Глава 123

Наемники построились вокруг меня и моей семьи, когда мы двинулись к первой двери в задней части крепости. Эти боковые двери выглядели так, будто они были вырезаны из одного гигантского куска серого камня. Через этот тип камня не проходило никаких синих импульсов. Вместо этого на передней стороне двери было вырезано замысловатое изображение, изображающее открытую книгу, лежащую на круглой сфере, похожей на планету.

Я потянулся, чтобы коснуться двери, но прежде чем моя рука успела приблизиться, дверь автоматически распахнулась. Моя мама инстинктивно выхватила оружие при внезапном движении, как и многие наемники. Однако, точно так же, как входная дверь крепости закрылась сама по себе, рядом не было никого, кто мог бы быть ответственным за то, что эта дверь внезапно распахнулась.

Моя мама покраснела от смущения, вложила оружие в ножны и последовала за мной в комнату за дверью. Внутри нас встретили сотни и сотни пустых полок. Полки, возможно, когда-то были вырезаны из того же камня, что и дверь, но это было трудно сказать. И полки, и потолок были покрыты толстым слоем сажи. Кто-то сжег то, что когда-то здесь находилось.

Лишь один маленький уголок гигантской библиотеки выглядел так, будто его убрали после пожара. Там лежало несколько десятков книг и свитков. пульсирующий синий свет со стены нежно освещал каждую из них, защищая книги от износа со временем.

Прежде чем я успел что-либо сказать, Чарли побежал впереди группы. Он практически подбежал к книгам с огромной улыбкой на лице. Он едва смог удержаться, прежде чем коснуться голубого свечения вокруг книг. «Как вы думаете, это оставили те древние люди, о которых вы упомянули?»

Я хотел напомнить Чарли, чтобы он не убегал сам, но, поскольку он казался в безопасности, я решил пока проигнорировать это и просто вздохнул. «Нет. Эти книги, вероятно, были оставлены Стражем, который раньше владел этим местом. Оглянись вокруг, Преатеритум сжег здесь все, прежде чем покинуть это место… Как и любые другие руины, когда-либо найденные ими.

«Сгорел!» Чарли побледнел от отвращения: «Зачем им это делать?»

«Никто не знает», — сказал я, покачав головой. «Без записей мы можем только догадываться. Преобладающая теория является всего лишь предположением, но эксперты говорят, что Преатеритум наткнулся на другую великую империю, исследуя различные королевства, и начал войну, которую они не смогли выиграть. Потерпев поражение, они сожгли и уничтожили почти все свои творения и письмена, чтобы они не попали в руки врага».

«Это… такая трата, — ответил Чарли, глядя на сотни пустых полок вокруг нас. — Сколько знаний было потеряно только в этой комнате?»

«Наверное, мы никогда этого не узнаем»

«Могу ли я читать книги здесь?» — спросил Чарли, указывая на несколько десятков человек, спрятавшихся в углу.

Я колебался, рассматривая голубое свечение, покрывающее каждую из книг. «Мы можем попробовать после того, как закончим исследовать остальную часть здания».

Чарли кивнул, неохотно оглядываясь на книги, и поплелся обратно к группе. Внимательно осматриваем остальную библиотеку. Нам потребовалось несколько минут ходьбы, чтобы добраться до задней части комнаты. однако куда бы мы ни смотрели, все было одинаково. Кроме маленького уголка у входа в библиотеку, не осталось ни одной бумажки. Похоже, что Страж не особо заботилась об этой комнате, когда контролировала здание. Несмотря на разочарование Чарли, это вселило во меня надежду на те немногие книги, которые она удосужилась собрать. Если бы они были достаточно важны для нее, чтобы ее собирать, несмотря на то, что она явно не заботилась о библиотеке, тогда они могли бы хранить некоторые важные секреты. Конечно, они также могут быть просто вымыслами, которые ей нравятся, и быть совершенно бесполезными для нас. Не было никакой возможности сказать это, не доставая их с полки, и я не хотел рисковать, пока мы не узнаем больше об этом месте.

