Поездка в карете продолжалась несколько часов. Каждая кочка и яма на дороге заставляли карету трястись и подпрыгивать. Каждый раз, когда это происходило, боль в боку была мучительной. Однако сейчас я не мог использовать свою силу, чтобы залечить свои раны. Нет, боль могла подождать. Прямо сейчас мое пламя было сосредоточено на чем-то гораздо более важном.
Я мог чувствовать их. Глубоко внутри доктора Фрауса ярко горело маленькое зеленое пламя из-за того, что я сделал ранее. Пламя не причинило никакого физического вреда его телу. То, что он сжег, было чем-то другим. Что-то гораздо менее ощутимое, но не менее важное. Мое пламя сожгло его душу.
Вначале он жаловался на головную боль. Он, конечно, обвинил в этом меня, что привело к новой порции пинков. Он выпил зловонный напиток, но лекарства ему не помогли. Он начал обильно потеть, схватившись за голову и бормоча что-то про себя. Прошли часы, и доктор побледнел.
Я не мог не пожалеть себя. Если бы я был в полную силу, я мог бы уничтожить тысячу его в одно мгновение. Учитывая то, насколько я сейчас слаб, даже убийство одного человека заняло несколько часов.
— Все кончено, — сказал я, изо всех сил пытаясь сесть.
Доктор Фраус посмотрел на меня глазами, затуманенными болью. В них оттенок зеленого начал поглощать обычный черный цвет. «Ты… это был ты… что ты со мной сделал?»
Я улыбнулась, когда его разум потускнел. Его глаза стали полностью зелеными и светились в полумраке кареты. «Я сказал тебе, что собираюсь убить тебя, и я держу свои обещания. А теперь помоги мне подняться».
Двигаясь роботизированными движениями, доктор Фраус поднял меня и осторожно усадил на мягкое сиденье. Он развязал мне руки и ноги. Веревки оставили на моей коже кровавые ожоги, но я знал, что со временем они заживут.
Я посмотрел на доктора Фрауса, сидевшего напротив меня в карете. «Теперь у меня есть еще только одиннадцать, которыми я могу командовать».
— Ты… ты убил его.
«Я могу позволить вам диктовать многое, но я не терплю угроз. Вы бы предпочли, чтобы он нас продал? Я ответил.
— Он должен следовать за нами повсюду?
«Нет, доктор Фраус бесполезен как солдат. У него нет для этого навыков. Однако как шпиону его связи со знатью могут быть очень полезны».
Я махнул рукой, и зелень глаз доктора Фрауса исчезла. Он на мгновение огляделся в замешательстве, прежде чем посмотреть на меня.
«Моя госпожа, каковы ваши приказания», — сказал он.
— Скажи мне, куда мы идем?
«В столицу. Там существует секретная группа, известная как Культ Императрицы. Они готовы платить огромные суммы золота за любого ребенка, у которого разовьется врожденный талант, который сделает его глаза зелеными. Я… я собирался продать тебя им. На лице врача появилось выражение растерянности. «Я… почему я…»
Я махнул рукой, и в глаза доктора вернулось зеленое сияние. Его лицо обвисло, и он совершенно перестал двигаться. Убедившись, что его сердцебиение успокоилось, я снова позволил зелени исчезнуть из его глаз.
— Миледи, каков ваш приказ?
«Что такое Культ Императрицы?» Я спросил.
«Культ Императрицы — это группа благородных семей, служивших Бессмертной Императрице пятьдесят лет назад. Культ верит, что их императрица в прошлом много раз умирала и вернется снова. Точно так же, как она всегда возвращалась.
«У меня все еще есть преданные сторонники? После того, что я сделал? Я спросил.
— «Верный», возможно, слишком сильное слово, миледи. Их семьи процветали под властью императрицы. После ее смерти они были понижены новым королем до низших дворянских ступеней. Они верят, что, когда императрица вернется, она вернет им их славу».
Я на мгновение замолчал, обдумывая возможности использования этой новой группы. Если бы я правильно разыграл свои карты, они могли бы стать мощным инструментом для достижения моей цели.
«Они похищают детей».
Мои глаза сузились.
