Книга 1: Глава 22

Движущаяся светящаяся масса зеленых и черных насекомых покрывала нижнюю половину стола и куски окровавленной ткани. Эрин посмотрела на бесчисленных жуков, проникших в ее гостиницу, и задалась вопросом, привлечет ли их внимание крик. Вероятно.

Это были огромные черные жуки, отдаленно напоминающие светлячков. Вот только эти кислотные мухи были в три раза крупнее светлячков, и вместо красиво светящихся задниц у них были выпуклые светящиеся шары, которые взрывались, если их раздражать.

И они были в гостинице Эрин.

«О, нет. Нет.

Это неправильно.»

Медленно она двинулась по комнате. Кислотные мухи не обратили на нее внимания. Эрин добралась до кухни, бросила прокладки в чистое место и схватила ведро. Затем она выскользнула из комнаты и побежала к ручью.

Десять минут спустя Эрин открыла дверь гостиницы и пригнулась, когда ей в лицо жужжала кислотная муха. Насекомое улетело по спирали и полетело обратно на окровавленную одежду. Эрин сузила глаза и прищурилась.

Выглядело так, будто мухи сожрали или расплавили большую часть ткани. И либо они были сыты, либо спали, потому что большинство из них сидело на штанах или вокруг них, не двигаясь.

«Идеальный.»

Эрин на цыпочках подошла ближе, останавливаясь каждые несколько секунд, чтобы убедиться, что она не беспокоит жуков. Ведро было тяжелым в ее руках, но она была близко. Ей просто нужно было быть в пределах досягаемости.

Убедившись, что она достаточно близко, Эрин глубоко вздохнула и швырнула ведро в мух. Жуков смыло потоком воды, и они беспомощно бились на спине, их крылья были слишком тяжелыми, чтобы летать.

Эрин двигалась быстро. Через мгновение она уже была на кухне и достала большую стеклянную банку, в которой хранила скоропортящиеся продукты. Она высыпала пучок лука и схватила лопатку с длинной ручкой.

Мухи все еще пытались подняться, когда Эрин вернулась в гостиную. Она наклонилась и начала сбрасывать их в стеклянную банку один за другим. Некоторые взорвались, когда к ним прикоснулась деревянная лопаточка, но вскоре Эрин поняла, что способ избежать взрыва кислотных мух — это ударять их по головам, а не по светящимся зеленым брюшкам.

В мгновение ока она собрала всех кислотных мух и запечатала их в большой стеклянной банке. Сделав это, она откинулась на стуле и задумалась, не проклята ли она.

«Так. Видимо кислота летит как кровь. Верно. И значит ли это, что мне придется беспокоиться о том, что они приземлятся на меня, когда я сплю?»

Она посмотрела на банку с мухами. Большинство из них уже кружились внутри стеклянной банки. Они прижались к стеклу, невинно размахивая крыльями.

Эрин осторожно подняла банку и в ужасе зачарованно уставилась на жуков.

«Четыре ноги. я знал

Я не это выдумывал».

Технически это сделало бы мух не мухами, но в любом случае это не имело значения. Они выглядели как огромные комнатные мухи, действовали так же и, если не считать взрывающегося кислотного кусочка, были такими же безобидными, как мухи.

«И теперь у меня есть банка, полная этих смертоносных маленьких тварей. Что мне теперь делать?»

Эрин уставилась на банку. Отпустить их, наверное, было глупой идеей. Главным образом потому, что они любили кровь. И у нее были месячные. Следовательно, они, вероятно, приземлятся на нее и расплавят ей лицо. Так что же она могла сделать?

— …Хм.

Эрин поколебалась, а затем экспериментально встряхнула банку. Мгновенно половина кислотных мух внутри взорвалась. Зеленая светящаяся жидкость стекала на дно стеклянной банки, а тела мертвых мух всплывали наверх.

Убедившись, что верхняя часть банки надежно закреплена, Эрин очень сильно встряхнула ее. На этот раз остальные кислотные мухи взорвались, и у нее осталась лужа зеленой кислоты и куча трупов дохлых мух.

«Мне должно быть плохо из-за этого. Мне действительно следует это сделать.

