Книга 3: Глава 58: Бабушка Цин Хуа

Долина цветов любви:

Группа Гу Хая путешествовала по тернистой дороге, чувствуя крайнее любопытство, прежде чем попасть внутрь.

Как только группа вошла, их встретило бесконечное море цветов.

Стойкий аромат заполнил помещение. Неподалеку энты-цветы любви размером с человека гонялись друг за другом, развлекаясь; они были похожи на маленьких детей. Это представляло собой утопическую сцену мира.

Рядом плавали какие-то острова с дворцовыми залами.

«Этот. Это плавучий остров вторичной резиденции Сяоюэ. Му Чэньфэн улыбнулся и указал на ближайший остров.

Как раз в этот момент подошли десять с лишним древовидных энтов-цветов любви.

«Кто из мастеров-цитристов раньше играл это произведение? Бабушка приглашает его к себе, — вежливо сказал ведущий любовный цветок.

«Это был я. Произведение было сочинено моим мастером!» Ensnaring Performance сразу же вызвал.

«Ой?» Многие любители цветов посмотрели туда, куда указывала Ensnaring Performance, и увидели Гу Хая.

«Извините, что прерываю, но сначала нам нужно встретиться с бабушкой Цин Хуа. Не могли бы вы указать путь? — с улыбкой спросил Гу Хай.

— Сюда, пожалуйста, — уважительно пригласили энтузиасты цветов любви.

«Я не пойду. Я пойду во вторичную резиденцию Сяоюэ и поищу улики, — сказал Чу Чен.

«Это нормально.» Лун Ваньцин кивнул.

Чу Чен привел учеников Металлического отдела во вторичную резиденцию Сяоюэ. Му Чэньфэн также послал тысячу учеников Деревянного Отдела следовать за Чу Ченом во вторичную резиденцию Сяоюэ.

Что же касается отравленных учеников Металлической Дивизии, то предыдущий энт забрал их для лечения.

Затем десять с лишним энтов-цветов любви привели Гу Хая, Му Чэньфэна, Лонг Ваньцина, Почтенного Лю Няня и Очаровывающего Перформанса к самому большому дереву в округе.

Хотя Долина Цветов Любви называлась долиной, она была чрезвычайно обширна.

Самое большое дерево в этом месте было более трех километров высотой. Оно казалось огромным, зеленым и пышным цветочным деревом любви.

У основания дерева была большая дыра. Некоторые любители цветов, стоявшие поблизости, почтительно поклонились, увидев прибывшую группу Гу Хая.

Любовники-любовники были чрезвычайно вежливы. Гу Хай и остальные поклонились в ответ.

«Мастер! Мастер! Я вернулся, чтобы увидеть тебя!» Ме Чэньфэн первым подбежал к дупле дерева.

«Чэньфэн тоже вернулся? Добро пожаловать, уважаемые гости. Пожалуйста, входите, — послышался старческий голос из дупла дерева.

Гу Хай и остальные немного помедлили. Однако, поскольку Му Чэньфэн уже вбежал, они тоже вошли.

«В последний раз, когда я приходил, мне не удалось встретиться с бабушкой Цин Хуа. Неожиданно мы получили пользу от усилий начальника отдела Гу». Почтенный Лю Нянь улыбался на ходу.

Гу Хай и остальные вошли в дупло дерева.

В тот момент, когда они это сделали, они увидели миниатюрную пожилую женщину, которая держала чайник и наливала чай в несколько чашек.

Маленькая старушка?

Гу Хай испугался. Это отличалось от того, что он ожидал. Это бабушка Цин Хуа? Она уже приняла полный человеческий облик? Маленькая старушка?

Бабушка Цин Хуа несла несколько чашек ароматного чая на сервировочном подносе и с улыбкой сказала: «Все, пожалуйста, садитесь. Это простое место; подойдет где угодно».

Дыра была светлой и напоминала зал для приема гостей, со столами и стульями.

