Книга 1: Глава 17: Проблемы возникают из-за неравенства, а не из-за дефицита

Бум!

Раздался громкий звук, когда многие жители города Сун выбили двери другого магазина, принадлежащего Гу Хаю на улицах города Сун.

«Хахаха! Согласно указу императора, каждый может участвовать в уничтожении всех предприятий Старого Демона Гу в Народе Сун!

«Не подходи. Это грабеж!»

«Это вы грабите! Псы Старого Демона Гу, вон!

«Мой! Курильница моя!»

«Эта изысканная ваза для цветов моя! Не хватай меня!»

«Ах! Не топчи меня!»

«Катись! Это все мое!»

Бесчисленное количество простых граждан хлынуло в магазин Гу Хая, лихорадочно хватая товары.

Дело серебряного мастера Гу Сун показало, что граждане, ограбившие его, были невиновны. Королевский двор даже поощрял всех.

Невиновен, несмотря на грабеж?

У этой информации, казалось, выросли крылья, и она мгновенно распространилась по городу Песни.

Любой, у кого были хоть какие-то мозги в городе Сун, сразу подумал о богатстве ювелира Гу Сун. Это была ужасающая сумма денег. Возможно, это была всего лишь щепотка для королевского двора. Однако это была астрономическая сумма для простых граждан.

Им не нужно было работать или тяжело трудиться. Их просто нужно было взять. Если бы они могли взять это, это было бы их. Кроме того, это было бы больше, чем они могли бы заработать за несколько жизней.

Быстрый получит что-то, а медлительный ничего не получит. Мне идти или нет?

Даже император призвал нас пойти. Мы что, будем смотреть из своих домов, как идиоты? Если мы будем продолжать смотреть, ничего не останется.

Поощрение нас императором означает, что это даровано нам императором. Как мы можем оттолкнуть то, что даровал нам император?

Это гора золота. Если я могу взять его, он по праву мой. Почему бы мне этого не хотеть?

Не было нужды ни в организаторах, ни в лидерах. Любой, у кого есть мозги, немедленно бросился бы в магазин, принадлежащий Гу Хаю. Когда люди, сдерживавшиеся из-за нравов, увидели, что их друзья следуют указу и грабят, они тоже больше не могли сидеть на месте.

Грохот…!

Все в городе сошли с ума. Пока это был магазин Гу Хая, бесчисленное количество людей мгновенно заполнили его. Казалось, все жители города сбежались.

Практически все магазины Гу Хая закрылись одновременно. Однако это не могло остановить энтузиазм горожан.

Так что, если двери были заперты?

«Уступать дорогу! Уступать дорогу! Мы принесли инструменты, чтобы выбить дверь!» — крикнул кто-то.

Оглянувшись, все увидели, что городские стражники Города Сун несут какие-то осадные орудия.

«А? Городская стража? Разве вы все не должны патрулировать город песни? Почему вы здесь, чтобы присоединиться к волнению?» кто-то позвал.

«Почему мы должны патрулировать? Имея такую ​​возможность, как мы можем отпустить ее? Отодвигаться. Это таран для нападения на города. Мы вытащили его со склада. Быстро отойди в сторону!»

«Нет! Хамф. Подумать только, столько вас, городских стражей, пришло. Мы пришли первыми, поэтому у нас должен быть приоритет. Если мы уступим вам дорогу, останется ли у нас что-нибудь?»

«Вот так. Мы не можем уступить вам дорогу. Нам не нужно, чтобы вы ломились в дверь. Мы сделаем это сами!»

«Ублюдки! Как ты смеешь? Вы просто злые граждане. Если вы и дальше не уступите дорогу, мы вас всех арестуем», — яростно кричали городские стражники.

«Как ты смеешь?! Я работаю на нынешнего имперского наставника. Вы смеете меня арестовывать?

«Я работаю заместителем министра обрядов. Тогда попробуй меня арестовать. Первым прибыл — первым обслужен Эквивалент в русском языке: поздний гость гложет и кость. Если вы хотите присоединиться к ловле, то просто попытайте удачу!»

«Я работаю на заместителя военного министра! Хм, во что бы то ни стало, попытайтесь арестовать меня!

Там были самые разные люди. Магазины Гу Хая были подобны золотым горам, усеивающим город. Никто не остался равнодушным к ним.

