Глава 937: Подарок Цзу Аня Даоюню

Зу Ань и представить себе не мог, что Се Даоюнь сочинит точно такое же стихотворение, как некая талантливая женщина из истории его предыдущего мира. Ему вдруг показалось, что он попал в ловушку сна.

Как этот мир был связан с его предыдущим миром? Какие отношения были у Се Даоюнь этого мира с той другой Се Даоюнь?[1]

Даже немного подумав, он просто не мог этого понять, поэтому решил перестать думать. Ведь нужно было жить настоящим. По крайней мере, эти люди перед ним были еще живы, так какой смысл было думать обо всем этом?

«Сэр Зу, разве мое стихотворение было плохим?» — осторожно спросила Се Даоюнь, заметив, что он долго молчал.

Се Сю немного расстроился. Его старшая сестра обычно очень гордилась своими достижениями в области литературы, но в конце концов она сначала усомнилась в своих способностях перед Зу Ан. Таким образом, сказал он, «стих старшей сестры был во много раз лучше моего».

Се Даоюнь хмыкнул. «Кто хочет сравниться с тобой?»

Се Сю потерял дар речи. Он почувствовал себя атакованным. Ведь это была его старшая сестра…

Цзу Ань очнулся от оцепенения и сказал: «Даоюнь слишком скромен. Ваш стих был исключительным. У меня как раз есть стихотворение, которое я хочу подарить тебе».

— Подарок для меня? Се Даоюнь покраснела. Ее сердце колотилось, но она также ждала, когда сказала: «Я внимательно слушаю».

Цзу Ань посмотрел на ее красивые и нежные черты, а затем медленно сказал: «Захватывающие дух цветы отбрасывают свои элегантные отражения на воду. Чистое сердце, где найти среди мира трепещущих снегов?»

Лицо Се Даоюнь тут же покраснело. Сейчас они сидели у озера, так что в глади воды отражались их лица. Он хвалит меня за то, что я красивая? А что происходит со второй половиной? Он спрашивает меня, где моя привязанность?

«Спасибо, старший брат Зу. Я найду бумагу и ручку, чтобы записать это прямо сейчас». Она не знала, что ответить, поэтому решила первой сбежать с места происшествия. Ее сердце все еще колотилось, когда она вошла в свою комнату.

Она принесла перо и чернила. Каллиграфия была тем, в чем она была хороша с самого начала. Теперь она практиковалась в рисовании талисманов, так что ее навыки еще больше выросли. Забудьте о стихотворении, она могла бы даже быстро написать целое сочинение.

«Как он может быть таким? У него уже есть жена… — Се Даоюнь закусила губу. Ее вздымающаяся и опускающаяся грудь показывала, что в этот момент она совсем не была спокойна.

Подождите, Чу Первая Мисс и Зу Ан, кажется, уже развелись друг с другом. Разве это не означает, что в определенной степени он холост? Но отношения клана Чу с ним все еще кажутся чрезвычайно близкими…

Чернила на кисти, наконец, не выдержали и капнули на бумагу.

Аааа! Это так раздражает! Се Сю уставился на Зу Аня в ступоре. Если бы не тот факт, что это была его собственная старшая сестра, он бы поставил Зу Ану огромный палец вверх. Как опытный плейбой, как он мог не видеть разрушительной силы этого стихотворения? Судя по торопливым шагам его старшей сестры, он мог сказать, что она действительно запаниковала. Он раздраженно спросил: «Брат Цзу, неужели у тебя действительно нет ни старших, ни младших сестер?»

Зу Ань покачал головой и сказал: «Нет, я одинокий ребенок».

Се Сю мог только жаловаться на свое несчастье. Он действительно сильно проигрывал здесь… Хм? Подождите, хоть у него и нет младшей сестры, зато есть жена! Разве у первой мисс Чу нет младшей сестры? Но он тут же вздрогнул, когда вспомнил «Воющий кнут» Чу Хуаньчжао. Он быстро отбросил эту мысль.