«Чэньфэн, почему ты их не обслуживаешь?» Бабушка Цин Хуа сказала с улыбкой.

Му Чэньфэн перенес поднос и сказал: «Верно, верно! Тогда садитесь вместе. Мой хозяин очень любезен. Присаживайся; это отлично.»

«Большое спасибо, бабушка Цин Хуа!» Все поклонились.

«Ой? Небесное выступление на цитре? Бабушка Цин Хуа была немного поражена, увидев «Ловящее представление».

«Откуда ты знаешь?» — воскликнул Ensnaring Performance.

«Я стар, не слеп. Хозяин усадьбы Серебряной Луны привел вас сюда раньше. Однако это было только ваше тело. Твоя душа еще не слилась с твоим телом». Бабушка Цин Хуа улыбнулась.

«Ой? Хозяин поместья приводил меня сюда раньше? Безучастно сказал Ensnaring Performance.

— Как сейчас хозяин поместья? — с улыбкой спросила бабушка Цин Хуа.

Выражение всех сразу стало торжественным.

«Мастер, хозяин поместья недавно скончался», — сказал Му Чэньфэн с горькой улыбкой.

«Какая?» Выражение лица бабушки Цин Хуа изменилось. Чашка чая в ее руке внезапно выскользнула, так как она чуть не потеряла хватку.

Му Чэньфэн ничего не скрывал, рассказывая все бабушке Цин Хуа.

После того, как бабушка Цин Хуа все услышала, она надолго потеряла дар речи. Только через некоторое время она вздохнула: «Ха… ха… ха…»

Бабушка Цин Хуа вздохнула три раза подряд в подавленном настроении.

«Это мистер Гу сочинил предыдущую пьесу, верно?» Бабушка Цин Хуа посмотрела на Гу Хая.

В конце концов, Му Чэньфэн ранее объяснила, кто они.

«Да. Произведение называется «Любители бабочек». Он основан на истории Лян Шаньбо и Чжу Интай, которую я видел в прошлом». Гу Хай кивнул.

«С древних времен любовь часто кончается печалью. Превращаться в бабочек и свободно летать — это хорошо, — вздохнула бабушка Цин Хуа.

Узнав о смерти хозяина поместья, бабушка Цин Хуа совсем не могла поднять себе настроение.

«Мастер, вы активировали Тернистый ритуальный массив, чтобы помешать герцогу Лу Яну вербовать энтов цветка любви для войны?» — спросил Му Чэньфэн.

«Верно. Моя любимая раса цветочных энтов немногочисленна. Большинство либо молодые, либо старые. Как мы можем позволить себе сражаться? Надеюсь, мы сможем избежать этого бедствия, — вздохнула бабушка Цин Хуа.

«Бедствие? Какое бедствие? — спросил Му Чэньфэн, чувствуя себя озадаченным.

«Ничего особенного. Ха-ха!» Бабушка Цин Хуа снова вздохнула, как будто не хотела об этом говорить.

Затем бабушка Цин Хуа повернула голову и посмотрела на Лун Ваньцин.

«Девушка Лун Сяоюэ? Ты очень похожа на свою мать, — сказала бабушка Цин Хуа с доброй улыбкой.

«Бабушка Цин Хуа, я здесь, чтобы расследовать смерть моей матери. Извините, что прерываю, — уважительно сказал Лун Ваньцин.

«Тогда твоя мать обращалась ко мне как к тетушке. У нас были хорошие отношения. Как прискорбно… как прискорбно… ха… Тогда просто обращайтесь ко мне как к бабушке, — снова вздохнула бабушка Цин Хуа.

— Хорошо, бабушка. Лун Ваньцин кивнул.

«Эта старушка сегодня не очень хорошо себя чувствует, так что я не буду пока больше всех развлекать. Оставайся первым. Если хочешь уйти, просто приходи и найди меня». Бабушка Цин Хуа еще раз вздохнула.