Но она этого не сделала. И когда Эрин смотрела на мертвых мух, плавающих в кислоте, у нее возникла мысль. Она осторожно поставила стеклянную банку в угол комнаты, чтобы случайно не споткнуться о нее, и опорожнила еще одну на кухне.

«Одна банка для жуков, одна банка для смертельной кислоты. Идеальный.»

Эрин взяла банки и снова заколебалась.

«Кислота. Оно плавит стекло?

Она так и думала. По крайней мере, Чужие из фильма могли плавиться сквозь стекло. Но это был фильм. С другой стороны, это был фантастический мир.

«Верно. Но на уроке химии мы использовали стекло».

Но опять же, это был другой мир. Эрин осторожно взяла стеклянную бутылку и осмотрела края. Это не выглядело

как будто что-то плавилось. Несмотря на это, она поставила банку в дальний угол кухни. На всякий случай.

«Хорошо. Сделанный. Что теперь?»

Ей потребовалось две секунды, чтобы осознать, что она забыла. Эрин хлопнула себя по лбу.

«Время уборки».

Она устало поднялась и поплелась обратно в гостиную. Она посмотрела на ту часть пола и стола, где скопились кислотные мухи, и выругалась.

Было нелегко вытащить стол из гостиницы, но это помогло, когда дерево раскололось, и она смогла вытащить обломки. Кислота разъела основание стола и изъела доски пола. Это означало, что Эрин также предстояла прекрасная перспектива починить пол после того, как она закончит со столом.

Что ж, Клбкч помог ей отремонтировать половицы после нападения Вождя, а навык Эрин [Основное Ремесло] сделал все остальное. Это заняло у нее час, но когда она закончила, единственными признаками присутствия мух были несколько разноцветных половиц и ноющая спина.

«Я ненавижу всех ошибок. За исключением Клбкч. Нет, вообще-то я его тоже ненавижу. По крайней мере, насекомые не лгут мне в лицо».

Эрин рухнула обратно в кресло и уставилась в потолок. Сегодня был не лучший день. Фактически, она включила этот день в десятку самых плохих дней, которые у нее когда-либо были. К сожалению, это означало, что это был хороший

день, если сравнивать его с теми, которые были у нее с тех пор, как она приехала сюда.

«Кто знал, что я буду благодарен, если буду покрыт опилками и потом, а не кровью?»

Она засмеялась, закашлялась, когда пыль попала ей в легкие, и встала.

«Время купания».

Одной из замечательных вещей, с которыми Эрин познакомилась в Лискоре, были общественные бани. Конечно, они не могли войти бесплатно. Чтобы войти, ей пришлось заплатить пять медяков, но они были горячими, роскошными и стоили своих денег. Если уж на то пошло, она легко отделалась, поскольку заплатила ту же ставку, что и Дрейкс. Гноллам и другим зверолюдям пришлось платить вдвое больше из-за меха.

Да, дымящиеся бани были удовольствием, сочетающимся с любыми удобствами современного мира. Простого погружения в ароматную воду было достаточно, чтобы отвлечь Эрин от боли реальности.

Именно поэтому купаться в ледяных водах ручья теперь было вдвое труднее. Эрин сунула ногу в воду, вскрикнула, а затем решила прыгнуть, пока не потеряли самообладание.

Единственная хорошая вещь в глуши — это то, что можно купаться голым, ругаться и кричать сколько угодно. После того, как Эрин пережила шок от попадания в холодную воду, она как можно быстрее вытерла себя, намылилась куском мыла, которое купила у Кршии, и снова вскрикнула, увидев рыбу в воде.

Он пронесся по воде, как торпеда. Эрин взорвалась из воды, как ракета. Он следовал за ней, но не мог понять, как бежать за ней по сухой земле. Эрин с криком носилась вокруг, била рыбу ведром, которое она принесла, пока она не перестала двигаться, и убежала. Она вернулась только позже, когда ей в голову пришла блестящая идея.

Эрин поплелась обратно через луг, держа в одной руке стеклянную банку, а в другой — нож и ведро. Она держала нож так, чтобы он был направлен вниз. Она не была уверена, применимо ли это правило только к ножницам, но решила, что с ножами оно не повредит.

