Книга 5: Глава 10: Вмешательство Семи Убийц

Десятки тысяч птиц взорвались цитеристами Высшего Асцендента Дао, производя громкие репортажи. Высоко в небе рассеялись клубящиеся темные тучи.

Несмотря на то, что это была ментальная атака, все еще были высокочастотные вибрации. Цитеристы Высшего Асцендента Дао пытались сопротивляться, но это было слишком мощно.

Когда раздались громкие сообщения, в земле образовалась огромная воронка, взметнувшая в небо клубящиеся облака пыли.

«Аргх!»

Из глубокой ямы доносилось множество жалобных криков.

Ку!

С громким криком феникс вылетел из облака пыли. Он взмахнул крыльями и исчез.

Это было потому, что Гу Хай перестал играть. Окружающие цитристы тоже перестали играть.

Веселье и радость, которые принес феникс во время исполнения пьесы «Посвящение сотни птиц Фениксу», уже успокоили страх в сердцах каждого.

«Большое спасибо, мистер Гу!»

«Большое спасибо, мистер Гу!»

Окружающие горожане с благодарностью смотрели на Гу Хая.

За исключением некоторых граждан, которые были напуганы до смерти, большинство граждан выздоровели. Если бы не мистер Гу, они могли бы не выжить в этот день.

Гу Хай вернул сону капитану стражи. «Суона. Пришло время вернуть его законному владельцу».

«Спасибо… спасибо, мистер Гу!» — взволнованно сказал капитан стражи.

«Спасибо мне? Весь город должен сказать вам спасибо. Если бы не твоя суона, сегодня погибли бы все граждане!» Гу Хай улыбнулся.

«Мне? Я просто хамоватый человек. Я не могу играть на гуцине, только дуть или стучать по вещам. Все, что я могу играть, это суона. Раньше я думал, что сона не очень хороший инструмент. Теперь я так больше не думаю, — с улыбкой сказал капитан стражи.

«Хахаха!» Гу Хай рассмеялся.

Летающий корабль доставил группу в горное поместье Серебряной Луны.

Юн Мо уже встал и повел людей горного поместья Серебряной Луны приветствовать Гу Хая.

«Большое спасибо, мистер Гу!» Юн Мо серьезно поклонился.

«Лорд Юн слишком вежлив. Мне все равно придется побеспокоить вас во время этого визита. Гу Хай улыбнулся.

«Мистер Гу, вам просто нужно спросить», — немедленно сказал Юн Мо.

Облако пыли в глубокой яме рассеялось, обнажив цитеристов Высшего Асцендента Дао.

Большинство цитеристов Высшего Асцендента Дао были напуганы до смерти. Выжившие были залиты кровью, их лица выражали ужас. Часть из них уже была напугана до безумия.

Фэн Тунлао тоже был весь в крови и дрожал.

«Так тебе и надо!»

«Возмездие!»

«Убей их!»

Бесчисленные граждане подверглись ненавистной критике.

Эти цитеристы использовали свирепых птиц, чтобы напугать горожан до смерти. Теперь, когда большинство из них погибло по собственной воле, разве это не возмездие?

«Мужчины! Схватить этих злодеев!» — крикнул вдалеке новый городской лорд.

«Да!» Подбежало много солдат.

В глубокой яме Фэн Тунлао увидел, что большая часть его свиты бесполезна. Он сразу показал выражение отчаяния. — Как это могло быть?

«Схватить его! Быстро поймать его! Не позволяйте ему прикасаться к цитре! Многие солдаты собирались прыгнуть в яму.

Дин! Дин! Дин! Дин!

Внезапно зазвучала странная музыка цитры.

В тот момент, когда в яме зазвучала музыка цитры, рябь звуковых волн сформировала свирепых птиц, выпорхнувших из глубокой ямы.

«Ах! Будь осторожен!»

«Кто-то все еще играет на цитре!»

«Остерегайтесь свирепых птиц!»

Солдаты отступили. Однако из ямы вылетели более свирепые птицы, моментально прикрывая место. Снова появились клубящиеся темные тучи, снова накрывая Город Серебряной Луны.

«Какая? Есть еще цитеристы Высшего Асцендента Дао?!

«Эта художественная концепция еще более невероятна, чем предыдущая?»

«Торопиться! Сыграй пьесу мистера Гу!»

Город снова погрузился в хаос.

Кав! Кав!

Внезапно появилось много огромных свирепых птиц. Небо стало пасмурным, и клубящийся темный туман покрыл даже Город Серебряной Луны.

