Глава 912, (1): Совпадение

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

По прошествии долгого времени сонный Сан Цянь внезапно проснулся. У нее закружилась голова, и все ее тело было облито холодным потом от испуга. Она действительно заснула в гробу! Но гроб был герметичным, так что задохнуться внутри было бы легко!

Санг Цьен быстро обернулся, чтобы проверить Зу Аня. Однако она увидела, как он смотрит на нее с улыбкой, как только она подняла голову. Она покраснела и тихо спросила: «Когда ты проснулся?»

Цзу Ань ответил: «Я уже немного проснулся».

Санг Цьен бросил на него обвиняющий взгляд. — Тогда почему ты не разбудил меня?

Цзу Ань сказал с улыбкой: «Я не мог этого сделать из-за того, как крепко ты спал».

Санг Циен запаниковала, когда услышала, как он сказал, что «не может этого вынести». В это мгновение в ее голове пронеслась буря мыслей. Она быстро сменила тему, чтобы скрыть свое смущение. «Ты действительно что-то. Ты не боишься, что мы можем просто задохнуться в гробу?

— Не волнуйся, я уже открыл трещину. Зу Ан указал на себя. Конечно же, сверху пробивалась полоска света. Хотя это было не так очевидно, этого было достаточно для вентиляции.

Тогда не проснулся ли он давным-давно и просто смотрел на меня всю ночь?

Санг Цянь почувствовал легкое головокружение. Она не осмеливалась больше думать на эту тему. Вместо этого она спросила: «Какая ситуация снаружи?»

Цзу Ан спрятал игривую улыбку. «Охранники уже в значительной степени отступили. Те, что остались, тоже дремлют. Здесь осталось всего несколько служанок, а остальные служанки уже уснули. Только личная служанка наложницы Цю Юэ все еще сжигает бумажные подношения перед гробом.

Санг Цянь был встревожен. Разве она не услышала бы, что они говорят, если бы она была прямо перед гробом?

Зу Ань, казалось, увидел ее беспокойство и успокоил ее: «Не волнуйся, она не совершенствующаяся».

Санг Цянь вздохнул с облегчением. Затем она наконец осознала, что все еще прислонилась к его груди. Они были прижаты друг к другу так близко, что она могла чувствовать его дыхание, когда он говорил.

Несмотря на то, что она изучила все понемногу ради более всесторонних знаний, даже зная немного о вскрытиях, она абсолютно ничего не знала о романтике. У нее был абсолютно нулевой опыт. Она почувствовала, как все ее тело стало немного слабым, когда она почувствовала вокруг себя мощную мужскую энергию. Ей было даже немного трудно нормально мыслить.

К счастью, горничная Цю Юэ заговорила снаружи. — Ваше Высочество, пожалуйста, успокойтесь. Вы не можете винить меня за то, что случилось в тот день; Я тоже не знал, что так будет…»

Цю Юэ намеренно понизила голос. Если бы не то, что Зу Ань и Сан Цянь были так близки, и что они оба были культиваторами, они вообще не смогли бы услышать эти слова.

Санг Цянь был потрясен. Она быстро посмотрела на Зу Аня и сказала: «Похоже, за смертью наложницы все-таки стоял какой-то скрытый мотив. Эта горничная — одна из посвященных.

Зу Ан кивнул. Он уже знал это.

Он заметил, что Цю Юэ была слишком спокойной, когда допрашивал ее раньше. Ведь наложница была ее хозяином, так что их жизни были практически связаны друг с другом. И все же после того, как наложница умерла, она на самом деле не выглядела такой уж скорбящей. Когда он спросил, могла ли наложница быть убитой, она также не стала прямо опровергать это.

Обычно говоря, разве первой реакцией слуги не должно было быть позвать на помощь и выяснить правду? Он хотел убедиться, что правильно ее понял, поэтому спросил, как обычно наложница обращается со служанкой. Она сказала, что наложница относилась к ней как к сестре, так что ее ответ имел еще меньше смысла. Вот почему он знал, что с горничной что-то не так, но просто еще не высказывал своих подозрений.

Зу Ань долго слушала бормотание служанки, но ничего действительно полезного не сказала. Он стал немного нетерпеливым и толкнул гроб.

Цю Юэ озадаченно подняла голову, когда услышала шум, доносящийся из гроба. Когда она увидела движение крышки гроба, она почувствовала, как ее душа покинула тело. Она уже собиралась закричать, когда оттуда выскочила черная фигура. Потом она почернела.

Зу Ан не остановился на достигнутом. Его фигура превратилась в полосу молнии, мгновенно коснувшись спящих служанок и убедившись, что они полностью заснули.

Санг Цянь вылез из гроба и спросил с небольшим колебанием: «Как мы собираемся справиться с последствиями теперь, когда мы создали здесь этот огромный шум?»

Зу Ан похлопал ее по плечу. — Не спешите пока выходить.