Это было позже. По правде говоря, казалось, что прошли дни, но каким-то образом она все еще была в том же дне. Однако солнце уже начало садиться за горизонт, так что, по крайней мере, она прошла половину пути.

С этого расстояния она могла видеть зеленое свечение, исходящее от мертвой рыбы. Эрин замедлила шаг, сбросила ношу и прикрыла глаза. Похоже, ее цели уже ждали ее.

«Хм».

Эрин прищурилась. Все мухи отдыхали на рыбе. Или в нем. Это было хорошо.

Медленно, очень медленно она на цыпочках подошла к рыбе с ведром в руках. Она посмотрела на кислотных мух и увидела, что они трутся о рыбу. Кислота из их задниц разъедала рыбу, а они, в свою очередь, ели растопленный результат.

«Ух ты. Это грубо.»

Плоская рыба теперь была не столько плоской, сколько жидкой. Эрин задавалась вопросом, должна ли она чувствовать себя плохо, но в основном она чувствовала какое-то зачарованное отвращение. Она покачала головой и вернулась к своей миссии до того, как мухи решили, что им нужен десерт к ужину.

Тайком Эрин наполнила ведро из ручья. Затем она на цыпочках подошла к рыбе и облила водой мух и рыбу.

И снова кислотные мухи оказались на спине, неспособные летать. Эрин бросилась назад и схватила стеклянную банку.

«Возьми это! И это!»

Эрин принялась раздавливать сбитых кислотных мух стеклянной банкой. Они взорвались ливнями кислоты, и она в мгновение ока убила их всех. Сделав это, Эрин посмотрела на мертвую рыбу.

Большая часть его расплавилась от кислоты. Эрин ткнула его ножом и заткнула рот. Но ей это было нужно, поэтому она взяла себя в руки и попыталась разрезать рыбу пополам.

Лезвие ножа вошло в рыбу, как в масло. Теперь это была не столько рыба, сколько ил. И как бы Эрин ни старалась, ей не удалось его отделить. Где бы она ни порезалась, ил снова сочился.

Испытывая отвращение во многих отношениях, Эрин закрыла лицо рукой.

— Ну, конечно, это произойдет.

Ей нужна была ложка, а не нож. За неимением одного ножа она зачерпнула немного рыбного ила. Она посмотрела на него и почувствовала, как у нее скрутило живот. Когда запах тухлой рыбы ударил ей в нос, она почувствовала, как у нее перехватило дыхание.

«Я могу сделать это. Подумайте о деньгах. Подумайте о еде. Подумайте о гостинице. Не

подумай о рыбе».

Она сделала несколько глубоких вдохов, глядя в другую сторону. Когда она была почти уверена, что ее не вырвет, она вернулась к илу.

«Хорошо, [Базовое крафтинг] активируйте!»

Сначала Эрин взяла немного зеленого рыбного ила и вылила его на дно своей стеклянной банки. Затем она сняла стеклянную крышку и положила ее рядом с банкой так, чтобы она была достаточно широкой, чтобы мухи могли протиснуться в контейнер, но не оставляли им много места для выхода. Затем она ушла.

«Кислотная ловушка для мух готова!»

Эрин уставилась на стеклянную банку. Она нежно хлопнула себя одной рукой. Затем таким же образом поставила еще три банки.

— Посмотрим, как вам это понравится, маленькие придурки.

«У тебя есть талант находить самые опасные вещи, не так ли?»

Рыбы вздрогнули, глядя на кислотные ловушки для мух. Он отодвинулся от них и нервно потер руки. Эрин улыбнулась ему.

«Разве они не отвратительны? Но посмотрите — банки почти наполовину полны, а не прошло и двух часов.

«Как увлекательно».

Он сделал еще шаг назад. Эрин посмотрела на него, но не могла судить его слишком строго. И она, и маг находились на расстоянии добрых десяти футов от стеклянных банок.

Рыбы облизнул губы, глядя на банки. То, как бесчисленные светящиеся фигуры двигались и поднимались по стеклу, было гипнотическим.

«Я представляю… я представляю, что если бы все четыре контейнера взорвались, рой этих насекомых вполне мог бы поглотить нас и расплавить нашу плоть в считанные секунды».

«Какой прекрасный образ».

«Да. Да, я думаю, сегодня вечером оно наполнит мои сны».

