Книга 3: Глава 21: Темные тучи, подавляющие город

Дин! Дин! Дзынь-дзынь! Донг! Донг!

С музыкальной точки зрения «Miserable World» был чрезвычайно величественным произведением. По крайней мере, когда Гу Хай услышал эту музыку, она казалась первоклассной земной симфонией.

Это был первый раз, когда Гу Хай услышал, как один гуцинь исполняет такую ​​грандиозную и величественную музыку.

Гуцинь может быть таким величественным?

Музыка цитры нарастала, чувствуя себя невероятно величественно. Однако в этой музыке была безграничная скорбь, словно мир покинул человека, истязая его и физически, и душевно.

Пять чувств медленно ухудшались.

Небо потемнело не из-за темных облаков, покрывающих небо, или из-за наступления ночи, а из-за того, что зрение медленно ухудшалось, исчезало.

Ослепнуть? Станете ли вы слепы от этой художественной концепции?

«Что я должен делать? Я не могу ослепнуть! Я не могу быть слепым! Нет!»

«Кто-нибудь, избавьте меня от этой художественной концепции. Я не хочу навсегда запутаться в этой художественной концепции! Кто-нибудь Помогите мне! Ах!

«Я слепой! Что мне делать в будущем? Неужели я навсегда ослепну?»

Бесчисленные культиваторы в ужасе закричали.

Чем слепее был человек, тем темнее становилось небо. Это вызвало большой страх; бесчисленные культиваторы мгновенно задрожали.

Толпа культиваторов бросилась к лучшему в мире павильону цитры, желая остановить музыку цитры.

Однако Фея Уэйнер, казалось, растворилась в тумане.

«Где ты? Женщина-демон, где ты? Публично заявить!» окружающие культиваторы жалобно кричали.

Культиваторы становились все более слепыми, из-за чего им было труднее искать.

«Несчастный мир» продолжал играть.

Зрение? Нет, это было только начало. Обоняние, осязание, вкус, даже слух — все пять чувств — постепенно ухудшались.

Мастера-музыканты могли позволить себе потерять остальные четыре чувства. Однако как им было играть на цитре, если они не могли слышать? Было ли это концом их музыки Dao?

Ужас распространился и появился страх.

Бесчисленное множество мастеров игры на цитре садились, скрестив ноги, и обнимали свои гуцини, играя на них.

Дин! Дин! Дин!

Художественные концепции появились, когда мастера-цитристы сделали все возможное, чтобы противостоять потере пяти чувств в результате «Несчастного мира». Однако художественные замыслы этих мастеров-цитристов просуществовали лишь мгновение, прежде чем грандиозный, величественный художественный замысел «Жалкого мира» разнес их вдребезги.

«Лучший в мире павильон для цитр! Между нами двумя ни один не может жить, пока выживает другой!»

«Нет! Женщина-демон! Быстро остановись! Лучший в мире павильон цитр, быстро остановись!»

«Боже мой! Мой слух слабеет. Я оглохну! Я оглохну! Как я буду играть на цитре в будущем?!»

Жалкие крики раздавались бесконечно.

Благодаря небесной цитре музыка распространилась по всему городу.

Некоторые культиваторы взмыли в небо, пытаясь уничтожить небесную цитру.

Однако чем ближе они подходили к небесной цитре, тем интенсивнее действовал эффект «Несчастного мира».

«Ах!»

Культиваторы, взмывшие в небо, тут же потеряли свои пять чувств и упали.

Бесчисленные мастера игры на цитере сломлены ментально, а бесчисленные совершенствующиеся впали в отчаяние.

«Несчастный мир» создал чрезвычайно жалкий мир в Silver Moon City.

——

В маленьком дворике возле павильона «Лучшая в мире цитра»:

Сыма Чанконг мягко играл на своем гуцине.

Дин! Дин! Дин! Дин!

Когда Сыма Чанконг играл на своем гуцине, музыка окружала его, разрешая ситуацию, вызванную художественной концепцией «Несчастного мира».

Сыма Чанконг играл на своем гуцине, холодно улыбаясь и глядя в сторону Лучшего в мире павильона цитр.

«Демоническая женщина, о, демоническая женщина. «Несчастный мир. Это невероятно. Вы пытаетесь объявить войну хозяину поместья Серебряной Луны? Ха-ха! Лучший в мире павильон цитр, эта демоническая женщина на этот раз втянула тебя в большие неприятности, — усмехнулся Сыма Чанконг.

