Книга 4: Глава 65: Гунъян Шэн и предок летучей мыши

Внутри подземного дворца за пределами Большого Столичного Города:

булькать! булькать!

Взбивающаяся кровь заполнила дно дворца, а поверх крови булькали пузыри, как будто сильное пламя кипятило кровь снизу.

Когда кровь забурлила, в воздух поднялся кровавый туман.

Ночные жемчужины освещали весь залитый кровью подземный дворец, делая его исключительно зловещим.

Из центра лужи крови торчал камень. На этом камне, скрестив ноги, сидел одетый в белое человек. Однако копье крови, вылетевшее из лужи крови и пронзившее тело этого человека, пригвоздило его к месту.

Сначала все было мирно.

Затем эрцгерцог Си Кан показал снаружи «Возвращение армии по прибытии в народ хань». Нить благородного духа внезапно появилась в залитом кровью подземном дворце из ниоткуда и вошла в голову человека в белом.

Гул!

Эта нить благородного духа, казалось, мгновенно наполнила человека в белом безграничной энергией. Он сиял белым светом, выглядя так, будто вот-вот вырвется из кровавых цепей.

Хотя он какое-то время боролся, с цепями крови ничего не случилось.

«Ха! Гунъян Шэн, просто прекрати эти бесполезные действия. Думать, что ты пытаешься сбежать из моего Ритуального Массива Кровавой Тюрьмы? Каллиграфия Дао эрцгерцога Си Кана довольно хороша. Однако он далеко не сравним с вами. Твоего благородного духа уже недостаточно, чтобы освободиться от моего Ритуального Массива Кровавой Тюрьмы, что еще можно сказать о благородном духе эрцгерцога Си Кана?» Голос раздался из-под лужи крови.

булькать! булькать!

Внезапно со дна лужи крови поднялось еще больше пузырей. Затем из лужи крови появилась огромная голова летучей мыши. Эта голова летучей мыши выглядела свирепо, с двумя шрамами, образующими крест над правым глазом.

Человеком в белом был Гунъян Шэн, человек, которого Гу Хай должен был найти в этой поездке, канцлер императорской академии Небесной династии Цянь.

Гунъян Шэн слегка прищурил глаза, холодно глядя на огромную голову летучей мыши. «Ха! Летучий предок, ты не посмеешь меня убить. Я просто буду продолжать впитывать благородный дух. Я твердо верю, что зло никогда не победит добро. Сегодня я в ловушке только для большего приветствия свету в будущем».

«Большее приветствие свету в будущем? Хахахаха! Хватит мечтать. Благодаря способностям эрцгерцога Си Канга в этот подземный дворец может проникнуть только определенное количество благородного духа, даже при сильном ветре и дожде, сопровождающем мазки кистью. Я могу с уверенностью сказать вам, что эта нить благородного духа уже является пределом. Больше не будет, — холодно сказал Летучий Предок.

Как раз в этот момент были записаны «Рыцарские легенды» Гу Хая.

Бум! Бум! Бум!

Метеоритный дождь благородного духа взмыл в небо, окрасив небо в ярко-белый цвет. Огромный благородный дух был подобен огромному морю, раскинувшемуся во всех направлениях.

Даже залитый кровью подземный дворец испытал беспредельное очищение благородным духом.

Гул! Гул! Гул!

Звук плача сверхъестественных существ раздался, когда излилось огромное количество благородного духа. Всего из одной нити теперь были сотни, десятки тысяч. Они моментально осветили весь подземный дворец.

Шлепок!

Гунъян Шэну показалось, что он услышал безжалостную пощечину летучей мыши-предка.

«Одна нить благородного духа уже предел? Совсем больше не будет? Ха-ха-ха-ха!» Раздался издевательский хохот Гунъян Шэна.

Гул!

Благородный дух устремился к голове Гунъян Шэна. Казалось, он впитает это.

«Рев!»

Летучая мышь-предок открыла рот и зарычала.

Хлюп!

Внезапно летучий предок всосал благородный дух, который собирался проникнуть в голову Гунъян Шэна.

Гунъян Шэн не расстроился из-за потери благородного духа. Вместо этого он начал смеяться.

«Столько огромного благородного духа, появившегося в главном столичном городе, вероятно, означает, что люди из моей нации Цянь пришли искать меня? Ха-ха-ха!» Гунъян Шэн расхохотался.

«Хм! В твоих мечтах! Думаешь, придёт даосский знаток каллиграфии и спасёт тебя? Они закончат так же, как и ты, запертыми в моем подземном дворце. Хм!» Летучий Предок холодно фыркнул.