«Они не могут выбраться из банок. Они не такие умные. Они залезают внутрь, но крышка не дает им выйти. Я сделал то же самое с дрозофилами там, где жил».

«Я аплодирую вашей изобретательности. Но могу ли я спросить, почему

вы решили поймать рой смертоносных насекомых, которые охотятся на мертвую материю?

«Ну, это жуки. Могу поспорить, что Клбкч с удовольствием их съест.

Рыбы посмотрели на нее рыбьим глазом. Он покачал головой.

«Это ваши похороны, если вы хотите попытаться их приготовить. Могу ли я посоветовать удалить кислоту, прежде чем подавать их гостям?»

Эрин сердито посмотрела на Рыб. Она даже не знала, почему пригласила мага посмотреть на ее ловушки. Она просто хотела похвастаться, а он был единственным, кто пришел на ужин в тот вечер.

«Я вообще не понимаю, как они могут выжить, если они так сильно взрываются. Я имею в виду, как они смогут прожить достаточно долго, чтобы размножаться?»

«Поскольку у нас мало хищников, достаточно безумных, чтобы рискнуть их съесть. Это, а также тот факт, что их число практически безгранично».

«Ах».

Рыбы махнули рукой на стеклянные банки.

«В любом случае, это только самцы этого вида. Самки существенно крупнее. Фактически, единственная цель самца – собрать как можно больше еды. Он растворит и впитает как можно больше питательных веществ в нижнюю часть живота, прежде чем вернуться к самке в надежде завоевать ее расположение. Они все это делают».

«О, вроде как у пчел и муравьев есть королевы, верно?»

Эрин оглянулась и увидела, как Рыбы пялились на ее открытый рот.

«Что?»

Он покачал головой.

— Я не знал, что ты так хорошо знаком с биологией насекомых, вот и все.

«О, я знаю массу странных фактов о животных. Когда я был ребенком, я смотрел «Дискавери Чанн» — то есть я читал много книг».

«Ты можешь читать?»

Рыбы посмотрели на нее почти с уважением. Эрин сердито посмотрела на него.

«Конечно, я умею читать. Еще я умею играть в шахматы и читаю стихи. Иногда.»

— Ты умеешь играть в шахматы?

Эрин снова взглянула на него, но, похоже, ему было искренне любопытно.

«Ах, да. Я играю в шахматы. Немного. Можно сказать, что это мое хобби».

«Действительно? Так получилось, что меня считали одним из лучших игроков северных городов. Хотели бы вы сыграть в игру? Возможно, с пари или двумя на стороне?

Рыбы безобидно улыбнулись ей. Эрин закатила глаза.

Час спустя Рыбы с отчаянной сосредоточенностью смотрели на шахматные фигуры перед собой. Он переместил фигуру короля перед собой влево, а затем вправо. Он повернул голову, чтобы посмотреть на доску по-другому.

— Возможно, если бы я…

«Неа. И даже если вы попытаетесь взять пешку, это все равно мат».

Эрин даже не удосужилась оторваться от еды. Она приготовила яичницу с колбасой. Это была не самая захватывающая еда, но она была вкусной, сытной и лучше, чем смотреть на Рыб.

«Я не могу этого понять. Я был… являюсь одним из лучших игроков на континенте! Я переиграл [Тактиков] и других магов аналогичного калибра и навыков. Как ты мог победить меня?»

Она пожала плечами.

«Любители остаются любителями. Кстати, я положу деньги, на которые вы поставили меня, на ваш счет.

«Ах. Что. Очевидно, я просчитался. Не могли бы вы отказаться от моих долгов, если я…

«Нет. Вы сделали ставку, и я выиграл. Никаких споров. Ешь яйца».

Эрин услышала громкое фырканье

, но через мгновение она тоже услышала звон

металла на керамике.

«Должен признать, это вкуснее, чем твой вчерашний злополучный суп».

Она посмотрела вверх. Рыбы быстро посмотрели на свою тарелку.

Посмотрев немного, Эрин задала вопрос, который уже давно был у нее на уме.

— И вообще, чем ты занимаешься весь день?

Рыбы подняли глаза и проглотили яичницу.

