как он это делает?

Сан Цянь впал в еще большую депрессию. Он не мог не чувствовать легкую ревность всякий раз, когда Зу Ан смотрел на свою невесту, хотя негодяй на самом деле не шел дальше.

Вы успешно затроллили Сан Цяня и получили 233 очка ярости!

Только тогда Зу Ан посмотрел на него. «Как коммандер Санг хочет, чтобы я проявил свой талант? Может, мы вдвоем сыграем в игру на совпадение фраз?»

Сан Цянь тут же махнул рукой и сказал: «В этом нет необходимости. Если мы говорим о литературных способностях, мы должны включить поэзию. Пусть брат Зу напугает нас парой куплетов».

Ты шутишь, что ли? Даже великий гений Звездного города Сюй Цинсун проиграл тебе. С чего бы мне быть настолько глупым, чтобы сопоставлять фразы с тобой?

Сюй Циньсун бросил вызов Зу Аню только для того, чтобы выставить его в плохом свете, но в итоге сам навлек на себя неприятности.

«Поэзия?» У Цзу Аня было странное выражение лица. — Ты уверен, что хочешь состязаться со мной в поэзии?

Ты троллишь меня? У меня есть вся поэзия древнего Китая, на которую можно опереться, и произведения великих поэтов бесчисленного множества других поколений в запасе. Если ты действительно хочешь соревноваться со мной в поэзии…

Все остальные переселенцы в своих собственных историях плагиатят великие литературные произведения, чтобы пробиться к вершине. Кто бы мог подумать, что сегодня будет моя очередь!

Се Даоюнь обрадовалась, когда услышала это. — Могу я спросить, какая тема?

Санг Цянь говорил. «Зная литературные таланты брата Зу, любая нормальная тематика ничуть не беспокоила бы его. Будет лучше, если я выберу что-то более незнакомое, чтобы его навыки полностью проявились. Как насчет того, чтобы использовать «жабу» в качестве темы?»

Когда он сказал эти слова, все гости верхнего этажа замолчали. Несмотря на то, что он говорил с достоинством, все могли видеть, что он нацелен на Цзу Аня.

Он не только высмеивал матч между Зу Ань и первой мисс Чу как матч между жабой и лебедем, он также высмеивал нетерпеливое внимание Зу Аня к трем присутствующим красавицам как не более чем жабу, жаждущую сокровищ вне его досягаемости.

Цю Хунлэй нахмурился. «Не является ли эта тема несколько неуместной? Какая хорошая поэзия может быть создана из такой темы? Как насчет того, чтобы переключиться на другую тему?»

Цзу Ан на мгновение задумался о Цю Хунлэй. На первый взгляд кажется, что эта женщина относится ко мне холодно, но все же кажется, что она все-таки заботится обо мне. Думаю, я прощу тебя за то, что ты только что сделал.

Се Даоюнь также ответила: «Действительно, я никогда не слышала о такой теме, и нет никаких известных стихов на эту тему. Я одобряю изменение темы».

На Чжэн Дэн улыбнулся, ничего не сказав. Ее статус сделал так, что она не могла отказаться от своей невесты, чтобы помочь Зу Ань. Однако втайне она желала увидеть, как Зу Ань испортится на глазах у других девушек. Она не хотела, чтобы он играл со столькими другими женщинами.

Ван Юаньлун тоже заговорил, чтобы отговорить Сан Цяня, и в его сердце начало расти чувство сожаления. Если бы он знал о характере отношений между этими двумя, он бы никогда не пригласил их обоих вместе. Разве он не напрашивался на неприятности?

Неожиданно Зу Ан небрежно махнул рукой и сказал: «Все в порядке. Честно говоря, мне кажется, что «жаба» — очень хорошая тема. Жаба, которая не любит лебедя, — бедная жаба».

Се Даоюнь рассмеялась, но тут же прикрыла рот рукой. Она явно чувствовала, что ведет себя неуважительно.

Глаза Цю Хунлэя тоже блестели от веселья. Этот мужчина отличался от того, с кем она встречалась раньше. Он действительно был интересен.

