Глава 292 — 292: 290

Глава 292 — 292: 290

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Спасибо, я в порядке», — ответил Лу Мяо.

Капитан Джи кивнул и ничего не сказал, развернулся и ушел.

Наблюдая за его удаляющейся фигурой, Лу Мяо вспомнил тот момент, когда он прижал палец к центру бровей Гу Синъюя. Ее брови слегка изогнулись.

Они действительно были людьми одного пути совершенствования!

Капитан Ду, руководитель группы, поспешно вышел из полицейского участка. «Я слышал, что госпожа Гу устроила беспорядки и ранила кого-то у входа. У меня было ощущение, что это связано с тобой. Ты в порядке? Ты пострадал?

«Нет, капитан Цзи случайно проходил мимо и помог усмирить этого человека», — ответил Лу Мяо.

Капитан Джи? Откуда ты так быстро узнал его имя? Может быть, он тоже знает о ваших исключительных способностях и хочет вас завербовать?

Капитан Ду сразу же предостерег: «Он просто выполнял свой долг. Не обманывайтесь его внешностью. Он крепок как гвозди. Он даже заставлял преступников плакать от страха. В офисе его в шутку называют «Мясником с нефритовым лицом», что показывает, насколько безжалостным он может быть. В отличие от нашей команды, у нас отличная атмосфера».

Раскритиковав капитана Цзи, капитан Ду с гордостью похвалил свою команду.

Лу Мяо беспомощно усмехнулся и последовал за ним внутрь. Подписав все необходимые документы, капитан Ду несколько смущенно вручил ей изысканно упакованную коробку.

«Это для меня?» Лу Мяо протянула руку, чтобы взять его.

Капитан Ду кивнул, ухмыляясь: «В прошлый раз, когда вы попросили меня купить лотерейный билет по дороге домой, я купил один для вас. Я не ожидал, что он действительно выиграет. И оно выиграло более ста тысяч. Я не знала, как тебя отблагодарить, поэтому попросила одну из девушек в офисе выбрать для тебя знак признательности».

Его мать недавно лежала в больнице на операции, и хотя он был капитаном, зарплата у него была невысокой. Он беспокоился о деньгах, поэтому Лу Мяо оказала ему большую услугу.

«Я ценю это», — без колебаний ответила Лу Мяо, кладя подарочную коробку в свой рюкзак.

Капитан Ду взволнованно и с любопытством спросил: «Как вы узнали, что покупка лотерейного билета приведет к выигрышу? Это довольно жутко.

Уголок губ Лу Мяо тронулся в улыбке. «Я догадался. Добрые дела приносят удачу».

«Это так? Что ж, похоже, в будущем мне придется совершать больше добрых дел», — сказал капитан Ду со смешком, почесывая затылок.

Вернувшись в поместье Линъюэ, Гу Цзиньси уже вернулась и ждала ее ужина.

Увидев ее возвращение, он радостно поприветствовал ее, а затем встал, чтобы подойти и взять рюкзак, который она несла.

Раньше, когда она упаковывала подарочную коробку, она не застегнула как следует молнию на рюкзаке. Когда Гу Цзиньси забрал у нее рюкзак, подарочная коробка выскользнула и упала на землю.

Гу Цзиньси взял его и заметил изысканно завернутую коробку с тщательно завязанным бантом сверху.

— Невестка, что это? он спросил.

Лу Мяо взглянула и небрежно ответила: «Кто-то дал мне это».

Быстрый ум Гу Цзиньси быстро изменился, и он начал размышлять, не пытался ли кто-то добиться расположения его невестки из-за ее превосходства и красоты.

— Могу я открыть и посмотреть? — спросил он.

«О, давай», — ответил Лу Мяо. Она провела в полицейском участке больше часа и теперь была голодна, поэтому не обращала особого внимания на этот вопрос.

Гу Цзиньси открыл коробку и обнаружил внутри сверкающий браслет, который выглядел довольно красиво.

Его подозрения подтвердились. О нет, кто-то определенно пытается расположить к себе мою невестку!n𝗼𝔳𝖊𝗅𝓫In

Воспользовавшись тем, что Лу Мяо отвлекся, он незаметно достал телефон и сфотографировал подарочную коробку, а затем отправил ее своему второму брату.

На следующий день была суббота.

Лу Мяо редко отдыхала, наслаждаясь ленивым утром. Во время завтрака ее телефон, лежавший на соседнем столе, внезапно зазвонил.

Беспокоясь о том, что кто-то попытается расположить к себе его невестку, Гу Цзиньси осторожно придвинулся ближе к Лу Мяо, ожидая звонка от человека, отправившего подарок, и надеясь, что речь пойдет о свидании на выходных.

Лу Мяо протянула руку и ответила на звонок. Почти сразу же в трубке раздался взволнованный голос.

«Лу, я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ».

Гу Цзиньси, который только что наклонился, едва уловил эту фразу и чуть не упал со стула.

Когда Лу Мяо ответила на звонок, она встала и направилась наверх.

Гу Цзиньси не мог слышать последующий разговор, но увидел, что через некоторое время Лу Мяо переоделась и спустилась вниз, отметив, что она собирается ненадолго выйти.

К настоящему моменту в уме Гу Цзиньси уже возникла дюжина мелодраматических сценариев, в которых фигурировали такие образы, как лихие богатые женихи и любовные треугольники. Похоже, задача спасения привязанностей невестки лежала исключительно на его плечах.

Он тайком последовал за ним издалека, и когда он увидел, что Лу Мяо остановил такси, он сразу же остановил другое такси.

«Водитель, следуй за идущим впереди такси».

Таксист был опытным и сразу понял ситуацию. «Не волнуйтесь, я внес свою лепту в слежку и поимку мошенников. Я позабочусь о том, чтобы нас не заметили.

Гу Цзиньси…

Впереди такси Лу Мяо остановилось перед отелем.

Глаза Гу Цзиньси расширились от недоверия. Гостиница? Встреча на выходных в отеле?

Он поспешно остановил свою машину на приличном расстоянии. Затем он увидел, как Лу Мяо вышла из такси и направилась прямо ко входу в отель.

У входа светловолосый голубоглазый мужчина лет двадцати с небольшим заметил свою невестку и сразу подошел к ней с веселой улыбкой, крепко обняв, как только подошел к ней.

Они обменялись словами, и лицо мужчины сияло, как цветок.

Они оставались в объятиях довольно долго, прежде чем наконец отпустить. Затем он взял Лу Мяо за руку и направился прямо в отель.

Он действительно взял свою невестку в отель!

Гу Синъюй был в ярости. Какой негодяй!

Какой порядочный мужчина увезет кого-то в отель на свидание в хорошие выходные?

Быстро заплатив за такси и позвонив Гу Шияню, Гу Синъюй быстро вышел из машины и поспешил в отель.

Спустя, казалось, целую вечность, Гу Цзиньси наконец дозвонился. Не проверив, доступен ли Гу Шиянь, он выпалил: «Второй брат, поспеши в отель Шанге на улице Суцинь. У невестки здесь свидание с подонком. Если ты не придешь в ближайшее время, ее действительно украдут!»

Он повесил трубку, не дождавшись ответа, и помчался в отель.

В вестибюле было всего два лифта: один останавливался на первом этаже, а другой — на 30-м.

30 этаж? Должно быть, это президентский номер..