«Я изучаю мистические сферы запредельного. Чтобы раскрыть тайны эфира и повелевать сверхъестественными силами, я…

«Ты изучаешь.»

«Довольно много.»

Рыбы пожали плечами и вернулись к жеванию завтрака.

«Нужно ли так много учиться? Я имею в виду, ты что, не знаешь заклинаний?

Он вздохнул.

«Несмотря на все мои магические навыки, я не могу использовать более нескольких заклинаний выше третьего уровня в любой области, и в большинстве областей за пределами моей специализации меня относят к магии первого и второго уровня».

«Ой. Хм. У магии есть уровни?»

Рыбы закатили глаза.

«Действительно. Семь или восемь, если быть точным. Предполагается, что существует девятый уровень магии, но ни один маг никогда не творил и не открывал заклинания такой магии. В любом случае, чтобы произнести такие заклинания, магам вроде меня требуется концентрация, время и усилия, чтобы разгадать действие каждого нового заклинания.

И снова Эрин пришлось сделать паузу, чтобы понять, о чем говорят Рыбы.

«Верно. Итак, вы учитесь произносить лучшие заклинания. И я думаю, это тоже поможет тебе повысить свой уровень?

«Очевидно. Это обременительное дело, особенно с учетом того, что пока человек пытается учиться, нужно позаботиться о черных делах, таких как жилье и пропитание».

Эрин подперла голову локтем.

«Почти хочется, чтобы у тебя была работа, да?»

Рыбы мрачно посмотрели на нее.

«До недавнего времени у меня был весьма прибыльный побочный бизнес по выдаче ненужных припасов у местных жителей в обмен на развлечения. Но сейчас я воздерживаюсь от подобных действий, чтобы оставаться в пределах вашего благосклонности».

— Да, и потому что Релк угрожал зарезать тебя, если ты продолжишь это делать. Знаете, это не очень хорошая карьера».

Он громко фыркнул.

«У меня также было гораздо более прибыльное занятие — высвобождать ненужные предметы у тех, кто был не в состоянии ими воспользоваться, но, видимо, это тоже считается серьёзным нарушением конфиденциальности».

«Вы грабите мертвых

«Потом я их перезахоронил».

Эрин открыла рот, подняла палец, всплеснула руками и сдалась. Она уставилась на Рыб, пока маг обиженно доедал еду.

«Почему бы тебе вместо этого не заняться чем-нибудь действительно полезным?»

«А что бы я сделал такого полезного?»

«Я не знаю. Чем маги зарабатывают на жизнь? Взорвать что-нибудь огненными шарами? Дать мудрый совет? Продать свои бороды? Я нашел на кухне связку магических рун. Они сохраняли еду свежей… не знаю, годами.

«Ах. Без сомнения, заклинание [Сохранения]. Да, это определенно услуга, которую некоторые маги, владеющие руническим искусством, могут оказать плебеям.

«…И? Сможешь ли ты это сделать?»

«Я не могу.»

«Штопать.»

«Мне жаль, что я предал ваши большие надежды на меня, но боюсь, что даже маг моего уровня не сможет изучить все школы высших искусств».

Эрин взглянула на Рыб. Маг скоблил тарелку ножом и вилкой. У нее было отчетливое впечатление, что он бы его лизнул, если бы она не смотрела.

«Во-первых, я никогда не возлагал на тебя больших надежд. Я просто думаю, что это очень плохо, вот и все. Ты знаешь магию и ничего с ней не делаешь.

Рыбы отложил вилку.

«Кто-то скажет, что магия — это сама по себе награда. Я бы.»

«Наверное.»

Эрин вздохнула. Ей казалось, что она разговаривает со стеной. Особенно раздражающая стена с плохой гигиеной.

«Знаешь, если бы ты действительно помогал людям и был немного добрее, я думаю, с тобой было бы действительно весело проводить время. Почему ты так груб со всеми?»

Она не хотела, чтобы это ужалило, но очевидно, что это ударило Рыб в какое-то уязвимое место. Он сел прямо в кресле, сверкнув глазами.

«Пока я не нашел людей, достойных моей помощи. Почему я должен помогать тем, кто осуждает меня в невежестве и страхе?»

