Глава 87

— Вы уверены, что то, что генерал Артур знает, кто вы, не проблема? — спросил Чарли.

Я посмотрел на генерала, пока он организовывал окружающие войска в заранее подготовленные группы. Он поднял голову, и наши взгляды на мгновение встретились. Словно пораженный током, генерал Артур подпрыгнул и быстро перевел взгляд на что-нибудь еще.

«Все в порядке». Я ответил с усмешкой: «Церковь является филиалом Четвертого отдела и существует уже почти тысячу лет. Они гораздо более могущественны и влиятельны, чем когда-либо публично признают. Генерал не станет рисковать своим гневом из-за моей личности.

Мой отец нахмурился, говоря: «Я видел, как генерал смотрел на вторгающуюся армию, вооруженную только ножом для фруктов. Он никогда не боялся так сильно. Мне нужно поговорить с ним, объяснить ситуацию, посмотреть, смогу ли я его успокоить. А пока вы, дети, отнесите эти припасы своей матери.

Отец вручил Чарли, Донте и мне по большому мешку. Я чуть не потерял равновесие из-за внезапного веса и споткнулся, чтобы выпрямиться. Я был поражен: мой отец держал три штуки так, как будто это ничего не значило. Всегда ли он был таким сильным? Я изо всех сил старался держать один мешок. Было такое ощущение, будто кто-то завалил его камнями.

Ноги у меня дрожали, а руки горели при каждом шаге, но мне удалось вынести свой большой мешок из башни самостоятельно и не волоча его по земле. Недалеко от башни наш фургон стал центром для десятков солдат. Я поставил мешок с землей, замаскированной под еду, на основание фургона. Один из стоявших рядом солдат помог мне погрузить его в отсеки для хранения.

Я потратил немного времени, чтобы погладить двух жеребцов, Мордере и Митиса, прежде чем побежать к задней части повозки. Внутри находились моя мама и еще шестеро раненых. Я осторожно протиснулся мимо другой раненой, чтобы увидеть, как у нее дела.

В углу фургона я увидел, как Нокс и Сильви дерутся из-за пайка, который, должно быть, дал им один из солдат. Я не проводил много времени, наблюдая за Ноксом с тех пор, как мы вошли в туман, но, похоже, ничего не изменилось. Он по-прежнему был постоянно голоден и полностью пожирал все, что находил съедобным. Тем временем Сильви, похоже, просто нравилось дразнить маленького котенка, крадя его еду.

Моя мама слабо улыбнулась, когда я подошел. Она все еще выглядела бледной даже после ночного отдыха. «Тебе действительно следует лучше держать этих двоих под контролем», — сказала она, указывая на двух маленьких животных своей здоровой рукой.

Я хмуро посмотрел на них, но слушала только Сильви. Нокс воспользовалась моментом, чтобы отвлечься, чтобы быстро проглотить весь паек, из-за которого они ссорились.

— Как ты себя чувствуешь, мама? — спросил я, решив пока игнорировать животных.

«Как будто меня затоптала давка лошадей, но со мной все будет в порядке. Не беспокойся обо мне.»

Я кивнул, нежно обнимая ее за шею. Я старался не прикасаться к ней там, где можно было пораниться, прежде чем оставить ее отдыхать. Как только я уступил дорогу, Чарли протиснулась мимо меня и начала критиковать мою маму за то, что она не меняет повязки. Они спорили о том, необходимо это или нет, что вызвало улыбку на моем лице.

Выйдя из фургона, я увидел, как Донте беспокойно ёрзает. — С твоей мамой все в порядке? он прошептал.

«Хуже, чем она готова признать, но я думаю, что она поправится, как только целитель получит возможность взглянуть на нее», — ответил я со вздохом.

Донте вздохнул с облегчением. «Это хорошо.»

Я молча кивнул, прежде чем подойти к той стороне повозки, где висели деревянные тренировочные лезвия. Я вытащил один себе, а другой бросил Донте.

Он по привычке поймал клинок, но посмотрел на меня с неуверенностью. — Что… что я сделал не так на этот раз?

«Ничего, но мне нужен партнер по тренировкам. Я устал всегда быть таким бесполезным, когда моей нежити нет рядом. Пришло время отнестись ко всему серьезно. Мне нужно стать сильнее, но я не могу очень быстро увеличить силу своего врожденного таланта, поэтому остаются физические навыки. Пора мне привыкнуть сражаться в этом теле, и ты мне поможешь. У нас должен быть час или около того, прежде чем армия выйдет отсюда.