Сыма Чанконг остался сидеть во дворе, только перебирая струны цитры, чтобы обеспечить безопасность своих подчиненных и себя. Однако он и не думал помогать другим.

——

Это бедствие было слишком велико, затронуло весь город.

В павильоне «Лучшая в мире цитра» уже вспыхнул огромный переполох. Бесчисленные культиваторы ворвались внутрь, разбивая там инструменты, пытаясь остановить музыку.

Лу Ань и Цзян Тяньи были ошеломлены.

«Это слишком много. Это уже слишком! Закончилось. Завершено строительство лучшего в мире павильона цитр!» Цзян Тяньи сказал с неприглядным выражением лица.

«Что делает Фея Уэйнер? Что она пытается сделать? Останови ее! Лу Ан сказал очень тревожно.

«Мы не можем найти ее. Молодой господин Ан, фея Уэйнер исчезла!

«Ищите ее!»

«Какая? Я тебя не слышу!

«Найти ее! Найдите эту суку! Мои глаза! Я ослепну!»

«Какая? Говори громче! Я тебя не слышу!

——

Это бедствие продолжало распространяться.

——

В павильоне «Лучшая цитра на этой улице»:

Когда пять чувств Гу Хая начали ухудшаться, он тоже почувствовал тревогу.

Внезапно Божественная Имперская Печать, Подавляющая Небеса, задрожала на его лбу.

Бум!

Громкий звук раздался в голове Гу Хая. Когда Божественная Императорская Печать, Подавляющая Небеса, задрожала, она мгновенно изгнала ауру художественной концепции из его тела.

Зрение и слух Гу Хая мгновенно вернулись к норме.

Стоя на палубе, Гу Хай огляделся. На улицах уже царила суматоха, бесчисленное количество культиваторов, медленно слепневших и глухих, сходили с ума.

«Мастер отдела Гу, быстро играй на пианино! Торопиться! Ах! Ах! Ах! Му Чэньфэн, который уже был слеп, в ужасе закричал.

Лун Ваньцин схватил Гу Хая.

«Гу Хай, я не могу ослепнуть. Я еще не отомстил за маму. Если я ослепну, никто не позаботится о моей младшей сестре. Соб! Соб! Соб! Гу Хай, что мне делать, если я оглохну? Играй в Канон! Играй в Канон! Помоги мне прогнать этот художественный замысел!» Лонг Ваньцин схватил Гу Хая с беспомощным выражением лица, из которого текли слезы, и выглядел очень печальным.

«Играть на пианино? Однако я могу только сыграть пьесу без всякого художественного замысла. Я не могу помочь вам избавиться от вторжения художественного замысла, — с тревогой возразил Гу Хай.

«Хм? Мастер дивизии Гу, что ты сказал? Я плохо слышу!» Му Чэньфэн с тревогой сказал.

— Гу Хай, быстрее! Пожалуйста, поторопитесь, хорошо? Торопиться!» Лун Ваньцин цеплялась за Гу Хай, ее разум погрузился в хаос.

После потери пяти чувств жизнь заканчивается.

Великая скорбь охватила сердца ста миллионов человек.

Гу Хай тоже беспокоился, держа Лун Ваньцин. Он посмотрел на другую сторону, увидев бесчисленных культиваторов, спешащих к лучшему в мире павильону цитры. Однако Фея Уэйнер уже исчезла в окружающем тумане, оставив только бушующую музыку цитры.

Гу Хай слегка нахмурился.

«Торопиться! Гу Хай, умоляю тебя! Лонг Ваньцин схватила Гу Хая и горько заплакала.

«Хорошо. Я буду стараться. Однако я не знаю, сработает ли это». Гу Хай горько улыбнулся и медленно пошел к пианино впереди.

Гу Хай сел.

Хотя Лун Ваньцин ничего не видела, она почувствовала, как Гу Хая сидит за пианино. Не смея перебивать его, она просто сидела в стороне и ждала в ужасе и тревоге.

——

С другой стороны, Фея Ванер могла видеть Гу Хая из тумана.

Когда Фея Уэйнер увидела, как Гу Хай сидит перед пианино, она слабо улыбнулась, играя «Miserable World». «Играть на пианино? Как ни хороша пьеса, рояль без художественного замысла бесполезен. Ты мне не подходишь. Мой противник — хозяин поместья Горы Серебряной Луны!»