Снизошла интенсивная ужасающая аура, заставившая всех горожан дрожать.

После того, как спустился черный туман, свирепые птицы внезапно стали крупнее.

У стервятников и павлинов были налитые кровью глаза, словно одержимые демонами.

Кав!

Волны свирепых птиц снова налетели на горное поместье Серебряной Луны.

«Быстро играйте в «Посвящение ста птиц Фениксу»!» — крикнул Гу Хай.

Бин Джи использовал ритуальный массив летающего корабля, чтобы распространить слова Гу Хая по всему городу.

Мы размещены , найти нас на .

Зитеристы Города Серебряной Луны тут же снова заиграли «Посвящение сотни птиц Фениксу».

Вокруг мгновенно появилось бесчисленное количество синиц.

Несмотря на то, что городские цитеристы играли «Посвящение ста птиц Фениксу», свирепые птицы казались еще более свирепыми, чем раньше, и их не трогали синицы.

Кав!

Павлин тут же подлетел к синице, раскрыл клюв и проглотил эту синицу, моментально съев ее.

То же самое происходило везде. Стервятники, орлы и другие птицы лихорадочно пожирали синиц, словно нарушая «Посвящение ста птиц Фениксу».

— Зитерист Высшего Асцендента Дао? Почему эта художественная концепция так сильна?» Выражение лица Юн Мо изменилось.

Теперь Юн Мо начал играть. Когда зазвучала его музыка, явилась синица, проткнувшая свирепых птиц. Вскоре он выщипывал перья у ста видов птиц и наклеивал их на себя.

Ку!

В небе снова парил семицветный феникс.

В тот момент, когда появился огромный феникс, он издал устрашающий вид.

«Хорошо!» Бесчисленное количество горожан в городе выдохнули, затаив дыхание.

Феникс был повелителем птиц; он мог управлять всеми птицами.

Дин! Дин! Дин! Дин!

Игра цитры в городе усилилась. Фениксу удалось лишь на некоторое время повлиять на окружающих свирепых птиц, прежде чем они начали лететь к нему с налитыми кровью глазами.

Кав! Кав! Кав! Свирепые птицы кричали, не боясь феникса.

— Они восстали? Выражение лица Юн Мо изменилось.

Кав! Ку!

Десять тысяч свирепых птиц окружили феникса. Когда феникс издал жалкий крик, десять тысяч птиц разорвали его на части.

«Какая?» — воскликнули почти все горожане одновременно.

Десять тысяч птиц растерзали феникса?

Разве это не должны быть птицы, отдающие дань уважения фениксу?

В глубокой яме Фэн Тунлао выглядел сбитым с толку. «Это кто? Мастер? Это Мастер?»

В то время как Фэн Тунлао был потрясен, Юнь Мо был потрясен и напуган.

«Мистер Гу, это эксперт, эксперт музыкального Дао. Он использует художественную концепцию, чтобы форсировать ситуацию; его художественная концепция слишком сильна, — в шоке сказал Юн Мо.

«Художественный замысел?» Лицо Гу Хая помрачнело.

«Посвящение Фениксу «Сотни птиц» мистера Гу противопоставляется «Убийственной балладе о свирепых птицах», но художественная концепция другой стороны слишком сильна. Это подобно тому, как вода тушит огонь, но огонь может испарить воду, когда огонь слишком велик. Его пьеса проигрывает вашей, но он использовал художественную концепцию своей музыки Дао, чтобы подавить нашу, и изменил ситуацию с помощью «Убийственной баллады о свирепых птицах», — с тревогой объяснил Юн Мо.

«Убийственная баллада о свирепых птицах»? Кто бы это мог быть?» Лицо Гу Хая помрачнело.

«Это должен быть кто-то из Высшего Восходящего Дао. Должно быть, это люди из линии наследования Верховного Асцендента! Быстро, продолжайте играть. Не останавливайся! Все цитеристы, сыграйте со мной «Посвящение ста птиц Фениксу»! Быстро! Быстро! Быстро!» — сказал Юн Мо через ритуальный массив усиления звука.

Когда Гу Хай играл раньше, сразу выучили произведение люди, выдающиеся в музыке Дао. Однако многие цитеристы не могли этого сделать. По мере того, как игра продолжалась, все больше цитеристов присоединялись к игре «Посвящение сотни птиц Фениксу».

К сожалению, цитерист другой стороны был слишком силен.

Каждый раз, когда появлялся феникс, группа свирепых птиц разрывала его в клочья в мгновение ока.

«Посвящение сотни птиц Фениксу», казалось, не могло заблокировать другую сторону.