Выйдя из библиотеки, мы снова вошли в главную комнату. Я заметил одну дверь в самом конце комнаты, но решил сначала попробовать другую. Судя по расположению, мой отец предположил, что эта, вероятно, приведет к одной из башен, и угадал правильно. Однако, несмотря на наше первоначальное волнение при обнаружении лестницы, за которой следовала новая дверь на каждом уровне, мы быстро разочаровались. Каждая комната в башне была всего лишь спальней. Несколько предметов мебели остались нетронутыми, но большая часть сгнила. Похоже, здание не считало это место достаточно важным, чтобы защищать мебель пульсирующим синим светом, как это было в библиотеке.

Чем больше мы исследовали, тем больше ослабевала наша осторожность. Все, что мы нашли, было невероятно обыденным для такого великолепного здания. За одной дверью располагалась огромная кухня и столовая. Другая дверь представляла собой просто огромную пустую кладовку, где осталось лишь несколько гнилых и ржавых безделушек. Насколько я мог видеть, ни один из них больше не представлял никакой ценности.

Была еще одна пустая комната, но эта не выглядела так, будто она была предназначена для хранения вещей. Сотни тысяч пульсирующих вен заполнили эту комнату и образовали странный узор на полу. Эта комната меня очень заинтересовала, поскольку напомнила мне то, что я видел в Пятом отряде. Я долго осматривал эту комнату, пытаясь понять, как она устроена. В конце концов я ничего не смог сообразить, поэтому мы пока вышли из комнаты одни.

Авторский контент присвоен; сообщать о любых случаях этой истории на Amazon.

И только когда мы вошли во вторую башню, мы наконец поняли, что на самом деле представляло собой это гигантское здание. Ряды каменных столов смотрели на единственную стену, где стояла приподнятая платформа.

«Это все… просто школа», — недоверчиво прошептала моя мама.

«Это больше напоминает мне хранилище знаний, созданное стражем в Эгыте», — задумчиво размышлял я, — «Интересно, основал ли он это на этом месте».

«Какая разница?» Донте сказал, пнув один из ближайших столов: «Как все это поможет нам бороться с Завистью?»

«Донте прав, — сказала моя мама, оглядываясь вокруг. — Что касается наследия, я ожидала чего-то большего… например, оружия».

Я закусила губу, выходя из класса. Моя мама и Донте были правы: школа нам не поможет. Если бы это была нормальная школа. Я очень мало знал о людях Преатеритума, но знал больше, чем другие. За всю свою предыдущую жизнь я узнал ровно о двух неповрежденных руинах Преатеритума. Одна из них представляла собой гигантскую башню, которая стала щитом города Тресса и значительной частью подавляющей мощи Первого Дивизиона. Второе здание было похоже на церковь и было основой всей Пятой дивизии. Из этих двух примеров я узнал кое-что важное о Преатеритуме. Даже самые обычные из их построек можно считать более мощными, чем любое оружие, если их правильно использовать.

Я двинулся обратно в главный зал, глядя на дверь, которую избегал, пока не узнал больше о том, что это было за место. Это была единственная дверь в задней стене за письменным столом в форме полумесяца, обращенной к входной двери. Моя семья и наемники с любопытством последовали за мной, когда дверь открылась прежде, чем я успел к ней прикоснуться.

За этой дверью была комната, непохожая ни на одну другую. Там было совершенно пусто, если не считать миллионов пульсирующих жил энергии, исходящих от единственного пьедестала в центре комнаты, и нескольких искусно вырезанных изображений на стене. Над постаментом парил одинокий обломок камня размером меньше моего ногтя. Камень светился ярче, чем любая другая точка в здании, биясь, как сердце, посылая энергию в вены, проходящие через всю школу.

На земле лежали тысячи других разбитых фрагментов того же камня. Все они потеряли свой свет и лежали тусклыми и разбитыми.

«Они тоже пытались уничтожить это», — услышал я шепот Донте, когда он вошел в комнату. Его глаза были прикованы к светящемуся камню. Я собирался ему что-то сказать, когда меня отвлек Чарли.