Простые граждане хотели в одночасье разбогатеть. Бесчисленные слуги богатых тоже не хотели отказываться от этой возможности. Многие официальные лица даже располагали информацией из первых рук. Городская стража проигнорировала свои обязанности и присоединилась к захвату.

Весь город песни превратился в хаос.

Мгновенно вспыхивали звуки громкой суматохи, грабежей, криков, смеха, яростных рыков и всевозможных эмоций.

Гу Хай и Гу Хань стояли на вершине высокого здания в городе, наблюдая за суматохой вокруг. Все во всем городе были в бешенстве. В некоторых местах даже горели костры, когда люди грабили магазин среди густого дыма.

Бесконечно раздавались безумные крики. Даже издалека они могли слышать крики со всех сторон.

«Приемный отец, на этот раз моя резиденция ГУ понесла огромные материальные потери!» Гу Хань сказал с горькой улыбкой.

«Огромные потери в материальных благах? Ха-ха! Вы думаете, что я понесу убытки?» — с улыбкой спросил Гу Хай.

«Это был просто небрежный комментарий. Так что, если мы потеряем все магазины? Даже если все они превратятся в руины, учитывая репутацию приемного отца, я осмеливаюсь гарантировать, что все банки Народа Песни будут готовы дать вам взаймы столько, сколько вы пожелаете, немедленно. Вы сможете восстановить магазины моего клана ГУ еще сильнее в течение дня!» Гу Хань сказал уверенно и гордо.

Гу Хай не стал это опровергать. Вместо этого он слабо улыбнулся и сказал: «Что значит богатство мирского мира? На что рассчитывают предприятия народа песни? Все, что можно купить за деньги, ничего не стоит».

Грохот…!

Волнения вспыхнули повсюду в Сун-Сити. Слуги различных дворян даже начали драться друг с другом из-за добычи. Дым поднимался отовсюду; бесконечно раздавались жалобные крики. Сцена ада в мире смертных появилась в Сонг-Сити.

В это время некоторые умные люди быстро купили лошадей и помчались в другие города народа песни.

Когда жители других городов узнали об указе грабить магазины Гу Хая, они тоже сошли с ума. Этим умным людям нужно было действовать быстро, пока жители других городов не отреагировали. Таким образом, они могли украсть больше богатства.

«Приемный отец, этот внезапный хаос подобен большому пламени, распространяющемуся на другие города народа песни. Кроме того, кажется, что это пламя будет только усиливаться. Народ станет еще более разнузданным в своем грабеже. Горожане будут сходить с ума!» Гу Хань вздохнул, глядя на Гу Хая, выслушав информацию, которую принесли его подчиненные.

«От искры может разгореться степной пожар. Как только появляется возможность, амбиции могут захлестнуть все мысли, позволяя гражданам нарушать закон и сходить с ума. Однако этого еще недостаточно. После того, как первая волна грабежей распространится по всей стране, нам все еще нужно уничтожить их последнюю линию обороны, чтобы они превратились в полный хаос!» — серьезно сказал Гу Хай.

«Первая волна? Ха! Ограбления будут происходить, как бы быстро ни мчалась лошадь. Это будет жестоко и интенсивно. Приемный отец, никто не может остановить эту волну.

——

Действительно, когда лошади из города Сун устремились к окрестным городам, волна грабежей распространилась по разным городам, как лесной пожар. В дальнейших действиях не было необходимости. Всего лишь искра подожгла целые города, словно масло.

Три…десять…двадцать… Быстрее не было, только быстрее. Указ об ограблении магазинов Гу Хая привел к ужасу еще худшему, чем нашествие саранчи.

Всего за несколько коротких дней весь народ песни погрузился в хаос.

На четвертый день города на самом краю Народа Сун, приграничные города, также превратились в хаос.

Пламя вспыхнуло в приграничных городах, и бесчисленное количество людей разграбили магазины Гу Хая. Бесконечно раздавались жалобные вопли, вопли, неистовые крики.

——

Официальная резиденция городского лорда в одном из приграничных городов:

[Примечание: у китайских чиновников есть официальные резиденции, где они живут и работают. Думайте о Белом доме, но по одному на каждого чиновника.]

В этот момент Гао Сяньчжи посмотрел на мужчину средних лет, одетого в роскошную одежду.

«Городской лорд Ван, в городе уже начался хаос. Как ты мог позволить своим слугам грабить магазины?! — сердито спросил Гао Сяньчжи.

