Глава 57 — Обязанность ребенка проявлять любопытство к вещам

> Кира от первого лица <

Подходим к сокровищнице бандитов. Келли сказала, что девочки, которых она нашла, были здесь. Похоже, в железных воротах есть карликовая дыра. Нам с Элли приходится немного наклониться, но мы проходим внутрь.

Мы делаем еще несколько шагов, прежде чем я слышу голоса впереди.

«…и, а потом она вроде бы и вовсе ловит [Гром]! Одной рукой!» (Келли)

«Уваа! Это правда? (крошечный голос)

«Я не лгу! Красный — настоящий монстр!» (Келли)

— И с каких это пор разъяренный алкоголик стал называть меня монстром!? (Кира)

Я поворачиваю за угол и вижу, что Келли вышла из Скрэппи, держит одну из своих фляг и разговаривает с маленькой девочкой — вероятно, с Софи. Я не уверен, что это приличное поведение перед детьми.

— Это было бы с тех пор, как ты похоронил замок! Одним заклинанием! И то, и то ты шантажировал дворянина! С улыбающимся лицом не меньше!» (Келли)

«Фу! П-когда ты так говоришь…» (Кира)

Мои плечи немного опускаются в поражении. Я забыл, что пьяная Келли слишком хороша в драках. Словесно или иначе.

«Ух ты! Разве это не удивительно!» (Софи)

«Это правда. Кира невероятная, ты знаешь? (Элли)

«Я вижу, я вижу. Сначала я так и подумал, но на самом деле это так!» (Софи)

— Да, да, это действительно так! (Элли)

Элли и Софи мгновенно нашли общий язык. Я просто хочу, чтобы они не хвалили меня так, кивая в унисон. Хотя я немного счастлив.

«*Кашель* Итак, привет, Софи. Меня зовут Кирессара. Это Элли».

«Здравствуй, Кирисара! Привет, Элли!»

Это какое-то высокое напряжение, да? Она даже нащупала мое имя, это мило! Верно, у нас есть девушка, которую нужно спасти, так что…

— Где твоя сестра, Софи?

«Старшая сестра Лара снова там…» (Софи)

Она указывает на одну из коробок. Я иду проверить ее. Да, это определенно укус дьявольского паука. Ее нога фиолетовая, так как у паука есть немного яда, но все, что он делает, это вызывает у вас зуд в течение нескольких дней.

Проклятие, которое оно вызывает, является большей проблемой. Что касается проклятий, то оно слабое. Это вынуждает жертву, и они переживают нескончаемый кошмар. Потянув за правое ухо, жертва выражает, насколько сильным стало проклятие.

Это хорошие новости, одна из вещей, которые она сказала, была «пьющая мочу». Это значит, что прошло не больше двух дней с тех пор, как ее укусили. У нас должно быть еще два или три дня, прежде чем станет хуже.

* * *

Наконец мы выбрались из пещеры. Элли держит Лару на плече, стараясь не слишком ей мешать.

Так как у маленькой Софи короткие ноги, и она будет тормозить нас, я подвезу ее на своих плечах. Хотя она слишком легкая. Она практически кожа да кости!

{Кира, я нашел похищенных жителей деревни.}

Наконец, хорошие новости. Их не было в пещере, поэтому мы боялись, что они уже ушли.

{Группа из одиннадцати бандитов везет их в похожей на клетку карете. Внутри восемь человек.}

— Келли, иди за ними. Ты в лучшей форме, чем остальные из нас. (Кира)

«Хм?» (Софи)

«Попался красный. Нано, ты лучше покажи мне дорогу! (Келли)

Она бежала с совершенно невозможной скоростью.