Донте нервно кивнул и направил на меня деревянный меч. Я опустил стойку и поднял свой клинок. Я держал мышцы расслабленными, пытаясь вспомнить лекции, которые читала Кора, Клинок Бедствия. Меня это никогда особо не волновало, так как в моем распоряжении почти всегда была армия, но некоторые из ее уроков буквально вбили в меня. Ей нравился стиль, который мог подойти для моих нынешних обстоятельств. Мне просто нужно было найти лучший способ объединить то, что я помнил, с моими нынешними миниатюрными размерами и силой.

Донте атаковал первым. Он схватил меч двумя руками и изо всех сил ударил вниз.

История была незаконно взята; если вы найдете его на Amazon, сообщите о нарушении.

Я повернул тело в сторону. Держа клинок одной рукой, я поднял свой меч навстречу его мечу. Кончик моего меча был направлен вниз под углом, и когда два лезвия столкнулись, его меч скользнул по моему и безвредно пролетел мимо моего тела.

Донте несколько раз в замешательстве моргнул, но, не колеблясь, снова нанес мне резкий удар сбоку. Вместо того, чтобы отступить и заблокировать удар, я сделал большой шаг вперед. Я был так близко к нему, что чувствовал тепло, исходящее от его тела. Донте пришлось прекратить замах и отпрыгнуть назад, чтобы не получить удар от моего собственного клинка. Он стиснул зубы, и я увидел решимость в его глазах, когда он вонзил клинок вперед.

Я снова поднял свой меч навстречу его мечу, но при встрече двух мечей не раздалось лязга дерева. Вместо этого мой меч двигался вместе с его, мягко толкая. Это был всего лишь небольшой толчок, но этого было достаточно, чтобы его удар безвредно пролетел мимо меня. Прежде чем он успел отвести клинок назад, чтобы нанести новый удар, мой меч проскользнул мимо его рук и легко коснулся его горла.

Донте в недоумении посмотрел на мой клинок. «Что это было?»

«Это стиль, созданный Blade Calamity. Я не уверен, давала ли она ему когда-либо имя, но она описала его как лист на ветру. Никогда не отвечайте на силу силой. Вместо этого вы двигаетесь вместе с противником. Это должен быть мягкий, плавный и чрезвычайно подвижный стиль. Особенно эффективен против противников, которые физически сильнее вас, но медленнее. Проблема в том, что это еще и чрезвычайно требовательный стиль. Вы должны уметь точно предсказывать действия противника и реагировать без каких-либо задержек. Если бы я попытался использовать его против кого-то с таким же боевым опытом, как мой отец, это, вероятно, не сработало бы с моим текущим уровнем навыков. Вот почему мне нужно, чтобы ты помог мне практиковаться».

Донте кивнул и поднял меч. его глаза горели решимостью. Следующий час мы с ним спарринговали без отдыха. К тому времени, когда генерал Артур был готов начать марш, мы оба были в поту и тяжело дышали. Поначалу мне удавалось легко победить Донте, но по мере того, как моя выносливость истощалась, мне становилось все труднее двигаться достаточно быстро, чтобы перенаправить его удары. И только когда я полностью утомился, я начал видеть недостатки в своих движениях. Я пытался их исправить, но знал, что мне понадобится гораздо больше практики с этим стилем, прежде чем я смогу использовать его в ситуации жизни и смерти.

«Борьба с тобой бесит!» Донте крикнул, рухнув на землю, тяжело дыша: «Более половины моих ударов касаются только воздуха, а другая половина ощущается так, будто я пытаюсь размахивать мечом под водой».

Я заставил себя продолжать стоять, хотя мои мышцы требовали отдыха. Я прислонился к деревянному лезвию, пытаясь отдышаться. Во рту было сухо и привкус грязи. Я не был настолько физически истощен с того дня, как заставил это тело ощущать хаотическую энергию, когда впервые стал Реном.