Сан Цянь был в замешательстве. Зу Ань, казалось, заметил ее замешательство и сказал, кивнув: «Оставайся в гробу». После этого он бросил ей комплект одежды, сказав: «Переоденься в эту одежду в гробу».

Санг Цянь задавалась вопросом, почему она собирается оставаться в гробу, но эта одежда привлекла ее внимание. Материал был мягким и гладким, явно сделанным из драгоценного материала. Стиль также был благородным и элегантным. Это было красивое платье.

Но это сейчас не важно! Она быстро отреагировала и спросила: «Что это за платье? Зачем мне переодеваться в него?»

Если бы не то, что они уже провели некоторое время вместе, она бы заподозрила, что он использует этот шанс, чтобы подшутить над ней.

Цзу Ань ответил: «Это одежда наложницы короля Ци».

Санг Цьен потерял дар речи. Несмотря на то, что она не боялась трупов, этот парень заставил ее спать в гробу, а потом заставил переодеться в одежду трупа? Не было ли это слишком странно?

«Мне нужно, чтобы ты притворилась наложницей, чтобы получить признание от этой горничной», — объяснил Цзу Ань. Об этом Даджи тоже мог позаботиться, но он не хотел раскрывать свои козыри слишком большому количеству людей. Кроме того, King Qi Manor в данный момент находился в состоянии повышенной готовности. Было бы проблематично, если бы колебания ки, вызванные навыками Даджи, в конечном итоге предупредили людей поместья короля Ци.

— Зачем тебе одежда наложницы? Глаза Сан Цяня расширились. Она посмотрела на него в замешательстве.

«Я поймал набор во время моего расследования в течение дня». Зу Ан взглянул на ближайший «Гардероб Пин Ру». Он оставил этот шкаф в углу после того, как вынул одежду.

«Цю Юэ — личная горничная наложницы, поэтому она как нельзя лучше знакома со своим хозяином. Неужели этого будет достаточно, чтобы одурачить ее? Санг Цянь был настроен скептически. Этот парень просто хотел увидеть, как она переодевается?

«Она чувствует себя виноватой с самого начала, и это седьмая ночь. Если она увидит, как вы выходите из гроба, она совсем испугается. Как она могла быть обеспокоена попытками отличить вас друг от друга? Зу Ан не рассказал ей о платяном шкафу Пин Ру, а вместо этого объяснил это по-другому.

Сан Цянь кивнул. Был бы хороший шанс, если бы они сделали это. Однако она воскликнула: «Тогда вам нужно повернуться! Лучше не подглядывай!» Она была немного огорчена. Сегодня она действительно полностью соответствовала темпу этого мужчины! Вероятно, он уже планировал это с самого начала!

Пока она заканчивала приготовления, Цзу Ань спряталась в углу, а затем распечатала акупунктурную точку Цю Юэ.

Когда она снова медленно проснулась, Цю Юэ почувствовала, что ее окружение было невероятно зловещим. Пронесся холодный холод, и пламя свечей в похоронном зале замерцало. Она обхватила себя руками и потерла их друг о друга, чтобы создать немного тепла.

— Цю Юэ… — раздался слабый голос из похоронного зала.

Глаза Цю Юэ расширились в замешательстве. Она огляделась вокруг, но ничего не увидела. Она толкнула своих ближайших товарищей и спросила: «Вы все что-нибудь слышали?»

Но эти товарищи были полностью нокаутированы. Они не проснулись, даже когда она толкнула их.

— Цю Юэ… — снова заговорил холодный и жуткий голос.

Цю Юэ пугалась все больше и больше. Она быстро смирилась с окружающими. — Это ваше высочество? Вы, должно быть, вернулись сегодня вечером. Надеюсь, вы насладились едой и питьем и можете спокойно пройти дальше…

Это был женский голос. Хоть он и не был слишком похож на голос наложницы, она была в ужасе и не могла отличить его. Кроме того, наложница теперь была призраком, поэтому ее голос изменился.

Криииик!

Внезапно из гроба раздался громкий скрип. Цю Юэ испуганно подпрыгнула и в тревоге подняла глаза. Она увидела, что крышка центрального гроба медленно открывается.

«Ваше Высочество…» Цю Юэ почувствовала, как онемел. Она хотела окликнуть, но ей было трудно даже говорить громко. Она хотела бежать, но вдруг обмякла. Она даже не могла подняться на ноги.

Зу Ань, наблюдавший из тени, ухмыльнулся. Эта женщина так напугана, что мне даже не нужно ничего делать.

Крышка гроба внезапно остановилась. Цю Юэ с тревогой посмотрела вверх. Затем она увидела женщину, которая медленно поднялась из гроба.

На женщине было любимое платье наложницы еще при жизни. Хотя Цю Юэ не могла видеть ее лица из-за растрепанных волос, как она могла не узнать, кто это был, как ее личная горничная?

«Я умерла такой жалкой смертью…» Женщина медленно выползла из гроба и шаг за шагом подошла к Цю Юэ.