Очевидно, что смерть хозяина поместья нанесла бабушке Цин Хуа большой удар.

— Если это так, извините за беспокойство. Мы хотели бы взглянуть на вторичную резиденцию Сяоюэ». Гу Хай кивнул.

Бабушка Цин Хуа кивнула и отправила всех из дупла, прежде чем закрыть дверь.

«Все, забирайтесь ко мне на плечи. Я перенесу тебя, — дружелюбно сказал энт.

«Большое спасибо!» Группа Гу Хая сказала с улыбкой.

Древень был большим и двигался очень быстро, направляясь к вторичной резиденции Сяоюэ.

«Мастер дивизии Му, предыдущий лорд горного поместья Серебряной Луны и бабушка Цин Хуа были хорошими друзьями?» — спросил Гу Хай Му Чэньфэна.

«Хм? Я не знаю. Старший брат, ты знаешь? Му Чэньфэн спросил энта, на котором они ехали.

«Бабушка и Лорд Горного Поместья Серебряной Луны? Как я должен выразить это? В то время вы еще не взяли бабушку своим хозяином. У хозяина поместья и бабушки были очень хорошие отношения. В то время лорд горного поместья Серебряной Луны был еще молод, и бабушка тоже выглядела очень молодо. Хозяин поместья часто приходил играть на цитре для бабушки. Однако они поссорились в последний раз, когда встретились, и он больше никогда не приходил, — сказал энт, на котором ехала группа, качая головой.

«Ой?»

«Теперь я вспоминаю. Эта Лун Сяоюэ, казалось, приносила новости о хозяине поместья каждый раз, когда приходила. Кроме того, я как-то слышал, что она принесет вести о Бабушке хозяину поместья в Городе Серебряной Луны, — сказал энт.

«Ой? Моя мать стала связующим звеном между хозяином поместья и бабушкой? — удивленно сказал Лонг Ваньцин.

«Неудивительно, что бабушке так нравится предыдущий хозяин зала. Несмотря на то, что предыдущий мастер зала уже умер, лорд поместья все же дал приглашение на мероприятие в Элитном Зале? — сказал Му Чэньфэн, чувствуя себя пораженным.

Многое стало ясно сразу. Все посмотрели на закрытую дупло дерева.

«Бабушка ждала всю жизнь, думала о нем всю жизнь, любила его всю жизнь и обижалась на него всю жизнь. В конце концов, все, что она получила, это известие о смерти лорда поместья. Ха!» Лонг Ванцин вздохнул.

Все молчали.

Вскоре дружелюбный энт отправил всех во вторичную резиденцию Сяоюэ.

——

На плавучем острове:

Чу Чен стоял прямо, заложив руки за спину, и смотрел на приближающуюся группу. Он сузил глаза и сказал: «Ты так быстро вернулся?»

Затем Чу Чен отвернулся и вошел в зал дворца на парящем острове.

Когда группа Гу Хая прибыла, им нечего было сказать Чу Чену.

У Гу Хая была привычка сначала обыскивать все, что принадлежало Лун Сяоюэ. В идеале, вещи, которые она написала или нарисовала, в которых может быть какая-то полезная информация.

«Это кабинет моей матери», — сказала Лун Ваньцин, указывая на комнату с множеством книг.

«Ой? Это место обыскали? Гу Хай слегка испугался.

Му Чэньфэн быстро позвал ученика Деревянного Подразделения.

«Мастер отдела Чу обыскивал его раньше. Он сказал, что пытался найти ключи к смерти предыдущего мастера зала.

Гу Хай слегка нахмурился и кивнул.

«Почему Ensnaring Performance не пошел с нами?» — спросил Му Чэньфэн, чувствуя себя озадаченным.

— Он пошел, чтобы навлечь беду на эту группу энтов-цветов любви, — небрежно ответил Гу Хай, начав убирать окружающие книги.