Я сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь взять свое дыхание под контроль, прежде чем сказать: «Твой способ борьбы слишком прямой. Вы никогда не используете никаких финтов или неправильных указаний. Это слишком легко предсказать. Если ты когда-нибудь захочешь победить моего отца или меня, тебе нужно научиться наносить удары так, как не ожидает твой враг. Не всегда вкладывайте всю свою силу в каждый удар. Добавьте к своему фехтованию легкие, быстрые движения. Полностью приложите все свои силы только тогда, когда есть возможность или вам нужно отбросить врага. Если вы научитесь этому, вам будет гораздо легче».

«Финты и неверное направление?» — пробормотал Донте, рухнув в грязь и растянувшись, наблюдая за постоянно меняющимися лицами в тумане над головой.

Пока мы вдвоем пытались восстановить силы, к нам подошел отец с генералом Артуром на буксире. Он поднял бровь, увидев нас двоих растрепанными и измученными. — Ты же знаешь, что у нас впереди еще целый день марша, да? Генерал Артур хочет догнать мирных жителей, прежде чем они выйдут из тумана. Это не будет неторопливая прогулка».

Я поморщился, понимая, что моим и без того измученным мышцам еще предстоит пострадать до конца дня. Я ненавидел такие физические тренировки. Я предпочитал просто использовать свой врожденный талант, чтобы увеличить силу своего тела, но после моего маленького трюка в Тевесе пламя Ауриэль упало до рекордно низкого уровня. Я не мог позволить себе тратить их на восстановление своего тела в ближайшее время.

Мой отец вздохнул, глядя на меня сверху вниз. «Если это слишком много, можно какое-то время покататься на крыше фургона. Просто помните, что есть настоящие раненые, которым трудно ходить. Не занимайте место, где они могут сидеть только потому, что вы не планировали заранее».

«Я могу управлять. Это всего лишь немного ходьбы, — твердо ответил я.

Мой отец кивнул. «Хороший. Итак, генерал Артур хотел поговорить с вами… наедине. Будь милым. Понимать?»

— Да, пап, — сказала я, не совсем в силах посмотреть ему в глаза. Я заставил свои усталые мышцы двигаться, следуя за генералом Артуром подальше от любопытных глаз и ушей.

«Должен ли я поздравить тебя с твоим возрождением?» Генерал сказал, все еще нервничая: «Ренальд объяснил мне ваши обстоятельства… Я бы хотел, чтобы вы не выбрали тело его дочери».

— Ты бы предпочел, чтобы я умер? Я ответил, положив руки на бедра: «Мы оба здесь, я не труп, бегающий вокруг с лицом Рена. Я могу истекать кровью и плакать так же, как и любой другой, и, честно говоря, становится все труднее и труднее определить, кто из нас на самом деле разговаривает большую часть времени».

— Это… интересно, — сказал генерал Артер, покачивая головой. — Я знаю Ренальда с тех пор, как он был едва старше, чем вы сейчас. Я не хочу, чтобы ему было больно».

«Они моя семья. Я никогда не причиню им вреда».

Генерал Артур долго и пристально смотрел мне в глаза, изучая меня. Я не отшатнулся, несмотря на дискомфорт, который чувствовал от его внимания.

«Либо вы действительно это имеете в виду, либо вы один из лучших лжецов, которых я когда-либо видел», — сказал генерал с улыбкой. «Вы не выглядите совсем так, как рассказывают истории, поэтому я предпочитаю верить первому». . Если ты действительно дочь Ренальда, возможно, мы действительно сможем стать друзьями. Зови меня просто дядя Артур.

«Точно нет.»

Генерал Артур громко рассмеялся, положив руку мне на плечо. — Если не считать шуток, я рад, что ты здесь. Церковь была в состоянии полной паники с тех пор, как узнала о возвращении Зависти.

«Могу ли я ожидать чего-нибудь от Четвертого дивизиона?»

Генерал Артур пожал плечами. «Возможно, я все еще являюсь частью церкви, но я ушел из нее, не став полноправным посвященным. Я не посвящен в такую ​​информацию. Однако именно меня они поставили командовать своими регулярными силами. Когда Зависть вторгнется, я поведу их в бой. То, что ты здесь, делает мою жизнь проще. Чем больше я знаю о Зависти, тем лучше я смогу ответить на его нападение. Мне бы хотелось узнать ваши планы и все, что вы можете мне рассказать об этом монстре.

«Если это поможет нам выиграть войну, я расскажу тебе все, что знаю».