«Доктор Фраус, это мой приказ. Продайте меня этой группе, как и собирались сделать раньше. После этого оставайтесь в столице. Относитесь к знатным пациентам так же, как и раньше. Пока вы там, я хочу, чтобы вы собрали как можно больше информации о столице. В частности, вам следует обращать внимание на все, что вы можете узнать о книге. Оно должно находиться во владении короля. Он будет черного цвета, в кожаном переплете, с золотым символом бесконечности на лицевой стороне».
— Будет сделано, миледи. Сказал доктор Фраус, низко поклонившись мне.
Время текло медленно в тесноте душного вагона. Используя свое пламя, я смог залечить большую часть ран, которые нанес мне доктор Фраус, но сломанное ребро было проблемой. Учитывая мои ограниченные запасы энергии, на заживление сломанной кости уйдут дни. Все, что я мог сделать, это попросить врача перевязать рану. Надеюсь, мне не придется бегать в Культе Императрицы.
Теперь, когда мои руки и ноги были развязаны, я мог свободно передвигаться по каюте. Большая часть из которых состояла из того, что я смотрел в окно. Однако я не мог просто выйти из кареты. Доктор Фраус рассказал мне, что кучер кареты был нанят культом императрицы. Мы несколько раз останавливались, чтобы дать отдых лошадям. Когда это произошло, мне пришлось вести себя как настоящий пленник. Это было несложно, учитывая мою оставшуюся травму.
Из маленького окна я наблюдал, как лес сменился полями. Стали появляться разбросанные дома. Дорога стала выравниваться и уже не была такой ухабистой и усыпанной выбоинами. Пути начали сливаться, и мы больше не были единственными людьми на дороге.
Вскоре на горизонте появилась стена. Он был сделан из полированного камня, черного, как ночь. Стена не была прямой или изогнутой, как в большинстве городов, а состояла из сотен треугольных зубцов, выступающих из камня. Темные башни через равные промежутки времени тянулись в небо, возвышаясь над миром как снаружи, так и внутри города. За стенами виднелся возвышающийся в небо дворец. Дворец был почти полностью построен из чистого белого мрамора и резко контрастировал с черными стенами города.
Город Атер-Альбус… мой город.
«Это красиво».
История была взята без согласия; если вы увидите это на Amazon, сообщите об инциденте.
«Я, конечно, не ожидал, что король будет использовать мой старый замок в качестве своей столицы. Эффективно, но я сомневаюсь, что это сильно помогло его имиджу за эти годы».
«Многие говорят, что король уважает старую императрицу. Несмотря на то, что именно он убил ее, она умерла доблестной смертью. Он много раз официально заявлял, что, хотя ее правительство было безнадежно коррумпировано, сама императрица была доблестным воином. Что с ней следует обращаться как с павшим героем, вставшим на неверный путь, а не с проклятием как с демоном».
Я нахмурился, слушая слова Фрауса. «Интересно, сказал бы он это, если бы мы встретились снова».
«Без обид, миледи, но он, вероятно, убьет вас в одно мгновение», — ответил доктор, — «Уважение к великому врагу не означает, что он будет терпеть ее возвращение».
Я усмехнулся, вспомнив ощущение его клинка, врезавшегося в мою кожу. Я не собираюсь чувствовать это снова.
Карета двинулась дальше. В конце концов мы добрались до сторожки. Стены замка от сторожки отделяла глубокая река, огибавшая более двух третей города. Эту реку пересекал только один мост, ведущий к одному из двух въездов в город.
Из окна вагона я мог видеть, как наш водитель разговаривает с охранником в тяжелых доспехах. Водитель протянул ему конверт. Внимательно наблюдая, я также увидел, как водитель вручил ему небольшую сумку. Охранник тщательно взвесил сумку, прежде чем пропустить карету, не проверив ее содержимое.
Доски скрипели, когда мы проходили по мосту. Полностью деревянный мост не выдержал многолетнего износа. Глубоко под холодной водой я мог видеть еще множество черных камней, остатки старого моста, не выдержавшего испытания веками.
Теперь, приблизившись к стене, я увидел, что камень уже не был таким чистым и гладким, как раньше. Черную стену покрывали трещины, разломы и даже небольшие кратеры. Они не были вызваны временем. Это были признаки осады.
