Глава 898, (1): Секрет поместья короля

Зу Ань почувствовал, как что-то шевельнулось внутри него, когда он увидел, что она не была своей обычной гордой и достойной личностью, а скорее кокетливо вела себя. Он сказал несколько хриплым голосом: «Женщина, вы играете с огнем!»

«Ну и что, если я? Ты сейчас такой слабый. Только не говори мне, что ты действительно можешь преподать мне урок? — сказала императрица, хихикая.

Евнух Лу стал немного рассеянным. Сколько лет прошло с тех пор, как он видел императрицу такой счастливой?

Вот так она улыбалась и дразнила меня… Но из-за того, что я тогда был слишком пассивен, ее забрал другой мужчина…

Эх, какой смысл думать об этих вещах? На данный момент я счастлив до тех пор, пока счастлива императрица.

Но почему я чувствую себя так ужасно? Все это совершенно бесполезно…

Внезапно он услышал стон. Он обернулся и увидел, что Цзу Ан обнял императрицу. Одеяния великого феникса императрицы даже стали грязными от его нащупывания.

Этот пацан смеет?! Веки евнуха Лу дернулись. Он действительно… очень хотел, чтобы мужчина в ее объятиях был им самим. К сожалению, он мог только догадываться об этом. Он должен был стоять на страже снаружи для них двоих прямо сейчас, иначе кто-то мог увидеть что-то, чего не должен был видеть.

«Я не люблю, когда меня дразнят. Раз ты этого хочешь, то я тебя удовлетворю. Цзу Ань яростно обвил рукой талию императрицы и притянул ее к себе. Мягкая и полная талия зрелой женщины не оказывала никакого сопротивления, в отличие от юношеского и энергичного ощущения более молодой девушки.

Императрица почувствовала что-то странное. Она опустила голову и тут же выпалила: «Как ты смеешь!» Этот парень уже был так сильно ранен, и все же он…

Цзу Ан рассмеялся и заметил: «Почему бы вам тогда не сообщить об этом его величеству?»

Императрица посмотрела на него своими живыми глазами. — Зачем нам беспокоить его величество такими вещами? Я могу просто позвать двух евнухов поменьше, и тебя выпороть.

«Я боюсь, что ваше высочество не захочет, чтобы это произошло», — сказала Зу Ань, рассматривая ее мантию феникса. Несмотря на то, что они уже были довольно близко друг к другу, он впервые оценил эти мантии так близко. Он должен был признать, что материал был превосходным. Феникс, вышитый золотыми нитями, тоже был прекрасен.

Сердце императрицы колотилось. Она не ожидала, что он окажется таким смелым! Она хотела контролировать темп и держать его под контролем, но теперь все ее тело слабело от его ощупывания.

«Снаружи все еще охранники…» Она хотела расстроиться, но когда заговорила, в ней не было ни капли гнева. Ее нежный голос даже напугал ее.

Евнух Лу чувствовал себя все более и более горьким внутри. И все же в то же время он чувствовал странное возбуждение.

— Я знаю, — небрежно сказал Зу Ан. Он явно не потерял бы голову из-за женщины таким образом.

В первую очередь потому, что его отношения с императрицей были довольно странными. У них уже были физические отношения, и все же они оба знали, что не было ни малейшей частички любви или привязанности. Это был исключительно обмен интересами. Это было поле битвы, и как только одна из сторон теряла преимущество, она немедленно терпела сокрушительное поражение. Вот почему они вдвоем постоянно пытались перехватить инициативу.

Императрица потеряла дар речи. Что ты имеешь в виду, понимаешь? А потом? Ей казалось, что она сбивается с темпа Зу Ан. Разум подсказывал ей, что надо уйти, но это совершенно новое чувство заставило ее отказаться от этого.

Внезапно евнух Лу закашлялся, стоя у входа. Императрица оттолкнула Цзу Аня и встала из его объятий. Она быстро разобралась со своей грязной одеждой. Евнух Лу не стал бы так сигнализировать просто так. Он явно предупреждал ее.

Конечно же, снаружи раздался голос Чжуси Чисинь. «Хм? Почему евнух Лу здесь?

Евнух Лу ответил с улыбкой: «Эта старая служанка пришла со своим высочеством навестить достойного воина. Оказалось, что главнокомандующий был здесь; ты действительно повсюду».

«Я только что вышел из имперского кабинета, поэтому решил прогуляться по этому району». Говоря это, Чжукси Чисинь направился ко входу. Он увидел императрицу внутри и сразу поздоровался с ней. — Я выражаю почтение вашему высочеству.

Он был немного шокирован. Императрица действительно выглядела сегодня гламурно! Она была невероятно красивой с самого начала, но из-за того, что ее настроение не было хорошим в течение последних нескольких лет, она стала немного холоднее. В последнее время ее настроение, казалось, немного улучшилось. Чжуси Чисинь подумала: «Похоже, теперь, когда положение наследного принца стабилизировалось, она снова чувствует себя непринужденно».