— О чем вы двое говорите? — спросила Се Даоюнь, только что вернувшись. Выражение ее лица вернулось к нормальному, осталось лишь небольшое покраснение.

— Ничего, — с улыбкой сказал Зу Ань. Затем его внимание переключилось на свиток в ее руках. Он спросил: «Вы закончили писать? Дай мне взглянуть.» Он взял из ее рук белый свиток и развернул его. Затем он сказал со вздохом восхищения: «Даоюнь, твоя каллиграфия действительно слишком красива».

Письмо Се Даоюня было изящным. Кто видел персонажей, тот знал, что их написала милая и утонченная красавица. Каллиграфия Гао Ин была неплохая, но по сравнению с ней ее явно не хватало.

«Но конечно! Знаешь, моя старшая сестра была очень знаменита, когда мы были в Яркой Луне? Было много людей, готовых платить хорошие деньги за то, чтобы она написала что-нибудь для них!» Се Сю самодовольно похвастался. Но он сразу почувствовал сожаление, сказав это. Какого черта он хвастался? Чем больше он хвалил свою старшую сестру, тем больше она нравилась этому парню!

«Это не так уж и преувеличено… Многие из этих людей делали это только для того, чтобы выслужиться перед нашим отцом». Се Даоюнь застенчиво сказала.

«Даоюн слишком скромен. Все мы видим, насколько ты талантлив». Зу Ан усмехнулся. «Правильно, разве я не был должен тебе песню? Я только что придумал подходящую песню.

«Действительно?» Се Даоюнь был удивлен и взволнован. Такие вещи ей очень нравились. Кроме того, она могла видеть, что стиль Zu An полностью отличался от его предыдущих песен… Это сделало ее еще более любопытной.

«Зачем мне тебе врать?» Зу Ань очень заинтересовался песней «Гуанлин Сан» из «Улыбающегося гордого странника», поэтому он поискал ее в Интернете. Но, к сожалению, он слушал ее только как клавишник; он никак не мог в нее играть.[1]

Он никак не мог вспомнить партитуру песни после всего этого времени, но по мере того, как его развитие росло, его память также становилась сильнее. Постепенно он вспомнил все больше вещей, которые видел раньше.

Таким образом, он мог дать Се Даоюнь песню через то, как музыка была записана в этом мире. Се Даоюнь очень хотелось попробовать, поэтому она пригласила их двоих внутрь. В конце концов, игра на цитре была изящной вещью, поэтому было не слишком прилично есть во время игры.

У Се Сю было мрачное выражение лица. Он неохотно посмотрел на медный горшок. Я еще даже не доел… Но он не хотел портить настроение своей старшей сестре, поэтому мог уйти только угрюмо.

Се Даоюнь первой вымыла руки. Затем, вытерев их белой тканью, она зажгла немного благовоний из сандалового дерева, прежде чем осторожно вынуть цитру. Ее движения на протяжении всего процесса были чрезвычайно грациозны.

Цзу Ан был действительно впечатлен. Вот как вы должны делать такие вещи!

Музыка цитры наполняла воздух. Сначала она была еще немного недозрелой, но навыки игры на цитре у Се Даоюнь были превосходны. Она быстро погрузилась в песню. Се Сю сначала не слишком увлекся этим, но выражение его лица быстро изменилось. Вскоре его рот широко открылся.

Грудь Се Даоюнь вздымалась и глубоко опускалась. Ее чувства были полностью сметены цитрой. Она была полностью сосредоточена.

Цзу Ань был самым спокойным из всех. В конце концов, он уже слышал эту песню раньше. Кроме того, он слышал не так уж много песен на цитре, так что не мог точно сказать, хорошая она или плохая. Все его внимание было приковано к груди Се Даоюнь. Он задавался вопросом, покоилась ли ее грудь на столе, когда она была сосредоточена на рисовании этих талисманов… В противном случае, не было бы это немного утомительно?