«Нет нет нет! Хахаха! Командир Гао, вы слишком много думаете. Это королевский указ. Мы не можем не подчиняться королевскому указу. Каждый может разрушить магазины Гу Хая. Я просто подчиняюсь королевскому указу. Если я не пошлю людей грабить магазины, это сделают другие. Почему командующий Гао так беспокоится? — возразил городской лорд Ван с улыбкой, взяв чашку чая.

«Нет, это неправильно. Я не знаю, что произошло в имперской столице. Прошло всего полмесяца; как Его Величество мог позволить гражданам совершать такие преступления? Это признак того, что нация взорвалась хаосом!» — сердито и взволнованно сказал Гао Сяньчжи.

«Генерал Гао, вы действительно слишком много думаете. Мы грабим магазины Гу Хая в соответствии с народным мнением. Граждане восстали в гневе и в настоящее время разрушают бизнес Гу Хая. Это объединит граждан Народа Сун, и нам будет легче защищаться от планов Гу Хая. Командир, я слышал, что вы уже собрали пятьдесят тысяч солдат. Кроме того, кажется, что некоторые из ваших солдат также грабили магазины Гу Хая. Вместо того, чтобы дисциплинировать свои войска, почему вы здесь, чтобы мешать моим людям? — равнодушно возразил городской лорд Ван.

«Со всеми дезертирами из моей армии будут поступать по военным законам. Лорд Ван, вы видите пожары в городе? Горожане сошли с ума. Они попались на удочку злых планов Гу Хая! — с тревогой сказал Гао Сяньчжи.

«Достаточно. Командир Гао, это королевский указ. Вы не имеете права вмешиваться. Мы дали вам восемьсот тысяч солдат, но вы потратили их всех безрезультатно. Император уже проявил великую милость, не наказав вас. Но вместо того, чтобы задуматься о себе, вы пытаетесь противостоять царскому указу. Ты хочешь сказать, что все гражданские и военные чиновники царского двора не могут сравниться с тобой, одиноким военным? Хм! Это не ваша линия фронта. Это пограничный город, где я обладаю властью!» — сказал городской лорд Ван, сверля взглядом.

«Ты!» Гао Сяньчжи посмотрел в ответ.

«Мой офис очень занят, поэтому я больше не буду развлекать командира Гао. Мужчины! Прогони гостя!» — крикнул городской лорд Ван.

«Хм!» Гао Сяньчжи холодно фыркнул и повернулся, чтобы уйти.

Когда Гао Сяньчжи подошел к двери зала, в зал ворвался стюард.

«Мастер, это нехорошо. Мы немного опоздали, успели только ограбить магазин и получить несколько тысяч серебряных таэлей! — с горечью сказал стюард.

«Блин! Мы должны были действовать раньше. Я был слишком нерешителен в то время. Я должен был решить раньше!» Городской лорд Ван сказал с ненавистью и сожалением.

Гао Сяньчжи с неприглядным выражением лица медленно покидал официальную резиденцию городского лорда.

——

Город Сун, после первоначального решения по делу серебряного мастера Гу Сун:

Как только приговор о первом ограблении распространился, весь город взорвался бесконечным волнением. Бесчисленное количество простых граждан грабили магазины Гу Хая, сражаясь при этом друг с другом. Повсюду поднималось пламя, показывая сцены хаоса.

Потасовки случались бесконечно в первый день. Многие чиновники нервничали во время королевского собрания на следующий день.

[Примечание TL: королевское собрание проходило почти каждый день вплоть до династии Мин, когда они решили, что это пустая трата времени. Даже если делать было нечего, они просто собирались и их увольняли.]

Никто не ожидал, что это произойдет так быстро. Граждане очистили все предприятия Гу Хая в имперской столице. Это было слишком быстро, так быстро, что различные чиновники не могли среагировать.

Все чиновники в королевском собрании задавались вопросом, не ошиблись ли они вчера в суждении. Однако никто не упомянул об этом во время царского собрания.

Прошло еще два дня, и город песни постепенно успокоился. Все гражданские и военные чиновники вздохнули с облегчением.

«Императорский отец, ничего не произошло. Горожане грабили только магазины Гу Хая. Горожане едины в сердце, работая вместе против планов Гу Хая!» Наследный принц Сун взял на себя инициативу сделать шаг вперед, говоря с улыбкой.