«Хм? Что?» (Софи)

«Наша подруга Нано нашла других людей, которых забрали эти бандиты. Келли идет за ними. (Кира)

— Они забрали людей? (Софи)

— …Разве ты не был одним из них? (Кира)

«Нет, я и старшая сестра пробрались сюда несколько дней назад и спрятались в магазинах. Мы собирались украсть немного их еды и убежать, но она пострадала от какой-то жуткой штуки, а я была слишком напугана, чтобы что-то сделать…» (Софи)

Голос Софи стихает, становясь почти шепотом. Я вижу, этим девочкам пришлось нелегко. Тем не менее, требовалось много мужества, чтобы сделать что-то вроде проникновения в бандитскую цитадель.

Подождите, значит, они одни?

— Разве у тебя нет семьи, к которой ты мог бы вернуться? (Кира)

«У нас есть один, но… нас выгнали…» (Софи)

«Что!? Где это было?» (Кира)

«Я не помню… это было давно… Старшая сестра присматривала за мной. Она рыла и просила еды. Она всегда давала мне поесть, даже если у нее урчал живот…» (Софи)

Я понимаю. Вы слышали об этих случаях. Церковь Энури пытается, но некоторые дети проскальзывают сквозь щели. Еще бы выкинуть маленьких детей! Что это за чудовище!

Им повезло, что они могут опереться друг на друга.

«У тебя там замечательная сестра». (Кира)

«Да! Лара — лучшая старшая сестра на свете!» (Софи)

Хорошо, к ней вернулось настроение. Теперь, что нам делать со всеми этими людьми здесь.

Прошло около 30 или 40 минут после того боя, и они начинают просыпаться. Или обморок от боли сломанных костей.

— Софи, мне нужно, чтобы ты спустилась на секунду. (Кира)

Я снимаю ее с плеч и осторожно опускаю на землю. Я достаю свой посох из перевязи и начинаю фокусироваться.

«Что она делает?» (Софи)

«Тсс! Магия Киры вырвется наружу!» (Элли)

Двое шепчутся о чем-то позади меня, но я не обращаю на это внимания.

«———— [Grand Earth Bind]» (Кира)

Камни, образованные магией, вырываются из земли и обвивают их руки и ноги. Они полностью связаны и не могут двигаться, даже если бы захотели.

«Ооо!» (Элли + Софи)

К настоящему времени моя мана сильно истощена, но этого должно хватить на то, чтобы жители деревни завтра подошли к ним.

Ах да, чуть не забыл.

Делаем короткую прогулку к куску льда. Это тюрьма для одного человека, сделанная из магии [Вечной мерзлоты].

«Здравствуй, Рыболицый. Я хочу еще раз поблагодарить вас за сотрудничество». (Кира)

Человек, причинивший боль Элли, застрял в никогда не тающем льду. Я использовал этот метод, чтобы запереть его после того, как выследил его.

Оказывается, он просто головорез со страшной летучей рыбой. Теперь это бесполезная куча мусора. Собственно, как и он сам!

Что касается его сотрудничества? Он любезно позволяет мне облегчить беспокойство, которое было раньше.

*ХЛОП*

Я бью его по лицу перчаткой. Ах, я чувствую себя лучше. Кажется, я начинаю понимать, почему Келли так много ссорится. Однако пить по-прежнему нельзя.

«Угу! Ты УБИЛ-» (Рыбое лицо)

*ХЛОПАТЬ*

О, это был камень, брошенный Элли. Он как свет с синяком под глазом.

Я оставляю его, чтобы он пострадал еще немного. Этот волшебный лед не заморозит его до смерти или что-то в этом роде. Даже не холодно! Вот почему он «никогда не тает».

* * *

— Мисс Кира? (Софи)

— кричит Софи с моих плеч, пока мы идем по гористой местности.

В какой-то момент она начала называть меня «мисс Кира». Это немного неудобно, но это лучше, чем называться «тетушка» или что-то в этом роде, поэтому я позволяю ей делать все, что ей заблагорассудится. Элли, похоже, тоже нормально, я думаю, даже она не может ревновать к маленькому ребенку.

