Глава 27: Побочная история: Творчество (I)

Линь Цинчэн ехал верхом на лошади по узкой извилистой горной тропе. Уже второй день она выслеживает группу похитителей и приближается к их укрытию. Хозяин поручил ей отправиться в одиночку на тренировку, ее миссию; бороться с гангстерами, ворами и преступниками земли. Это поможет простым людям, распространит влияние секты и даст ей опыт реального мира.

Ее первая остановка после того, как она покинула долину, была в ее доме, городе Лин. Родители были счастливы снова ее увидеть. Она поразила их своим развитием, так как она уже была сильнее своего отца и всех мужчин в городе. Горожане вскоре услышали эту новость, и слава о ней распространилась по всему городу и сельской местности. Она также распространяла новости о том, что хочет бороться с бандитами, и на нее посыпался поток запросов.

Одним из самых серьезных были сообщения о бесконечных похищениях людей, от которых страдал окружающий регион, включая город Лин и пять или около того других городов. За этим стояла местная банда, называвшая себя Орлиным Гнездом. Обычно похищали хорошеньких молодых женщин и девушек. Они были очень хитры и не привлекали к себе внимания, тщательно выбирая свои цели. Если их добыча была на улице одна ночью, был шанс быть похищенным. Еще одним предпочтением было воровать девушек перед свадьбой и делать вид, будто они сбежали. Однако самое подлое, что они делали, это преследовали замужних женщин или вдов, угрожая их детям, заставляя их послушно выполнять их приказы.

Орлиное Гнездо было очень хитрым и осторожным, но наконец они встретили достойного соперника в лице Линь Цинчэна. Они действительно пытались похитить ее! Линь Цинчэн все еще чувствовала гордость, вспоминая ту драку, поскольку она смогла напрямую ударить двух похитителей без сознания. После того, как остальные сбежали, она смогла заставить двух своих заключенных подчиниться и заставить их признаться в своих преступлениях и продать местонахождение их базы. «Так им и надо, эти грязные ублюдки, — подумала она, — все эти мужчины такие отвратительные, совсем не похожие на Хозяина, красивого и доброго!»

Она путешествовала по многим лесистым долинам и рекам, пока не достигла скрытой деревни. Они увидели ее приближение и выбежали из деревни. Каждый мужчина выглядел более отвратительно, чем другой. У них были бегающие глаза и похотливые улыбки, когда они направили на нее множество острых орудий.

«Эй! Принцесса, ты проиграла?»

«Она такая горячая! Я называю бабки».

«Давай сорвем с нее одежду!»

«Бьюсь об заклад, ее киска сладкая на вкус!»

Бандиты рычали и смеялись над ней, медленно приближаясь.

«Не говори чушь! Попробуй мои кулаки!» Линь Цинчэн не могла больше терпеть их отвратительные рты, когда она спрыгнула с лошади, ее кулак с хлюпающим звуком разбил первое лицо, до которого дотянулся.

Мужчина сдулся, отбросив двоих позади себя. «Вы, грязные придурки!» Линь Цинчэн закричала, когда она взорвалась в действии.

«Блядь!»

«Она сильная!»

«Неет!»

«Ааа!»

Брызнула кровь и полетели зубы. Сломанные кости хрустели, когда Линь Цинчэн никого не щадил. Избиение было стремительным и беспощадным. Линь Цинчэн действительно стал намного лучше в бою благодаря усердным тренировкам Чэнь Вэньтяня. Кроме того, ее 1-й уровень концентрации разума был не просто показухой. Сосредоточение разума названо так потому, что оно означает коренное изменение психики. Боец на 1-м уровне Сферы Сосредоточения Разума может легче читать движения противников, быстрее принимать решения и даже быть более спокойным и проницательным в критических ситуациях.

«Стоп! Стоп! Это недоразумение! Леди Мисс, мы не бандиты! Мои люди были вам грубы, я их накажу!»

Мощный голос донесся из деревни, и Линь Цинчэн остановился. Она оглянулась и увидела, что к ней направляется впечатляюще выглядящий мужчина средних лет. Он был хорошо сложен с тяжелыми мышцами. Он выглядел довольно сильным.

«Ты думаешь, я идиот? Верни всех женщин, которых ты похитил!» Она закричала.