Фея Уэйнер повернула голову и проигнорировала Гу Хая. Вместо этого она посмотрела вдаль, в сторону поместья Серебряной Луны.

——

В этот момент аналогичная сцена ужаса и страдания происходила за пределами горного поместья Серебряной Луны.

«Лучший в мире павильон для цитры? Я проклинаю твоих предков!»

«Мои уши! Я скоро оглохну! Я скоро оглохну. Спаси меня!»

«Хозяин поместья, спаси меня! Владыка поместья! Наши пять чувств ухудшаются! Лорд поместья, пожалуйста, спаси нас!»

«Владыка поместья, художественная концепция «Несчастного мира» слишком свирепа. Мы никак не можем его заблокировать. Лорд поместья, спаси нас!»

Жалкая сцена произошла и здесь.

Различные мастера-цитристы были на полпути к своим испытаниям, когда их внезапно постигло это ужасающее бедствие.

Эти мастера-цитристы быстро использовали свои гуцини, чтобы заблокировать эту художественную концепцию. Однако художественная концепция Феи Уэйнер была слишком сильна, разрушая их усилия и художественные концепции так же легко, как сухие ветки.

Осталась только художественная концепция «Жалкого мира».

——

В горном поместье Серебряной Луны:

В этот момент бесчисленное количество учеников почувствовали невероятную тревогу. Они быстро собрались на площади в горной усадьбе.

Под руководством Юн Мо каждый сыграл свою пьесу. Художественная концепция всех слилась и перекрыла концепцию «Несчастного мира».

«Несчастный мир» был подобен бушующему океану.

Юн Мо и ученики горного поместья Серебряной Луны использовали свою художественную концепцию, чтобы заблокировать «Несчастный мир». Однако они были подобны маленькой лодке в огромном бушующем океане, чрезвычайно опасная ситуация — они несколько раз чуть не перевернулись в волнах.

Все они демонстрировали невероятно неприглядные выражения лиц, чувствуя себя невероятно взволнованными.

«Хозяин поместья, мы не можем долго продержаться. Этот «несчастный мир» слишком ужасен. Лорд поместья, что нам делать? Что нам делать?!» — взволнованно закричал Юн Мо.

В небольшом павильоне неподалеку хозяин поместья продолжал осторожно вытирать свой гуцинь.

Он медленно поднял голову и посмотрел на небо, где бушевали звуковые волны цитры.

В то время как эта звуковая волна воздействовала на других, казалось, она совсем не воздействовала на лорда поместья.

Темные тучи медленно сгущались в небе.

По мере укрепления художественного замысла «Жалкого мира» усиливались скорбные эмоции. Темные тучи медленно покрывали небо, как сгущающаяся печальная аура.

Чем дольше играла цитра, тем гуще становились темные тучи. Это были темные тучи художественного замысла, похожие на надвигающуюся печальную судьбу. Он давил на сердце каждого, придавливая небо всего Города Серебряной Луны.

«Несчастный мир. Это нацелено на меня? Ха-ха! Ее ученик? Какой талантливый ученик! «Несчастный мир» обрывает пять чувств, что даже страшнее, чем физическое убийство одного из них. Несчастье, какой превосходный «Несчастный мир» Хозяин поместья улыбался, глядя на клубящиеся в небе темные тучи.

«Хозяин поместья! Мы не можем держаться дольше. Лорд поместья, пожалуйста, сделайте ход!» Юн Мо с тревогой позвал сзади.

Хозяин поместья посмотрел вдаль на Фею Ванер, которая находилась в павильоне «Лучшая в мире цитра».

Фея Уэйнер тоже смотрела на горное поместье Серебряной Луны вдалеке.

Это выглядело так, как будто два могущественных эксперта встретились взглядами издалека в смертельной схватке.

Пока Фея Уэйнер играла, она демонстрировала холодную улыбку, словно ожидая, что хозяин поместья сделает свой ход.

Хозяин поместья положил свой гуцинь плашмя и осторожно положил руки на струны цитры, готовясь играть.

Дэн! Данг Данг! Данг Данг! Данг Данг Данг Данг!

Звук фортепиано внезапно появился из ниоткуда. Это было похоже на внезапно появившийся с неба меч, мгновенно упавший между двумя экспертами посреди дуэли.