Глава 934, (1): Врать сквозь зубы

В этом мире Го было игрой в шахматы. В первых двух строчках речь шла о том, чтобы зажечь свечу и сыграть в шахматы с мужем. Слово «хорошо» заставило Би Линлун подумать о тайном туннеле в ее спальню. Затем она представляла сцену, где они вдвоем зажигали свечу в секретном проходе.

С ее литературным образованием Би Линлун, естественно, смогла уловить игру слов Зу Аня. Ей казалось, что он предупреждает ее не пропускать такой день. Хотя она и не знала, о каком дне он говорил, это определенно было свидание влюбленных.

Он намекает, что я буду ждать его в том туннеле сегодня вечером? Ее сердце начало колотиться, когда она подумала об этом. Но что еще больше взволновало ее, так это последние две строчки. Красные бобы в этом мире также назывались страстными бобами. В этом стихотворении использовалось даже ее собственное имя, поэтому она чувствовала, что оно было написано специально для нее.

Би Линлун подумал: «У этого парня действительно нет стыда! Кто тоскует по тебе?! Но она начала терять уверенность. В последние несколько дней она все время ворочалась в постели, не могла заснуть, ее голова была заполнена тем, что произошло в подземелье.

Не говорите мне, что я сделал это слишком очевидным, и он заметил? Ааа… так стыдно…

— Наследная принцесса, что-то не так? Ронг Мо заметила, что выражение лица Би Линлун продолжало меняться после того, как она посмотрела на этот лист бумаги, выглядя так, будто она была смущена, но также и раздражена. Она никогда не видела кронпринцессу с таким выражением лица за все годы, что она ей служила. Она подсознательно встала на цыпочки, пытаясь увидеть, что было написано на бумаге.

Однако Би Линлун быстро отреагировал и сложил лист бумаги, сказав: «Я получил отчет сэра Цзу. Я все устрою». Она даже не осмелилась посмотреть ему в глаза после разговора.

В ее мыслях был полный беспорядок. Откуда у этого парня такая смелость? Он передал мне это любовное письмо на глазах у стольких людей в Восточном дворце? В конце концов, если бы это было раскрыто, это было бы клановое искореняющее преступление!

Она подсознательно думала о том, чтобы сжечь лист бумаги в курильнице, но эта мысль была отвергнута, как только она возникла. Как она могла выбросить стихотворение, написанное специально для нее? Она решила найти потайное место, чтобы спрятать его.

Зу Ань знал, что Би Линлун больше не был расстроен, а скорее счастлив, когда увидел ее ответ. Он вздохнул с облегчением. В то же время он был весьма сбит с толку. О чем я вам докладывал?

Однако он просто воспринял это как то, что она сказала, чтобы успокоить окружающих, и проигнорировал это, сказав: «Тогда мне придется побеспокоить наследную принцессу».

Би Линлун увидел ухмылку на его лице и подумал: «Ты, должно быть, сейчас так доволен собой, да?» После того, как ты так со мной повозился…

Таким образом, она хмыкнула, чтобы выразить собственное недовольство. — Но почерк сэра Зу действительно уродлив. Похоже, муравьи ползают по бумаге».

Ронг Мо не мог не рассмеяться. Она не могла не чувствовать, что наследная принцесса не любит ее так сильно, как до прибытия Зу Ан. Она явно была рада видеть, как наследная принцесса ругает Зу Ан.

— Выговор наследной принцессы заслужен. Цзу Ань тоже вспотел. Он также знал о своем почерке.

Би Линлун спокойно сказал: «В конце концов, вы камергер наследного принца, и поэтому вы несете обязанность учить наследного принца личным примером. Недопустимо, чтобы твой почерк был таким уродливым. Я попрошу младшего наставника научить тебя, так что научись правильно писать.

Зу Ан почувствовал сильную головную боль. Он не ожидал, что его все равно заставят учиться даже после пересечения миров… Он мысленно выругался. Моя должность камергера — всего лишь гребаный титул, чему, черт возьми, я могу научить наследного принца? Засчитывается ли учить его, что делать во внутренней комнате?

Би Линлун не могла не прикусить губу, когда увидела его раздраженное выражение. Почему ты совсем не выглядишь счастливым? Разве ты не понимаешь, что я возложил на тебя эту ответственность, чтобы ты мог остаться в Восточном дворце и составить мне компанию подольше?

Конечно, она никогда не произнесла бы таких слов вслух. Она могла только несчастно сдерживать их.

Между тем на судебном заседании уже были решены самые важные дела. Евнух Вэнь закричал: «Представьте свои дела императору, если есть еще вопросы; если нет, уйти из суда».

Старейшина с бронзовой кожей выступил вперед и сказал: «У этого субъекта есть дело, которое нужно подчинить королю».