«В стихотворении проявляются плачущие сверхъестественные существа? Вполне нормально. Этот человек вполне способен. «Рыцарские легенды»? Отличное стихотворение! Отличная линия! «Даже с врагом через каждые десять шагов они могут продолжать убивать этих врагов на большом расстоянии. Они стряхивают с себя одежду и уходят после достижения своей цели, не претендуя на признание или славу своей роли»? Превосходно! «После трех рюмок они дали такую ​​высокую клятву, что сдержат ее, даже если обрушатся горы. Хоть и опьяненные, с затуманенным зрением и красными ушами, даже забывшие свой возраст, их сердца полны рвения и отваги»? Превосходно! «Они остаются галантными перед лицом смерти, достойными называться рыцарскими с каждым вздохом. Кто может подражать такой жизни так преданно, славно, как звезда? Даже Высшее Священное Писание бледнеет по сравнению с такими эпосами!» Отличная линия! Каждое слово — жемчужина! Он даже смотрит свысока на Высшее Священное Писание Даосского Дворца Мириадов Эпох? Отлично ‘Два великих воина прославились навеки!’ Фиолетовая тонкость и долговечность? Того, кто идет за мной, зовут Гу Хай? Привет! Я никогда раньше не слышал об этом человеке?» Гунъян Шэн слегка нахмурился.

«Хм! Этот человек может быть не из вашей нации Цянь. Летучий Предок поднял голову и продолжил всасывать благородный дух, вошедший в подземный дворец. Его глаза медленно сузились.

«Предок летучей мыши? Вы потребляете благородный дух? Даже вы высоко цените это стихотворение? Ха!» Гунъян Шэн проявил некоторое пренебрежение.

«Все первые издания каллиграфического Дао, которые появляются в главном столичном городе, принадлежат мне!» — холодно сказал Летучий Предок.

«Вот почему культурное Дао вашего крупного столичного города никогда не получит поддержки», — холодно сказал Гунъян Шэн.

«Major Metropolitan City фокусируется на боевых искусствах. Почему мы должны преклоняться перед культурой?» — холодно возразил Летучий Предок.

«Какое оскорбление для культуры! Хм!» Gongyang Sheng теперь игнорировал летучих мышей-предков. Вместо этого он начал размышлять и изучать «Рыцарские легенды».

Как и Гунъян Шэн, многие практикующие каллиграфию Дао в крупном столичном городе также изучали и размышляли над «Рыцарскими легендами».

Композиции удалось показать плачущих сверхъестественных существ, что-то очень поразительное.

Многие практикующие каллиграфию Дао чувствовали, что получили огромное сокровище.

Тенденция в городе презирать Гу Хая теперь изменилась. Большинство людей высоко ценили Гу Хая, Фиолетовую Скрытность и Долголетие, больше не считая их мерзкими людьми. Возможно, их обидели.

Однако некоторые стойкие поклонники эрцгерцога Си Кана проявили ненависть и гнев.

«Эти трое подлых людей не только совершили исподтишка, они даже оскорбили культуру, скопировав чужое стихотворение. Как бесстыдно!»

«А? Что вы подразумеваете под «копированием стихотворения у кого-то другого»? Разве это не первое издание?

«Ну и что, если это первое издание? Его еще можно скопировать. Не то чтобы вы не слышали о Гу Хай. Ему всего семьдесят с лишним лет, и он прибыл из обычного региона мира. Сколько накоплений он мог иметь в каллиграфии Дао? Как он мог написать такое хорошее стихотворение?»

«А? Вы говорите, что другие подготовили стихотворение для чтения Гу Хая?

«Это должно быть так. Я не верю, что он может сочинить стихотворение, в котором изображены плачущие сверхъестественные существа!»

В городе появились две фракции. Одна сторона начала поклоняться Гу Хаю, а другая использовала свое воображение, чтобы очернить Гу Хая, думая, что стихотворение Гу Хая исходит от кого-то другого.

В глазах Феи Уэйнер отразилась ярость, она хотела спорить с теми, у кого плохие намерения. Однако народу было слишком много. Обсуждать это было невозможно.

——

В маленьком городском дворе:

Сыма Чанконг размышлял над длинной поэмой. Однако принц Шенву слегка нахмурился и сказал: «Это каллиграфия Дао Гу Хая? Мог ли он…”

— Принс предполагает, что мистер Гу скопировал чье-то стихотворение? Ха-ха! Этот смиренный так не думает, — с улыбкой сказал Сыма Чанконг.

«Ой?»

«Вещи, о которых говорил Гу Хай, не были выдуманы. Скорее, они иллюстрировали полную и правдивую историю. Как это могло прийти от кого-то другого, если он просто иллюстрировал эту конкретную историю?» Сыма Чанконг улыбнулся.