«Верно. Ваше Величество, Гу Хай сейчас не может реализовать свои планы. Мы можем использовать народное мнение. Всего за одно королевское собрание и за один день мы уничтожили все, что ему принадлежало!»

«Ваше величество, этот Гу Хай хорош только в интригах. Когда мой народ песни объединится, он ничего не сможет сделать!»

Все гражданские и военные чиновники в царском собрании восхваляли приговор. Император Сун кивнул и глубоко вздохнул.

——

В таверне в городе Сун Гу Хай и Гу Хань сидели в углу.

«Приемный отец, последние два дня были очень мирными. Те люди, которые грабили магазины моей резиденции Гу, притихли. Все успокоились, как будто ничего не произошло, — с улыбкой сказал Гу Хань.

«Успокоился? Они только что перестали грабить. Однако мысли всех в народе песни уже пришли в бешенство. Теперь у нас есть контроль над их мыслями, — сказал Гу Хай с холодной улыбкой.

«Ой?»

«Послушайте, что они говорят». Гу Хай улыбнулся, сделав глоток вина.

Вот сейчас в таверну пришло много народу выпить, обсудить недавние события.

«Этот проклятый ублюдок Сунь Эр. Ему действительно удалось схватить золотую статую Будды, и он вел себя дерзко передо мной!»

«Ха-ха! Не вините его. Ты был слишком медленным!

«Помедленнее, моя задница! Я только немного проспал. К тому времени, когда я туда отправился, я получил только серебряный слиток!»

«Быть довольным. Мне не удалось ничего получить. Разве у бизнеса Гу Хая нет много денег и сокровищ? Как получилось, что их было так мало?»

«Быстрая прибыль и медленный возврат ни с чем. Я слышал, что некоторым людям удалось украсть десятки тысяч серебряных таэлей.

— Десятки тысяч серебряных таэлей? Проклятие!»

«Если бы у меня был еще один шанс, я бы не спал. Я бы просто подождал у входа в магазины и ограбил бы его первым!»

«Кто не хочет этого делать? У тебя нет идей. Эта моя жена последние два дня придиралась ко мне, говоря, что я слишком медлительный. Этот чертов Сунь Эр по соседству сумел достать золотую статую Будды. Раньше его семья была нищей, не сравнимой даже с моей семьей. Только с этим предметом он сразу же превзошел мою семью».

«Во всем виноват Гу Хай, что у него слишком мало магазинов. Если бы у него было больше, это было бы здорово!»

«Верно. Я очень зол на людей, которым удалось урвать больше, чем мне! Это действительно расстраивает!»

«Братья, не грустите и не сердитесь. Напиток! Напиток! Давайте выпьем!»

Подобные дискуссии заполнили таверну.

Гу Хай и Гу Хань молча слушали.

«Приемный отец, люди, которым не удалось ничего украсть, все чувствуют обиду и ненависть!» Гу Хань сказал с улыбкой.

«Это опасность для простых граждан; проблема проистекает из неравенства, а не дефицита. Если бы богатство было распределено поровну, никто бы ничего не сказал. Когда богатство распределяется неравномерно, это создает больное место. Грабить магазины, которые явно принадлежат мне, — это только пример. Основа этого плана заключается в ограблении магазинов, которые тайно принадлежат мне. Они теперь пристрастились к этому, желая грабить больше. В таком случае давайте их удовлетворим. Пусть все магазины Народа Песни станут их мишенью для ограбления. Все станут преступниками, погрузив свои сердца в хаос. Сердца горожан исказятся, и Народ песни будет полностью искалечен!» Сказал Гу Хай с холодной улыбкой.

«Приемный отец, я пойду и сделаю это сейчас же!» — взволнованно сказал Гу Хань.

«Не нужно. Подождите еще два дня. Пусть сначала укрепится это чувство в сердцах граждан. Пусть их чувство разочарования углубится. Таким образом, они будут еще более безумными, еще более хаотичными!» — сказал Гу Хай, качая головой.

«Да!» Гу Хань ответил.

После того, как весь народ песни пришел в ярость, он быстро успокоился. Однако на душе у всех было неспокойно. У всех были завистливые взгляды, их сердца бились в неконтролируемом безумии. Казалось, что трава росла в сердце каждого, вызывая невыносимый зуд. Когда люди шли среди бесчисленных магазинов на улицах, их взгляды больше не выражали одобрения, когда они выбирали товары для покупки. Вместо этого их глаза теперь блестели от жадности.