«Мистер Гу, как насчет того, чтобы поиграть? Ты должен играть!» — взволнованно сказал Юн Мо.

Я, играть? Гу Хай показал горькое выражение лица.

У меня нет музыкального Дао художественного замысла, а Ensnaring Performance — это авантюра. Как я могу играть в нее? Даже если я это сделаю, это будет бесполезно.

«Мистер Гу, мы больше не можем продержаться! Ах! Свирепые птицы на той стороне вредят горожанам!» — взволнованно сказал Юн Мо.

——

В потаённом уголке Серебряной Луны:

В этом углу стоял мужчина в белом. Это была небесная цитра, которая недавно была у Моря Серебряной Луны: Семь Убийств.

Когда прибыли Семь Убийц, он протянул руку и потянул воздух. Струны цитры, казалось, появились из ниоткуда. Громкая музыка цитры сразу же разнеслась по городу; никто не заметил, что это он играл эту пьесу.

«Фэн Тонлао? Ха! Ты действительно мусор. Сначала я надеялся, что ты сможешь разрушить горное поместье Серебряной Луны. К сожалению, этот Гу Хай победил тебя?

«Этот Гу Хай совершенно невероятен. Подумать только, ему удалось в мгновение ока найти произведение, противостоящее «Убийственной балладе о свирепых птицах». Действительно, музыкальный гений Дао.

«К сожалению, музыкальному Дао не нужны гении. Съезд Десяти тысяч мудрецов близок. Только мы можем победить в музыке Дао. Вместо того, чтобы ждать, чтобы разобраться с тобой тогда, я мог бы также убедиться, что ты останешься здесь навсегда. Я даже могу возложить вину на линию наследования Высшего Асцендента. Ха!

«Пока я могу разрушить горное поместье Серебряной Луны, я смогу добраться до горы за ним. Хм!» Семь Убийц усмехнулся, продолжая сосать воздух.

——

В горном поместье Серебряной Луны:

«Мистер Гу, пожалуйста, поиграйте?» — взволнованно сказал Юн Мо.

«Моя игра была бы бесполезна. Оценка цитры недостаточно высока, — сказал Гу Хай с горькой улыбкой.

Сорт цитры недостаточно высок? Юн Мо был сбит с толку. Однако этого должно быть достаточно, если он играет. Мистер Гу может сочинить произведение за мгновение. С такой невероятной музыкой, Дао, цитра вообще важна?

Кав! Кав! Кав!

Внезапно множество больших свирепых птиц разорвали всех фениксов и напали на горное поместье Серебряной Луны.

Ученики горного поместья Серебряной Луны показывали испуганные лица, просто взглянув на тысячи птиц, несущихся на них.

Ужас мгновенно наполнил их сердца.

«Нет!» — кричали бесчисленные ученики горного поместья Серебряной Луны.

Горожане в городе выражали отчаяние. Даже несмотря на то, что на них нападают свирепые птицы, мистер Гу по-прежнему отказывается играть. Поместье Серебряной Луны в горах закончено?

Дин! Дин! Дин! Дин! Дин! Дин!

Внезапно чрезвычайно интенсивная музыка цитры зазвучала в горном поместье Серебряной Луны и мгновенно разнеслась эхом по городу Серебряной Луны.

«Посвящение сотни птиц Фениксу»! Это было то же самое произведение, но оно излучало необычайно широкий и величественный вид. Он сразу же перешел к сегменту «Феникс расправляет крылья», когда начал играть.

Ку!

Гигантский феникс вскрикнул, появившись перед группой Гу Хая и испустив ослепительный свет, настолько пронзительный, что осветил весь Город Серебряной Луны. Этот гигантский феникс был в сто раз больше, чем предыдущие. Затем он сильно взмахнул крыльями.

Бум!

Мощная сила взметнула свирепых птиц в небо.

Они были словно лепестки, подброшенные в воздух. Перед гигантским фениксом они не стоили даже удара.

——

В углу города выражение лица Семи Убийц внезапно изменилось. «Это кто?»

Внезапно в горном поместье Серебряной Луны раздалась насмешка. «Ты самоуверенный дурак, пытающийся воспользоваться ситуацией, чтобы проникнуть в запретную зону горного поместья Серебряной Луны? Ты ищешь смерти!»

Этот голос мгновенно распространился по городу Серебряной Луны.

Семь Убийц сузил глаза, стоя в том углу. «Подумать только, что тебе удалось найти меня, отследив источник музыки! Ты хоть слышал мой голос? Кто ты?»