«Что это за резьба на стене? Это история школы?» — спросил Чарли, проводя руками по резным фигуркам.

На резьбе изображены восемь человек, стоящих перед изображением теперь уже знакомого здания. Каждый из восьми держал в руке один предмет: книгу, флакон, растение, карту, сложную схему, кисть и меч. Их изображения были вырезаны в замысловатых деталях. Можно было почти поверить, что они стоят прямо перед нами. Все, кроме одного из них. Единственная фигура была полностью затемнена, как будто кто-то пришел позже и полностью удалил фигуру из резьбы.

Меня заинтересовала затемненная фигура, но я мало что мог почерпнуть из первого изображения, за исключением того, что они могли быть короче остальных, поэтому я перешел ко второму изображению. На этой резьбе были изображены те же восемь человек, стоящих перед множеством маленьких фигурок, которые, как я предполагал, были детьми. и снова одна фигура была полностью затемнена.

На стене были вырезаны еще изображения, более подробно изображающие достижения семи из восьми фигур, но для восьмой камень был полностью разбит. Выглядело так, будто кто-то десятки раз прорезал последнюю резьбу мечом или топором.

Последнее изображение на стене было вырезано с гораздо меньшей тщательностью, чем остальные. На нем было изображено всего семь человек, стоящих в этой самой комнате, когда один из них ударил мечом по шару на постаменте.

— Вы думаете, их предали? — спросил Чарли, проведя рукой по затемненной фигуре.

«Вот как это выглядит, — ответил я со вздохом. — Кем бы ни был этот человек, они…»

Меня прервал пронзительный крик позади меня. Я обернулся и увидел, как Донте кричит в панике и отчаянно тянет себя за руку. Светящийся синий камень теперь сиял еще ярче, когда светло-голубой кристалл быстро распространился на кончики вытянутых пальцев Донте.

— Я же говорил тебе ничего не трогать! Я яростно кричал, подбегая к Донте.

Нас разделяло всего несколько шагов, но когда я добрался до Донте, кристалл уже распространился до запястья Донте. Я громко выругался, когда Донте отчаянно тянул его за руку. Он практически плакал, когда его охватила паника. Что бы он ни делал, Донте не мог отделиться от камня.

Я вытащил кинжал и активировал фиолетовый камень. Осторожно, чтобы не порезать Донте, я провел клинком по приближающемуся кристаллу. Я остановился в недоверии. Впервые с тех пор, как я получил лезвие, я обнаружил то, что оно не могло разрезать. Мой клинок не оставил даже царапины на кристалле.

Я продолжал пытаться разрезать или сжечь камень или кристалл, но ничего из того, что я делал, не имело никакого эффекта. За считанные секунды кристалл дополз до локтя Донте, где наконец перестал расти.

Донте тяжело дышал, глядя на свою руку, полностью заключенную в кристалл. — Рен, ты можешь вытащить меня из этого, верно? Верно?»

— Я… я не знаю, — заикался я, отчаянно пытаясь придумать какой-нибудь способ освободить Донте.

Прежде чем я успел о чем-нибудь подумать, Донте снова начал кричать. Кристалл больше не распространялся, а образовывал острые иглы, которые пронзили руку Донте. Кровь текла свободно, когда Донте отчаянно тянул его за руку. Кристалл стал красным, когда кровь потекла из его руки в кристалл, а затем в камень на кончике его пальца.

«Перестаньте паниковать и сосредоточьтесь на своем таланте!» — крикнул я, шлепнув мальчика, чтобы заставить его сосредоточиться.

Донте стиснул зубы, посмотрел на свою руку и кивнул. Его глаза начали светиться, но вскоре это свечение исчезло. В то же время я увидел, как что-то похожее на дым вышло из руки Донте в кристалл, а затем перетекло в камень и исчезло.

Маленький камень на постаменте начал светиться так ярко, что я больше не мог смотреть прямо на него. Звук, похожий на сердцебиение, начал наполнять комнату, а вены, заполнявшие комнату, начали пульсировать все быстрее и быстрее.

Затем все здание начало трястись.