«Ой?» Выражение лица Му Чэньфэна стало жестким, когда он почтил минутой молчания своих старших братьев.

Таким образом, группа пока осталась во вторичной резиденции Сяоюэ.

Чу Чену не удалось найти никаких зацепок. Тем не менее, он не выказал никакого намерения уйти, оставаясь также во вторичной резиденции Сяоюэ.

Гу Хай читал материалы здесь каждый день или гулял с Лонг Ваньцином.

Долина цветов любви была очень красивой. Это было редкое время, когда они могли чувствовать себя настолько довольными.

Гу Хай почувствовал себя несколько ошеломленным, когда уже несколько раз смотрел на лицо Лун Ваньцин под заходящим солнцем. Каждый раз, когда Гу Хай серьезно работал, читая материалы, Лун Ваньцин также смотрела на Гу Хая в оцепенении, иногда показывая слабую улыбку.

В остальное время бабушка Цин Хуа приглашала Лун Ваньцин поболтать.

Через несколько дней настроение бабушки Цин Хуа, казалось, улучшилось. Однако теперь она выглядела еще более древней.

Поболтав несколько дней, Лун Ваньцин обнаружила, что с бабушкой Цин Хуа очень легко ладить, поэтому она начала рассказывать бабушке Цин Хуа о некоторых вещах.

«Хуанфу Чаогэ?» Бабушка Цин Хуа слегка испугалась.

«Да. Это было результатом усилий Гу Хая. Хуанфу Чаогэ может знать причину смерти моей матери. Вот почему мы приходим сюда. Гу Хай сказал, что мы уйдем после того, как он все прочтет. Затем мы попытаемся встретиться с Хуанфу Чаогэ». Лун Ваньцин кивнул.

«Я знаю Хуанфу Чаогэ. В те времена, когда твоя мать приходила сюда, он тоже приходил, пытаясь преследовать твою мать. К сожалению, у вашей матери уже был кто-то в ее сердце. Кроме того, это был кто-то выдающийся, — с улыбкой сказала бабушка Цин Хуа.

«Действительно? Ты знаешь, кто мой отец? — с тревогой спросил Лонг Ваньцин.

«Я не знаю. Твоя мать отказалась сказать. Ха… какая катастрофа! Однако нет необходимости искать Хуанфу Чаогэ. Я могу позвонить ему сюда. Он прожил горькую жизнь. Раньше, когда ему было горько из-за твоей матери, его сердце все еще было наполнено добром. Теперь он в ярости. Однако он, вероятно, пришел бы, если бы знал, что ты здесь, — сказала бабушка Цин Хуа.

«Хм? Почему?»

— Потому что ему нравилась твоя мать. Поскольку ему нравилась твоя мать, ему понравится все, что есть у твоей матери, включая тебя. Конечно, ему определенно не понравится твой отец, — улыбаясь, сказала бабушка Цин Хуа.

«Большое спасибо, бабушка Цин Хуа!» Лун Ваньцин глубоко вздохнула, когда в ее глазах вспыхнуло возбуждение.

— Тебе нравится этот Гу Хай, верно? Бабушка Цин Хуа вдруг показала странную улыбку.

«Бабушка, что ты говоришь? Я не понимаю, — немедленно сказал Лун Ваньцин, краснея.

«Хахахаха! Бабушка видела все за последние несколько дней. Бабушка когда-то была на вашем месте; как я могу не понять? Тебе нравится Гу Хай, и этому болвану Гу Хай ты тоже нравишься. Однако он не раскрылся. У Гу Хая, кажется, есть что-то, что сдерживает его эмоционально? Бабушка Цин Хуа улыбнулась.

«Кто-то стал причиной смерти его жены несколько десятилетий назад», — мягко сказал Лун Ваньцин.

Выражение лица бабушки Цин Хуа стало торжественным, когда она вздохнула: «Еще один человек с горькой жизнью. Ха…”