За стеной было тихо. Никакой какофонии голосов и шумной торговли, которую я ожидал. Я видел множество людей, идущих по улицам. Дети играли вместе. Даже несколько пьяных спотыкались. Однако во всем этом царила неестественная тишина. Люди перешептывались, украдкой переглядываясь. Они быстро занимались своими делами, не останавливаясь для приятной беседы. Ставни были закрыты, а двери заперты. Это был тип молчания, который мне был знаком. Это была тишина смерти.
‘Что-то не так.’
«Что здесь случилось?» Я спросил.
Доктор Фраус покачал головой. «Я не знаю. Я не был в столице несколько месяцев. Когда я был здесь в последний раз, все было не так».
— Когда мы закончим с культом, выясним это и доложим мне.
«Да моя леди.»
Колеса кареты скрипели по пустым улицам, пока мы продвигались дальше в город. Наконец, после почти целого дня езды, мы прибыли в небольшой особняк. Здесь я встретил бы этот Культ Императрицы.
Особняк провонял жадностью. Здание было покрыто яркой золотой отделкой и окружено роскошными статуями. Большой позолоченный фонтан возвышался над подстриженными садовыми цветами.
Наша карета остановилась на гладкой каменной дорожке. Пока мы ждали, водитель выскочил. Прошло несколько минут, и к нам подошел мужчина. К моему удивлению, он не был каким-то тучным, избалованным ребенком мужского пола. Вместо этого я увидел человека, который возвышался над другими. Он был покрыт мускулами и шрамами, обветренными с возрастом. Перчинка светло-седых волос, смешанная с тем, что когда-то было угольно-черным.
Генерал Коулман? Нет, он умер. Его сын, как его звали? Л… Л… Л… Лютер, я думаю. На самом деле это был кто-то, кого я знал из прошлой жизни. Тогда он был еще совсем малышом. Милый и пухлый.
Когда мы с доктором Фраусом вышли из кареты, Лютер широко раскинул руки и широко улыбнулся. «Добро пожаловать, друзья мои!» его глаза сузились, когда он увидел меня. «Она ранена. Мы сказали привести ее целой и невредимой.
«У нее очень острые зубы». — ответил доктор Фраус, потирая руку. «Это всего лишь ребро; Я лечила это потом. Оно скоро заживет».
«Каждый ребенок, которого привозят сюда, потенциально является нашей императрицей, и к нему следует относиться соответственно. Ваша зарплата сократится вдвое. Если бы это зависело от меня, наказание было бы гораздо более суровым», — ответил Лютер, выдавая убийственное намерение человека, закаленного войной.
Доктор Фраус инстинктивно сделал шаг назад. Я покачал головой, разочарованно увидев свою первую человеческую пешку. Слишком напуганный, чтобы спорить, он безропотно принял деньги, переданные ему слугой, и поспешил прочь. Исчезнув по дороге, он оставил меня наедине с гигантом Лютером.
Лютер внимательно меня осмотрел. Мы оба молча смотрели друг на друга, пока время шло вперед. Наконец он заговорил. «Я впечатлен. Большинство детей, привезенных сюда, либо плачут, либо их дух сломлен похитителями. А ты… в твоих глазах совсем нет страха.
«Что происходит с детьми, которых вы похищаете?» — спросил я.
«Когда оказывается, что они не являются реинкарнацией нашей императрицы, детей здесь воспитывают как слуг для возвращения императрицы. Для многих это гораздо лучшая жизнь, чем они могли бы получить во внешнем мире».
«Так вы оправдываете отрыв детей от родителей?»
Мужчина посмотрел на землю, больше не глядя мне в глаза. «Необходимое зло для достижения наших целей. Наша императрица однажды вернется, как она делала это много раз раньше. Однако, как учил нас гроссмейстер нашего ордена, когда она возродится, то будет слабой и беззащитной. Он видел это раньше».
— Вы не отвечаете за порядок? Я спросил.
Лютер покачал головой. «Нет. Я просто солдат, выполняющий приказы. Гроссмейстер внутри. Он будет тем, кто определит, являетесь ли вы императрицей или нет.
«Будет ли он?» Я ответил с усмешкой. Встреча с этим так называемым гроссмейстером показалась интересной.