«Да сладкая?» (Кира)

— Кто был тот человек в синем? (Софи)

«Просто плохой человек, который действительно обидел Элли. Мой долг наказать его за»

«Я понимаю.» (Софи)

Несколько минут мы идем молча, пока Келли не сообщает о своем успехе.

{«У меня есть жители деревни, они в безопасности. Мы возвращаемся».} (Келли)

— А бандиты? (Кира)

{«Они в клетке. Я добрая и тащу их за собой».} (Келли)

«Хорошая работа, Келли, скоро увидимся». (Кира)

{«Конечно. Позже, Ред.»} (Келли)

Наконец-то я могу немного расслабиться. На этом мы завершили все, что собирались сделать сегодня.

«Мисс Кира? Почему вы и ваши друзья продолжаете разговаривать с людьми, которых нет рядом?» (Софи)

Хех, я думаю, это действительно выглядит так со стороны.

«Наш друг Нано позволяет нам говорить, даже если они далеко. Это благодаря специальной ушной манжете, которую мы носим». (Кира)

«Ох! Могу я потрогать его?» (Софи)

Она подносит свои маленькие руки к моим ушам и ощущает металлическую манжету справа.

«Ой! Это здесь! Это тоже магия?! (Софи)

«Верно, это особая магия, которую использует Нано». (Кира)

«Мисс Кира, кто такая Нано?» (Софи)

«Нано — наш друг, он присматривает за нами и дает нам советы». (Кира)

«Я понимаю.» (Софи)

Она милый ребенок, я не могу себе представить, что за ужасный человек мог ее вышвырнуть. Если я когда-нибудь найду этих родителей, я…

— Мисс Кира? (Софи)

«Да сладкая?» (Кира)

— Почему ты действительно был в той пещере? (Софи)

Хм. Думаю, она умнее, чем выглядит. Когда она вырастет, она станет прекрасной авантюристкой!

«Мы искали вещи Нано. Мы обнаружили, что эти бандиты захватили их, и решили их победить. Я думаю, вы могли бы назвать это совпадением. (Кира)

«Понятно… Я уже поблагодарил Келли, но ничего, если я поблагодарю и тебя, верно?» (Софи)

«Конечно.» (Кира)

«Спасибо, Кира! Спасибо, Элли! Ах, я тоже хочу поблагодарить Нано, но я не могу его видеть! (Софи)

{Хахаха, какая разумная девочка! Подожди, я окажу ей особую услугу.}

«Ой! Нано говорит, что сделает для тебя что-то особенное! (Кира)

— А? (Софи)

Я слышу легкое гудение, когда глазной голем Нано спускается с неба. Это белый шар размером с голову с большим кристаллом, похожим на «глаз».

Он мягко плывет рядом с маленькой девочкой на моих плечах.

— Привет, Софи. (Нано)

«Вааа! Оно говорило! Это летает!? Это Нано? (Софи)

Это может СДЕЛАТЬ это? Нет, на самом деле, мы никогда не нуждались в этом раньше.

— Часть меня, да. Я пришел сюда, потому что слышал, что ты хочешь мне что-то особенное рассказать. (Нано)

«Ах! Да! То есть большое спасибо за то, что спасли мою сестру и меня!» (Софи)

«Всегда пожалуйста! А теперь, если вы меня извините, у меня есть работа. (Нано)

Он улетает обратно в небо, пока мы его больше не видим.

«Это было так круто! Что это было?! Я тоже хочу летать!» (Софи)

Напряжение Софи, вероятно, сейчас выше, чем у этого глазного голема. Это довольно очаровательно. Я широко улыбаюсь, сам того не осознавая.

«Кира выглядит очень счастливой». (Элли)

«Софи — милый ребенок, ничего не могу с собой поделать». (Кира)

«Жуй жопу!» (Лара)

«…» (Кира)

«Прости…» (Элли)