Голова Чжэн Дань была полна картинок из ее совместной с ним истории. Этот лебедь уже слишком много раз был осквернен жабой.

Когда он увидел трех великих красавиц, хихикающих от смеха над поддразниванием Зу Аня, выражение его лица мгновенно стало ужасным.

Затем Цзу Ань продолжил: «У меня уже есть на уме стих».

— Ты уже подумал об одном?

Все присутствующие вздрогнули. Как можно было использовать даже такую ​​тему, как «жаба», для создания поэзии?

Более того, тема только что была упомянута! Даже если бы это была общая тема, он никак не мог быть так хорошо подготовлен.

Даже Се Даоюнь стало любопытно. Ей хотелось услышать, какие стихи можно написать на подобную тему.

Сан Цянь испуганно подпрыгнул. Однако он полагал, что стихотворение, созданное так быстро, не могло бы соответствовать достойному стандарту. Таким образом, он сказал со смехом: «Брат Зу действительно грозный. Я весь внимание.»

Зу Ан занял позицию рядом с окном и посмотрел на далекий пруд с лотосами. «Как тигр, он сидит у пруда, в тени дерева собирает свой дух».

Образ жабы возник в сознании всех, кто услышал эти слова. Даже Сан Цянь должен был признать, что у этого парня действительно есть талант.

Только Се Даоюнь слегка нахмурилась. Первая линия все еще была в порядке, но вторая казалась гораздо менее эффективной. Придумать такое стихотворение в такой спешке было приемлемо, но, услышав его внушающую благоговение мелодию в Бессмертной Обители, ее ожидания были заоблачными.

Цзу Ань продолжил: «Если придет весна, а я не буду говорить, какой жук осмелится издать звук?»[1]

Тишина повисла на всей комнате, когда его голос затих.

В то время как риторика и литературный стиль были важны при создании стихов, еще более важной была смелость духа, которую они содержали.

Хотя это стихотворение было очень простым стилистически, внушительный и благородный дух, заключенный в нем, делал его поистине выдающимся.

Сначала Се Даоюнь была немного разочарована, но ее глаза загорелись, когда она услышала последние две строчки его стихотворения. Она позволила им задержаться на губах. Выражение, которое она носила сейчас, когда смотрела на Зу Аня, было совершенно другим, чем раньше.

Этот человек совсем не похож на того неряшливого и небрежного парня, каким его все себе представляли!

Глаза Цю Хунлэя также сияли. Когда она впервые осознала, что его отношения с Чу Чуяном намного лучше, чем все представляли, у нее появились сомнения относительно того, продолжать ли ей свой первоначальный план. В конце концов, ее план основывался на том, что клан Чу относился к нему неблагоприятно.

Однако теперь ей было ясно, что она должна подражать смелости другой стороны. В худшем случае ей просто придется драться с Чу Чуяном из-за своего мужчины. Она не считала, что уступает ей в плане внешности, в то время как ее навыки соблазнения мужчин были гораздо выше. Противоречивые мысли, которые преследовали ее все это время, наконец улеглись. Она посмотрела на Зу Аня, в ее глазах был оттенок тепла и нежности.

Только Чжэн Дань был расстроен. Хм! Этот парень снова хвастается перед другими девушками.

Она тут же испугалась собственных мыслей. Она все равно не имела ничего общего с этим человеком. Почему она начала ревновать?

Когда она подумала о своей помолвке с Сан Цянем, выражение ее лица стало сложным и омрачилось грустью.

«Брат Цзу действительно великий гений!» Ван Юаньлун улыбнулся и возглавил зал аплодисментами. Вэй Суо выглядел так, будто только что очнулся ото сна. Он хлопал, пока его руки не покраснели.

Лицо Сан Цяня было хмурым. Когда он увидел выражение глаз этих красавиц, его настроение испортилось еще больше.

Он планировал выставить этого Зу Ана в плохом свете, но его действия только повысили его статус.

Вы успешно затроллили Сан Цяня и получили 233 очка ярости!