«Мисс, меня зовут Юлун, я лидер этой скромной охотничьей деревни». Лидер почтительно поклонился: «Если мисс не верит моим словам, вы можете поискать в деревне».

Он отошел в сторону, указывая на деревню. «Пожалуйста.»

«Хмф!» Линь Цинчэн быстро пошел и обыскал всю деревню. Действительно, женщин не было! Она направилась к Юлонгу и спросила: «У вас нет ни одной женщины, что вы здесь делаете?»

Юлун засмеялся: «Мисс, мы сезонные охотники, глубоко в горах самые жирные жертвы». Он махнул рукой в ​​сторону окружающих холмов. При этом он прохаживался и тайком приблизился к Линь Цинчэну. Когда она отвлеклась, тоже глядя на то, на что он указывал, он воспользовался этим и ударил со всей своей силой. Хотя он был на пике Утончения Тела, его инстинкты подсказывали ему, что он не ровня этой молодой женщине. Единственным шансом была внезапная атака!

Бум!

«Ааааа!» Тело было отброшено назад, но это был не Линь Цинчэн.

Юлун с трудом оторвался от земли, держась за свой кулак, который теперь был окровавлен и сломан. Линь Цинчэн была застигнута врасплох, но ее доспехи защитили, место, куда он ударил ее грудь, было совершенно невредимым и оставило только золотое эфирное сияние.

«Сука!» Он сплюнул. «Откуда у тебя доспехи с сокровищами? Кто ты?»

Она не ответила ему, просто отплатила тем же. Шлепок! Юлона отбросило на несколько метров по земле, ему выбили половину зубов.

— Куда вы повели женщин? Линь Цинчэн, когда она шла к нему.

«Ты можешь идти к черту!» Бам! Еще один удар заставил его снова растянуться.

«За все разбитые семьи и невинных женщин, скажи это!»

«Хахаха, сука! Ты можешь убить меня, но я никогда ничего не скажу».

— Думаешь, я не буду? Сказал Линь Цинчэн, продолжая бить, пока его лицо не превратилось в груду мяса.

«Кек… хе… что может сделать такая маленькая девочка, как ты?» Он насмехался, едва в состоянии говорить.

Какой крепкий орешек! Линь Цинчэн обиделся, ведь если она убьет его, то может и не узнать, куда увезли женщин! Внезапно она вспомнила некоторые уроки Учителя и усмехнулась. «Если ты мне не скажешь…» Она выхватила нож и разорвала его штаны: «Я отрежу твою вещь!»

Юйлонг был, наконец, глупо шокирован, когда его маленькая штучка оказалась на воздухе. Он начал потеть от сильной нервозности, но когда он посмотрел на эту красивую сучку, он почувствовал реакцию там внизу. «Шлюха.. ты просто шлюха..»

Линь Цинчэн посмотрел на поднимающийся придаток, отвратительный мужчина может встать даже в такой ситуации! Она угрожающе вонзила острие кинжала в его член.

«Блядь! Стоп! Стоп! Я буду говорить.» — крикнул он в панике. Он вздохнул с облегчением, когда она убрала кинжал. «Мы продаем их в публичные дома в столице Сент-Кинг… кашель… Мы собираем женщин и отправляем им их каждые 6 месяцев. Мы просто отправили партию и вернулись».

«Как много?»

«Хахаха… слишком много… кашель… Но ты не можешь их спасти. Слишком поздно. К настоящему времени они бы уже трахнули сотню мужчин… А?»

Кинжал сверкнул. И кровь хлынула из его паха.

«Аааааааа!!» Главарь бандитов издал леденящий кровь крик.

«Она действительно сделала это!»

«Мама!»

Главарь бандитов посмотрел на свой изуродованный пах и, наконец, потерял сознание.

Окружающие бандиты смотрели на нее, как на дьявола. Они все поклонились и начали пресмыкаться: «Богиня Лин! Богиня Лин! Пожалуйста, не отрезайте наш хлам… Мы будем вашими рабами, вашими собаками… Мы умоляем вас! Богиня!»

«Молчи! Какая богиня? Я Линь Цинчэн из Долины Десяти Тысяч Цветов, первая ученица Бессмертного Синего Дракона!» — гордо сказала она.

Бандитам хотелось плакать… Бессмертный? Ты должен был сказать это раньше! Мы бы сразу сдались!