Император посмотрел на него. Он не знал, что Муронг Тонг должен был сказать ему, но все же кивнул и сказал: «Разрешено».

Таким образом, Муронг Тонг сказал: «Эта тема получила новое стихотворение перед судебным заседанием, и я чувствую, что из него можно сделать военную песню. Надеюсь, ваше величество одобрит это.

Присутствующие в суде перешептывались между собой, когда услышали слова Муронг Тонга. Они действительно не могли понять, почему он предложил что-то подобное.

Не говорите мне, что один из его детей написал стихотворение, и он хочет использовать это как возможность для их продвижения?

Но клан Муронг был кланом, который сосредоточился на боевых талантах. В их клане было полно толсточерепных мускулистых голов; даже юная мисс клана Муронг была крутым сорванцом. Они никогда не слышали, чтобы кто-то в этом клане обладал талантом в такой области.

Кроме того, в то время двор сильно пострадал из-за военных песен дьявольских рас. Вот почему, когда они вернулись, они начали исследовать свои собственные военные песни. К сожалению, результаты были в лучшем случае посредственными. Это был мир, в котором приоритет отдавался совершенствованию, поэтому по-настоящему талантливые вкладывали все свое внимание в развитие. Немногие стали бы слишком подробно изучать что-то тривиальное вроде поэзии, так что подходящих военных песен никогда не было.

Тем не менее, было много хорошо информированных людей. Многие люди смогли догадаться, что собирался сказать Муронг Тонг.

Выражение лица помощника директора Секретариата Ю Нань помрачнело. Предыдущая ночь была самым унизительным временем в его жизни. Он не хотел когда-либо вспоминать об этом, и все же это было поднято снова.

— Что за стихотворение? Выражение лица императора оставалось спокойным. Невозможно было сказать, о чем он думал.

«Эта поэма называется «Меч и песня — одухотворенная ода, посвященная государственному герцогу Триумфальному», — ответил Муронг Тонг. В то же время он прочел громким голосом: «Опьяненный, я включаю свет, чтобы осмотреть свой меч; Когда я просыпаюсь, звучат боевые рога…»

Все гражданские и военные чиновники в суде сочли, что песня была необычной уже из-за названия. Государственный герцог Триумфальный отправлялся на войну, так что такая песня определенно была бы великим предзнаменованием.

Когда они услышали все тексты песен, они все стали страстными. Особенно это касалось старых подданных, занимавших гражданские должности. Все они заливались слезами.

«Какое чудесное стихотворение!»

«Прошло так много лет. Наконец-то у нас есть военная песня, сравнимая с военными песнями дьявольских рас!

«Это благословение для нашей династии Чжоу, благословение для всего человечества!»

Муронг Тонг удовлетворенно кивнул, увидев страстную реакцию остальных. Братья клана Цинь доставили стихотворение рано утром. Он чувствовал, как все его тело покрывается мурашками, когда он читал это. Он очень хотел поднять копье и вернуться на поле боя!

Несмотря на то, что он не написал стихотворение, он все равно почувствовал себя невероятно польщенным, когда увидел выражения восхищения других.

«Сэр Мужонг, это вы написали это стихотворение?» великий предмет не мог не спросить.

Лицо Муронг Тонга вспыхнуло. Он слегка кашлянул, чтобы скрыть свою неловкость, и сказал: «Этот старик грубый человек; как я мог написать что-то подобное?»

«Тогда могу я спросить, какой великий мастер написал это? Может быть, это был учитель из Королевской академии? Может быть, сам возлиятель?

«Эти невероятные тексты могут значительно увеличить боеспособность нашей армии! Одного этого вклада достаточно, чтобы получить дворянский титул!»

Разные субъекты стали обсуждать стихотворение между собой. Весь двор стал шумным, как рынок.

Лицо Ю Нана дернулось, когда он услышал эти слова. Хотя никто этого не видел, он чувствовал себя так, как будто его снова публично осуждают.

С другой стороны, выражение лица Би Цзяна также изменилось. Все всегда шло своим чередом, с тех пор как он был маленьким. Предыдущая ночь была практически первым разом, когда он потерпел неудачу. Его высокомерие заставило его чувствовать себя ужасно.

«Сэр Муронг, не держите нас больше в напряжении. Кто это был?» — нетерпеливо спросили другие важные министры.

Муронг Тонг сказал: «Это был новый виконт Зеленой шляпы, Зу Ан». Он сознательно избегал другого титула камергера наследного принца, потому что не хотел больше оказывать поддержку Восточному дворцу.

Улыбки всех присутствующих замерли, когда они услышали имя Зу Ан. Шумный двор тут же замолчал.