Песня закончилась, и вся комната погрузилась в полную тишину. Се Даоюнь сидела на месте в ступоре. Она долго не вставала.

Цзу Ань увидел, что прядь волос на ее затылке встала дыбом, а в глазах стояли слезы. Он должен был признать, что она действительно любила цитру. Она на самом деле смогла так сочувствовать этой песне.

Некоторое время спустя Се Даоюнь, наконец, посмотрела на него и спросила: «Старший брат Цзу, у этой песни есть название?»

«Название песни — «Гуанлин Сан». Сказав это, Зу Ан почувствовал небольшое сожаление. Он должен был изменить имя, возможно, на «Подарок Цзу Ань Даоюнь», что принесло бы ему еще больше очков с ней.

«Гуанлин Сан…» Се Даоюнь молча запомнила название песни. «Кстати, почему в этой песне я чувствую горе и намерение убить?»

Цзу Ань был ошеломлен. Черт возьми, ты даже чувствуешь это?

Он немного подумал и объяснил: «Эта песня на самом деле рассказывает историю. В древние времена был воин, чье развитие было глубоким. У него был друг, который оказал ему большую услугу. Этого друга подставил политический враг, и поэтому он несколько раз вызывал воина. Хотя он и не сказал почему, воин знал, для чего он нужен своему другу. Однако он так и не ответил и продолжал оставаться дома, чтобы заботиться о своей престарелой матери. Три года спустя, когда его мать скончалась, он разыскал этого друга и согласился помочь ему отомстить.

«В результате он ворвался на территорию этого политического противника, имея при себе только меч, а затем убил этого врага, несмотря на защиту бесчисленных охранников. К сожалению, к тому времени, когда он выполнил свою задачу, его уже окружили солдаты, примчавшиеся к месту происшествия. Воин знал, что ему не выбраться живым, поэтому покончил с собой. Опасаясь, что его узнают после того, как он умрет и вовлечет в это свою старшую сестру дома, он порезал себе лицо перед тем, как покончить жизнь самоубийством.

«Но потом, позже, его старшая сестра пошла одна, чтобы получить его труп. Она плакала, потому что знала, почему он сделал то, что сделал, но как она могла допустить, чтобы его имя было стерто навсегда…»

Глаза Се Даоюнь наполнились слезами, когда она услышала эту историю. Глаза Се Сю тоже были красными, но, чтобы не заплакать, он быстро сказал: «Этот человек — настоящий герой! Он был почтительным по отношению к своей матери, дождавшись ее смерти, прежде чем выполнить это задание. Он отдал свою жизнь ради своего друга, отстаивая справедливость».

«Меня больше тронули его отношения с сестрой». Сказала Се Даоюнь со вздохом. «Этот воин изрезал себе лицо, чтобы не утащить свою старшую сестру, и все же его старшая сестра решила пожертвовать своей жизнью ради его репутации. Я переполнен бесконечным восхищением, просто думая об этом».

Се Сю хлопнула по столу и воскликнула: «Такая героическая фигура действительно прожила славную жизнь! Интересно, когда я смогу…”

Се Даоюнь оборвал его еще до того, как он закончил фразу. «Я бы предпочел, чтобы ты продолжал жить как плейбой, чем был как он».

Се Сю сказал с неловкой улыбкой: «Я просто говорил всякую ерунду; Я не совсем это имел в виду. Я такой человек?» Конечно, талии этих барышень больше в моем стиле.

Эти истории были тем, чем они были. Он бы не сделал ничего подобного, даже если бы сошёл с ума.

1. 广陵散 — китайские иероглифы в названии песни. Быстрый поиск на Youtube выдаст песню. ☜

1. Первоначальным создателем ответа Се Даоюня был человек с таким же именем из предыдущего мира Зу Аня. Именно из этого взаимодействия Зу Ан взял первую половину «О том, на что похоже трепетание снега». ☜