Императрица сказала с улыбкой: «Не нужно излишней вежливости, главнокомандующий. Раз главнокомандующий вернулся, то я оставляю это место вам.

Зу Ан вздохнул. В конце концов, с дворцовыми женщинами было нелегко иметь дело! Это было верно как для Би Линлун, так и для императрицы. То, что они не смогли побороться за премию «Оскар», было действительно жаль.

«Эта тема поможет вашему высочеству уйти». Чжуси Чисинь вышла вслед за императрицей.

Императрица подняла брови, но ничего не сказала. Когда они вышли во двор, она остановилась и спросила: «Говори; Что ты хотел сказать мне, выходя за мной?

Чжуси Чисинь начал: «У вашего высочества великолепное зрение…»

Императрица оборвала его. «Выплюнь это». Это был верный пес императора. Она с самого начала находила его раздражающим, не говоря уже о том, что ее прервали ранее. Она явно не стала бы обращаться с ним так хорошо.

Чжукси Чисиню пришлось проглотить свои слова. Но это была императрица, так что он не мог действовать. Он сказал: «Я должен побеспокоить ваше высочество, чтобы никому не рассказывать о подземелье. Его величество еще не придумал, как он хочет поступить с этим вопросом, так что это должно оставаться конфиденциальным.

Императрица сначала была ошеломлена, но она поняла, что этот человек, вероятно, думал, что она пошла в комнату Зу Ан, чтобы собрать информацию, а затем связаться с кланом Лю. Она спросила: «Ты учишь меня, как что-то делать?» Она не стала объяснять недоразумение. Наоборот, это было лучше.

Чжукси Чисинь быстро опустил голову в извинениях. «Этот субъект не осмеливается. Просто его величество в последнее время немного озаботился этим делом…

— Не пытайся использовать его величество, чтобы оказать на меня давление. Я знаю, что делаю, — холодно сказала императрица и повернулась, чтобы уйти.

На лице Чжукси Чисиня была горькая улыбка, когда он смотрел, как она уходит. Нрав императрицы с годами становился все более странным. В конце концов, все же из-за того, как его величество обращался с ней…

Он ушел, обменявшись несколькими словами с Зу Ан. Прежде чем его величество принял решение, ему еще нужно было держаться подальше от этих людей.

Затем пришли охранники, чтобы поздравить Цзу Ан. Награды наследной принцессы и императрицы заставили их понять, что он определенно быстро повысит свой статус. Когда Цзу Ань закончил с ними разбираться, он лег и начал обдумывать все возможные варианты. Потом он невольно уснул.

Все это время его бдительность была настолько высока, что у него почти не было возможности заснуть. Как только он заснул, время быстро пролетело.

Внезапно он что-то почувствовал. Он выскочил из постели и схватил за шею человека в черной одежде рядом с собой, прижав их под своим телом.

«Что случилось?» — спросил знакомый голос снаружи. Это был голос евнуха Лу.

Цзу Ань был встревожен. Он увидел благородный, но кокетливый взгляд в глазах человека. Кто еще это мог быть, как не императрица?

«Ничего, продолжай смотреть снаружи», — сказала императрица, когда Зу Ан ослабил хватку.

«Мм». Евнух Лу дал расплывчатый ответ. Он явно был немного расстроен.

Зу Ань сорвал черную маску, обнажив под ней зрелое и потрясающее лицо императрицы. Он удивился и спросил: «Почему ты так одет?»

— Потому что кто-то твердил, что он пришел во Дворец Мира, но так и не пришел. Вот почему я мог прийти сюда только сам». Императрица легла на кровать. Ее руки были небрежно подняты над головой, отчего ее внушительная фигура была на виду.

Зу Ан увидел черную одежду, которую она носила, и выглянул наружу. Оказалось, он проспал всю ночь. После того, как он на мгновение потерял сознание, он отреагировал и сказал: «Ваше Высочество, кажется, бегал всю ночь. Вас не беспокоит, что вы могли прыгнуть не в ту постель?»

Очаровательные глаза императрицы сузились. «Ты на этой кровати, так что я не ошибся местом».

Зу Ан внутренне закричала. Если бы не предупреждение Ми Ли о том, что эта женщина пыталась использовать его сущность для своего выздоровления, его действительно могли обмануть! Возможно, он действительно думал, что эта женщина глубоко влюблена в него.

«Тогда я действительно должен поблагодарить ваше высочество за всю любовь». Он разжал руки и встал с кровати. Он подошел и налил чашку чая.

Императрица была потрясена, когда увидела, что этот человек не спешит набрасываться на нее. Она поддержала голову рукой и посмотрела на него. — Все во дворце говорят о том, что ты на пороге смерти, но ты совсем не выглядишь раненым. Вы не боитесь, что я доложу об этом его величеству?

Зу Ан залпом осушил чай. «Если вы сообщите об этом, я скажу ему: «ваша жена действительно потрясающая».