В стихотворении проявляются плачущие сверхъестественные существа? Я припоминаю, что каждое стихотворение требует много времени на обдумывание, внесение множества исправлений, прежде чем оно достигнет окончательной формы. Однако Гу Хай придумал это так небрежно, выпустив эту прекрасную работу за короткое время? Принц Шенву нахмурился.

«Возможно, это просто сырой талант», — сказал Сыма Чанконг с горькой улыбкой.

Действительно, казалось, что Гу Хай не особо задумывался, прежде чем прочитать это превосходное стихотворение, нанеся пощечину эрцгерцогу Си Кану. Это было действительно довольно сверхъестественно. Однако Сыма Чанконг почему-то твердо верил, что это работа Гу Хая.

Все посмотрели на сцену в небе.

——

В сцене:

На банкете все замолчали.

«Этот скромный просто так себе в каллиграфии Дао. Большое спасибо эрцгерцогу Си Кану за то, что он подарил мне книгу «Возвращение армии по прибытии в народ хань». Это отличное стихотворение. Отлично, правда. Я обязательно буду дорожить им и не позволю этому призу пылиться, — с улыбкой сказал Гу Хай.

Шлепок! Шлепок!

Всем показалось, что они услышали две громкие пощечины от лица эрцгерцога Си Кана.

Все официальные лица немедленно посмотрели на эрцгерцога Си Кана с жестким выражением лица, словно проверяя, не опухло ли лицо эрцгерцога Си Кана.

Вы написали эту прекрасную работу — «Рыцарские легенды» — и до сих пор утверждаете, что ваша каллиграфия Дао просто так себе? Вы даже сказали, что будете дорожить «Возвращением армии по прибытии в страну Хань» и не позволите ей пылиться? Собираетесь ли вы часто доставать его, чтобы покритиковать?

Лицо эрцгерцога Си Кана уже побледнело.

Глаза Лонг Ваньюй сияли, когда она смотрела на Гу Хая с обожанием.

Бин Джи выглядел сбитым с толку. Каллиграфия Его Величества Дао настолько невероятна?

Хотя Ли Шенджи улыбался, в его глазах таилось неудовольствие. Он не ожидал, что каллиграфия Дао Гу Хая окажется настолько невероятной. Как это может быть правдой? Разве он не из бедного Моря Тысячи Островов?

«Ценить это? Я даже не хочу вытирать им свою задницу!» Purple Subtlety сделала еще один удар.

Теперь пепельное лицо эрцгерцога Си Кана покраснело.

— Гу Хай, это для нас? Хахаха! Итак, Фиолетовая Скрытность и я — великие древние воины? Отличное стихотворение! Отличное стихотворение!» Долголетие смотрели на «Рыцарские легенды» с волнением.

— Вас двоих обидели. Это стихотворение просто для того, чтобы очистить ваши имена! Гу Хай улыбнулся.

«Вот так. Наши имена наконец очищены. Мы великие, древние воины. Фиолетовая тонкость, я прав? Долголетие беззастенчиво принял роль, изображенную в стихотворении.

«Действительно, мы великие, древние воины. На самом деле, я хотел попробовать написать стихотворение и прочитать его на всеобщее обозрение!» — сказала Пурпурная Скрытность, посчитав это неудачным.

Выражение лица Долголетия изменилось. «Читай, моя задница. Никогда не читай при мне свои стихи!»

«Что не так с моими стихами? Разве ты не слушал их столько лет?

Эти двое внезапно начали спорить, выглядя так, будто скоро вступят в драку.

«Давайте пока не будем говорить о стихах. Сначала садись и ешь, — прервал его Гу Хай.

«Хорошо!» двое сразу же согласились, выражение их лиц изменилось.

Окружающие чиновники сочли это странным. Эти двое могут менять выражение лица даже быстрее, чем переворачивать страницу, когда слышат слово «есть». Они действительно великие воины? Рыцарские легенды? Эти два обжоры?

Банкет продолжался, и два обжоры, наконец, показали свою грубую сторону.

Чавкать! Чавкать! Чавкать! Ном! Ном! Ном!

Всего через пятнадцать минут изначально праздничная атмосфера, поощрявшая болтовню, вдруг стала неловкой. У всех отвисла челюсть.

У Purple Subtlety в левой руке была баранья нога, а в правой — коровья. Мясо на двух ногах полностью исчезло всего за несколько укусов. Долголетие нес чан с вином и пил его так, будто просто наливал воду в рот.

Нога за ногой, чаша за чаном.

Слуги, ответственные за доставку еды, продолжали бежать, чтобы принести еще еды, так напрягаясь, что пот покрывал их головы. Однако эти двое только начинали.

Чавкать! Чавкать! Чавкать! Ном! Ном! Ном! Глоток! Глоток! Глоток!

Сумма поразила чиновников и двухсотмиллионное население города.

Внезапно кто-то сказал: «Это два духа обжорства?