Эрин моргнула, глядя на него. Лицо молодого мага было бледным от негодования, но на каждой щеке вспыхнули цветные пятна. Она подумывала задать ему еще один вопрос, но он был не в настроении разговаривать.

Вместо этого Эрин пожала плечами и встала.

«Потому что ты лучший человек, чем они».

Она забрала его и свою тарелки и оставила мага сидеть за столом. Когда она вышла из кухни, его уже не было.

На следующий день Эрин встала и пошла проверить свои ловушки для мух. Они сработали пугающе хорошо.

Все четыре стеклянные банки были наполнены ползающими, извивающимися существами. Эрин взглянула на банки, немного поперхнулась, а затем ей пришлось сесть.

«О чувак. Ух ты. Это самая отвратительная вещь, которую я когда-либо видел».

К тому же, если подумать, это была самая страшная вещь, которую она когда-либо видела. Эрин задавалась вопросом, что произойдет, если она случайно сшибет крышку с одной из банок. Она вспомнила комментарий Рыб о плавящейся плоти и вздрогнула.

Осторожно Эрин подошла к банкам. Она неоднократно думала о том, как важно было не

путешествовать.

Ее нога зацепилась за пучок травы. Эрин яростно замахала руками и спохватилась как раз перед тем, как споткнуться о одну из банок.

«Не все в порядке. Не все в порядке.»

Прежде чем ее сердце успело остановиться, Эрин поправила крышки каждой банки так, чтобы они плотно закрывали отверстия. Теперь кислотные мухи вообще не могли выбраться наружу.

«Так-то лучше.»

Эрин подняла одну из банок и почувствовала, как внутри взорвались несколько кислотных мух.

«Уф. Это тяжело

».

Она пошевелилась, когда кислота и мухи переместились в банке. Для таких маленьких насекомых они весили тонну.

«Должно быть, у них в заднице вся кислота. Хорошо. Это может занять некоторое время».

Эрин сделала один шаг, а затем другой. Она поправила хватку вокруг стеклянной банки, чтобы не уронить ее. Ей придется следить за землей, нет ли выбоин, но она была вполне довольна своей осанкой. Она сделала еще шаг и споткнулась об еще одну стеклянную ловушку для мух.

Земля бросилась навстречу лицу Эрин. Она поняла, что все еще держит стеклянную банку, и как раз вовремя отшвырнула ее. Она сильно ударилась о землю и тяжело выдохнула. Помимо этого, с ней все было в порядке.

Затем Эрин услышала, как разбилась стеклянная банка.

как он ударился о землю. Она перекатилась на ноги и встала.

Большая стеклянная банка осколками валялась на траве. Зелено-серая кислая жижа капала на землю, поднимая пар и шипя.

там, где он встречался с почвой. Какое-то время все оставалось среди обломков. Затем с ужасающим жужжанием

рой черных фигур взмыл в воздух.

Эрин почувствовала, как у нее остановилось сердце. Она посмотрела на спиралевидное облако мух. Они дико летали вокруг в поисках того, что их побеспокоило. Эрин медленно отступила, молясь, чтобы они ее проигнорировали. На мгновение показалось, что они улетят, но затем все направление роя изменилось. Облако мух, казалось, отпрянуло и в мгновение ока окружило Эрин.

Ее сердце остановилось. Оно не билось у нее в груди. Эрин в отчаянии огляделась, но все, что она увидела, было жужжание, жужжание

летит. Они заполнили небо, землю, все

.

«Я-«

Они набросились на нее. Эрин вскрикнула и закрыла глаза и рот.

«Порыв ветра!

»

Эрин услышала голос, а затем вокруг нее подул бушующий шторм. Она пошатнулась, когда ветер разнес ее. Эффект на кислотных мух был еще более выраженным. Их отбросило от Эрин в воздушную воронку, которая закрутила их в одно место. Они суетились вокруг сердито, дезориентированные и растерянные.

Как и Эрин. Она огляделась и увидела знакомого молодого человека в грязной серой мантии. Он указывал пальцем в ее сторону.

— Дак, Эрин!

Эрин нырнула на землю и сильно ударилась о землю. Она подняла глаза и увидела, как Рыбы подняли руку. Бледный иней образовался на кончиках его пальцев, и полувидимые порывы ветра пронеслись по всей длине его руки. Он указал на дезориентированный рой кислотных мух.