Он взял меня за руку и повел в роскошный особняк. За дверью терпеливо ждали два ряда слуг. Когда мы вошли, они все одновременно поклонились в пояс. Присмотревшись, я увидел, что у каждого из них были ярко-зеленые глаза, сияющие в контрасте с бесконечным золотом и мрамором, составлявшим интерьер дома.
Лютер повел меня вверх по винтовой лестнице. После того как мы прошли, слуги разошлись, но возле двери из особняка я заметил двух новых людей. Оба они носили тяжелые доспехи, каждый держал в руках длинную пику. Они стояли на страже у двери, глядя внутрь, на слуг. Их глаза не были зелеными.
За дверью, инкрустированной резной слоновой костью, за столом сидел мужчина. Он сидел спиной к открытому окну. Свет ближайших фонарей отбрасывал тени на его изможденные, впалые щеки. Глубокие морщины покрыли его лоб. Он взглянул на нас, войдя, с постоянным нахмурением, которое никогда не покидало его лица даже спустя все эти годы. «Министр Красс», — с шоком осознал я. Он был еще жив?
«Другой?» — спросил он, едва отрывая взгляд от бумаг на столе. «Она не та, поместите ее в комнату для прислуги вместе с остальными. Как только мы определим, в чем ее талант, мы заставим ее работать».
«Сэр, если можно, у этого ребенка все еще есть семья. Если она не та, кого мы ждем, возможно, мы сможем вернуть ее им. У нас много слуг», — сказал Лютер.
Красс наконец оторвался от стола. Его хмурый взгляд стал еще сильнее. «Просто следуй моим приказам. Ты хочешь встретиться с императрицей и узнать, что случилось с твоим отцом, не так ли? Все, что вам нужно сделать, это…»
Трепет перьев прервал речь Красса. Маленькая коричневая фигурка вылетела из открытого окна и мягко приземлилась мне на руку.
— Тебе пора сюда, — сказал я, поглаживая перья под подбородком Сильви. Она гордо надулась и начала возбужденно щебетать. «Все готово?»
«Выбросьте эту пернатую крысу и делайте, как я прикажу». — сказал Красс.
Лютер сделал шаг вперед, но мои следующие слова заставили его остановиться. «О, министр Красс, вы всегда меня разочаровывали. В прошлом я поручил вам отвечать за общественную безопасность, но ваша коррупция и жадность нанесли вам вред обществу, которое вы должны были защищать. Ваша полиция взимала с людей плату за их защиту. Ваша пожарная команда работала только тогда, когда ее подкупили. Даже сейчас ты используешь мое имя, чтобы заручиться поддержкой своей жадности.
— Ты… Прежде чем Крассус смог продолжить, снизу раздался громкий грохот. Звук сломанного дерева. Звонкий звук стали о сталь. Крики умирающего человека.
Я спокойно погладил Сильви по голове. Ее глаза начали светиться зеленым. Комната начала темнеть, когда пламя ближайших фонарей начало меняться. Пламя горело зеленым светом, погружая комнату в тень.
Быстрая, как мысль, Сильви вырвалась из моей руки и полетела к коррумпированному человеку. На ее перьях вспыхнуло зеленое пламя. ее острые когти впиваются в плоть.
«Мои глаза!» Красс кричал в агонии, кровь текла по его лицу.
Сильви вернулась мне под руку; ее перья теперь окрасились в красный цвет. Я шел к Крассу, спокойно делая один размеренный шаг за раз. «Я думал, что заполучил всех, когда сжег здание своего министерства. Кажется, одна маленькая крыса сбежала. Сегодня я исправляю эту ошибку».
«Нет! Пожалуйста, моя королева, я могу быть полезен, я…”
Я вытащил из ботинка небольшой нож. Это был тот самый маленький нож, который мой отец купил мне всего несколько дней назад. Если бы он знал, что я собираюсь с этим делать, что бы он подумал?
Я покачал головой. Это была бессмысленная мысль. Одним быстрым движением нож вонзился в шею Красса. Теплая жидкость брызнула мне на руку. Я был запятнан его кровью.
Я видел, как он схватил его за шею. Из его рта вырывались булькающие звуки. Какое-то время он беспомощно трясся, а затем замер.