Зу Ан посмотрел на него с улыбкой. «Брат Санг, выберем другую тему?»

«Не нужно. Все уже в полной мере стали свидетелями литературных талантов брата Зу». Сан Цянь заставил себя улыбнуться. После всего, что он пережил, теперь он был убежден, что у этого парня действительно может быть какой-то талант. Как он мог осмелиться дать ему еще шанс показать себя?

Поняв, что Зу Ань заговорил с ним именно для того, чтобы вызвать у него такую ​​реакцию, он еще больше расстроился.

Вы успешно троллили Сан Цяня в течение 44… 44… 44…

После этого Цю Хунлэй исполнила для гостей песню, и атмосфера в зале накалилась до предела.

После ее песни Ван Юаньлун поблагодарил всех за помощь в его спасении, что ознаменовало начало вечеринки.

Цзу Ань поделился тостом с Ван Юаньлуном, убеждая Вэй Суо продолжать пить.

Вэй Со воспользовался своим моментом, чтобы сиять ранее, и он был очень взволнован. Он ни от чего не отказывался.

Се Даоюнь не притрагивался к алкоголю. Она шепнула Чжэн Дань и обсудила некоторые музыкальные вопросы с Цю Хунлэем, время от времени поглядывая на Цзу Ань.

Небо уже темнело. Се Даоюнь встала, чтобы попрощаться со всеми. Она не хотела возвращаться домой слишком поздно, так как это разрушило бы ее репутацию дамы из престижного дома.

Чжэн Дань тоже встала, чтобы попрощаться. Она заметила, что Цзу Ань немного выпил. Она беспокоилась, что он может слишком напиться и сделать с ней что-нибудь опрометчивое. Это наверняка означало бы катастрофу.

Несмотря на то, что она не возражала против того, чтобы он делал это с ней наедине, ей все равно нужно было поддерживать свой имидж, и она должна помнить о своем статусе и обязанностях.

Вскоре после этого Цю Хунлэй также попрощался со всеми. Ей еще многое нужно было рассказать Зу Ань, но, когда присутствовало так много других, сейчас было неподходящее время.

Когда все восхитительные красавицы ушли, Санг Цянь, естественно, тоже потерял интерес. Все, что он пил, было ужасно на вкус, потому что он пил с Цзу Ан. Он тоже вскоре ушел.

Цзу Ань и Вэй Суо выпили еще по рюмке. Тело Цзу Аня было перековано с помощью Сутры Изначального Происхождения — как можно было сравнить тело Вэй Суо? Вэй Суо быстро превысил свой предел.

Ван Юаньлун предложил, чтобы несколько человек отвезли его домой. Зу Ан отказался. Поскольку идея взять с собой Вэй Со была его идеей, он сказал, что его долг проводить его домой.

Ван Юаньлун не стал на него давить, но все же предложил несколько человек для их сопровождения.

Зу Ан привел Вэй Суо ко входу в клан Вэй. Услышав эту новость, Вэй Хундэ вышел встретить своего младшего брата.

Внезапная мысль поразила Цзу Аня. Он нажал на определенную акупунктурную точку на теле Вэй Суо и послал в него небольшую каплю ки. Вэй Суо почувствовал, как его желудок свело, а изо рта хлынула рвота.

Зу Ань, стоявшая рядом с ним, не могла избежать катастрофы. Его одежда была покрыта рвотными массами.

Увидев это, Вэй Хундэ сильно извинился. Зу Ань попросил комплект одежды, чтобы переодеться, так как он не хотел возвращаться домой с одеждой, покрытой рвотой.

Вэй Хундэ немного поколебался, но в конце концов согласился.

Успешно войдя в поместье Вэй, окутанное тенью, уголки губ Цзу Аня слегка изогнулись вверх.

1. Это стихотворение, написанное Мао Цзэдуном, в котором описывается стремление, которое он питает, чтобы управлять судьбой своей страны и улучшать жизнь простых людей. Он сравнивает себя с лягушкой (он вырос гражданином низшего сословия), но не стыдится этого и верит в силу и ответственность простых людей (лягушек) определять судьбу страны.