«[Ледяной ветер]».

Легкий ветерок дул в макушку Эрин. Затем воздух затрещал

и ее волосы застыли на месте. Эрин могла видеть слабый след кружащегося воздуха, проносившегося над ее головой. Там, где он проходил, с неба начал падать снег, и она почувствовала, как ее окутал сильный ледяной холод.

Рой кислотных мух подлетел к ледяному ветру и упал с неба. Эрин взвизгнула и побежала, а вокруг нее осыпались замёрзшие насекомые, которые лопались при ударе о землю.

Она нырнула в реку и так же быстро выпрыгнула из нее на случай, если камбала попытается укусить. Когда она вытерла воду из глаз, светящийся рой исчез, и все, что осталось, — это круг дымящейся грязи и замерзшей травы.

Когда Эрин перестала трястись так сильно, что не могла пошевелиться, она встала. Она все еще бесконтрольно дрожала.

«Это был

самая удивительная вещь, которую я когда-либо делал. Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо

».

Она рванулась к Рыбам. Она не была уверена, стоит ли ей обнять его или начать плакать. Она согласилась на короткое объятие, а затем согнулась пополам и яростно обняла его. Он, казалось, не заметил этого.

Рыбы тяжело дышали. Он смотрел на шипящий участок земли, где только что обитали кислотные мухи, как завороженный. Она могла видеть белки его глаз, когда они смотрели на нее.

— Это… это было заклинание новичка. Не подходит для большинства боевых действий, и мои инструкторы преуменьшают его значение. Однако на данный момент это был лучший инструмент. В конце концов, любая магия того стоит.

«Верно.»

Эрин кивнула. Рыбы кивнули. Его взгляд снова метнулся к клочку расплавленной земли.

«Вы спасли меня. Это заклинание было невероятным.

Он покачал головой и слабо махнул рукой в ​​ее сторону.

«Я… я маг Академии Вистрам. Для специалиста в области магии Элементалистов Ветра такие проявления, конечно, второстепенны…

Рыбы наклонились и их вырвало в траву. Его вырвало, а затем вырвало снова. Эрин похлопала его по спине и подождала, пока он остановится.

Через некоторое время Рыбы вытерли рот краем халата. Его лицо все еще было бледным, но он выглядел лучше.

«Вам повезло, что я оказался здесь. Очень везучий.»

Эрин кивнула.

«Я был. Я действительно был таким».

Рыбы кивнули в ответ. Эрин чувствовала, что они оба болваны, но делать больше было нечего. Он указал дрожащим пальцем на три стеклянные банки, в которых все еще содержались рои кислотных мух.

«Если вы настаиваете на использовании таких ловушек, могу ли я предложить вам закрепить их в ручье?»

Эрин выглядела пустой.

«Поток? Почему?»

«Некоторые причины.»

Рыбы неуверенно пересчитали их на пальцах.

«Во-первых, естественная плавучесть воды предотвратит разбивание стекла, если банки упадут, или, по крайней мере, уменьшит опасность кислотных мух. Во-вторых, воздействие ветра и другой местной жизни также будет смягчено. И в-третьих, я бы не рисковал наткнуться на такие ловушки».

«Верно. Я могу это сделать».

Она не была уверена, что это был именно тот момент, но дрожь в ее теле почти исчезла. Эрин схватила камень, привязала к нему длинную траву и прикрепила камень к стеклянной банке. Она бросила камень в ручей и смотрела, как кувшин покачивается и плавает в воде.

«Хм. Мне нужно что-то тяжелое, чтобы убедиться, что он стоит вертикально. Думаю, иногда банки могут перевернуться… но это сработает. Это лучше, чем оставлять их на земле. В сто тысяч раз лучше».

Рыбы снова кивнули.

«Хорошо.»

— Хорошо, что ты пришел.

Оба снова кивнули. Рыбы открыли рот и поморщились. Он подошел к ручью и судорожно прополоскал рот. Затем он посмотрел на нее.

— Могу я спросить, что ты планируешь делать сейчас, Эрин?

Она посмотрела на него. Затем она посмотрела на стеклянные банки, полные мух.

«Я собираюсь отнести эти банки обратно в гостиницу. