Глава 169-169: Каково было иметь слишком строгую вторую невестку

Глава 169: Каково было иметь слишком строгую вторую невестку

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Полчаса спустя машина остановилась возле ресторана, где Гу Шиянь должен был обсудить сотрудничество в комнате 302 на третьем этаже.

Заплатив кому-то за все приготовления, Лу Сию переоделся в униформу официанта.

В 7 часов вечера машина Гу Шияня наконец появилась возле ресторана.

Лу Сию вынула из кармана любовный талисман, прикинула дозировку и налила его в чашку. Затем добавила немного воды и равномерно размешала.

Мастер сказал, что эту дозу можно использовать три раза, но Лу Сиюй решил на всякий случай добавить еще немного воды.

Она взяла чашку, поднесла ее к носу, чтобы убедиться в отсутствии заметного запаха, а затем направилась в отдельную комнату.

Войдя в комнату, Люсия сразу заметила Гу Шияня, сидящего на центральном сиденье. Бай Ли и его секретарь находились слева от него, а несколько деловых партнеров — справа.

Лу Сию подошел к столу, поставил чашки перед каждым человеком, прежде чем, наконец, приблизился к Гу Шияню и поставил чашку с любовным талисманом в его руку.

Гу Шиянь инстинктивно поднял чашку, собираясь сделать глоток, но краем глаза заметил Лу Сию, стоящего неподалеку.

Его брови слегка нахмурились, и он поставил чашку на стол. «Что ты здесь делаешь?» он спросил.

Все в отдельной комнате обратили на них взгляды.

Лу Сию, будучи вполне разумным, ответил: «Я уже не молод и не хочу полагаться на свою семью. Итак, в свободное время я решил поработать в ресторане. Это позволяет мне развиваться и облегчить нагрузку на мою семью».

Человек рядом с Гу Шияном, узнав ее, сразу же с улыбкой сделал комплимент: «Те, кто знаком с господином Гу, действительно исключительны. В наши дни редко встретишь такую ​​красивую и разумную девушку, как ты.

«Спасибо, но я просто делаю то, что, по моему мнению, должен делать», — ответил Лу Сию, несколько застенчиво и скромно.

Сидя с группой опытных бизнесменов, они быстро поняли ее поведение, и кто-то тепло пригласил ее присесть. «Поскольку вы знаете господина Гу, вам не нужно вставать. Давай, сядь и отдохни».

«Да, пожалуйста, сядьте», — поддержали остальные, стоявшие рядом с ними. n𝕠𝑽𝔢𝐋𝗯1n

Кто-то даже намеренно освободил место рядом с Гу Шиянь, и группа осыпала ее лестью.

Лу Сию не могла не радоваться лести, думая, что ее будут преследовать вот так, куда бы она ни пошла. Это подняло ей настроение, и она неохотно села рядом с Гу Шияном, хотя и произнесла: «Правда, в этом нет необходимости. Я здесь только для того, чтобы работать».

Байли, наблюдая за ситуацией, сразу же насторожился, несколько раз переводя взгляд с нее на Гу Шияня.

Будет ли г-н Гу рассматривать возможность предательства молодой госпожи?

Шэнь Цинхэ специально проинструктировал его внимательно следить за Гу Шияном, когда они отсутствуют, не позволяя ему отклониться.

Если бы г-н Гу сделал что-то неверное по отношению к мадам, он бы без колебаний действовал.

Гу Шиянь держал чашку в руке, рассеянно потирая ее пальцами.

Его взгляд опустился, он молчал, слушая подшучивание остальных.

Лу Сию несколько раз нервно поглядывал на Гу Шияня, но, видя, что тот

не выказала никакого намерения пить, она забеспокоилась.

Однако она не могла напрямую убедить его выпить воду. Итак, она стиснула зубы и сказала: «Вода в чашке брата Яна остыла. Давай я принесу тебе свежее, теплое.

С этими словами она потянулась, чтобы взять чашку из рук Гу Шияня. Гу Шиянь превентивно поставил чашку, умело избегая ее.

Его движения были такими быстрыми, словно она была каким-то заразным вирусом.

Лу Сию мгновенно почувствовала в ее глазах чувство обиды.

Она знала, что Гу Шияню она не нравилась, но думала, что, по крайней мере, на глазах у такого количества людей, он не усложнит задачу.

Питьевая вода была таким тривиальным делом; он не должен был отказываться.

К ее удивлению, Гу Шиянь на глазах у всех этих людей не проявила милосердия и даже отказалась пить из чашки, к которой она прикоснулась.

Байли тайно кивнул, подтверждая, что Второй Мастер действительно придерживается своих принципов.

Гу Шиянь встал и поправил свою одежду.

«Извините, мне есть чем заняться. Мы можем обсудить сотрудничество в другой раз».

Сказав это, он сразу же вышел.

Бэйли и секретарь следовали за ним.

«Брат Ян!» Лу Сию с тревогой крикнул и сразу же встал, намереваясь погнаться за ним.

Но затем она вспомнила о любовном зелье в чашке и поспешно повернулась, чтобы забрать его.

Когда Гу Шиянь ушел, все в отдельной комнате поняли ситуацию.

Он ушел, потому что не хотел видеть Лу Сию, это было ясно.

В тот момент, когда они это поняли, никто больше не придавал ей значения.

Теперь, когда у нее больше не было поддержки Гу Шияня, кто стал бы обращать на нее внимание?

В этот момент, когда присутствовало так много людей, ее действия явно выражали ее презрение.

Мужчина рядом с ней не мог этого терпеть и потянулся, чтобы забрать чашку из ее рук, усмехнувшись: «Не пытайся преследовать его. Если господин Гу не хочет пить, позвольте мне выпить за него».

Лу Сию был ошеломлен и быстро повернулся, чтобы забрать у него чашку. «Верни это мне».

В отдельной комнате теперь все знали, что Гу Шиянь не только не любил ее, но и питал к ней сильную неприязнь.

Без поддержки Гу Шияня никто больше не считал ее достойной внимания.

Мужчина не выдержал, его лицо исказилось, и он безжалостно ударил ее по лицу, ругаясь: «Кто ты себя возомнил?» Вам так хочется предложить это мистеру Гу, но он даже не смотрит на вас. Я делаю ему одолжение, выпивая это вместо него. Тебе не стыдно!»

Лу Сию отбросила на землю силой пощечины, ее зрение затуманилось звездами. Она не успела вовремя среагировать и остановить это, и мужчина запрокинул голову назад, выпив всю воду из чашки.

С громким стуком он швырнул пустую чашку на стол.

Он причмокнул губами, видимо, в недоумении, взял ближайшую чашку и сделал глоток.

Когда Лу Сию уставилась на совершенно пустую чашку на столе, в ее глазах промелькнул оттенок страха.

Не обращая внимания на жгучую боль на лице, она инстинктивно взглянула на мужчину.

Он был невысокого роста, с выпуклым животом, а половина волос на макушке уже была лысой. Его лицо блестело жирным блеском.

Один лишь взгляд заставил ее почувствовать тошноту.

Чтобы понравиться такому человеку, она скорее умрет!

В состоянии отчаяния Лу Сию схватилась за голову и издала пронзительный крик, прежде чем вскочить на ноги и выбежать за дверь.

Тем временем Лу Мяо, окончив школу, сразу же вернулась в поместье Линъюэ.

Сначала она отправилась в Особняк 9 и заранее приготовила все остальные ингредиенты, необходимые для алхимии.

Когда она вернулась в особняк 7, Гу Цзиньси уже вернулась и тащила наверх черный телескоп.

Увидев Лу Мяо, Гу Цзиньси сразу же обрадовался и воскликнул: «Вторая невестка, давай сегодня вечером вместе посмотрим метеоритный дождь!»

«Твоя домашняя работа сделана? Вы закончили свои практические работы? Ты заранее просмотрел завтрашние уроки?»

Лу Мяо засыпал его тремя вопросами.

Гу Цзиньси завопила: «Вторая невестка, как твой рот с углом в тридцать шесть градусов произнес такие холодные слова?»

«Я могу быть еще холоднее», — Лу Мяо приподняла бровь, дразняще глядя на него.

Гу Цзиньси резко уронил телескоп, воскликнув: «Вторая невестка слишком строгая! Постоянно заставлял его учиться, выполнять домашние задания и практические вопросы, строже, чем его собственная мать и старший брат вместе взятые!»

Он бросился наверх, чтобы написать в Интернете о помощи, умоляя: «Помогите! Как мне поступить с чрезмерно строгой второй невесткой? Срочно, жду онлайн…»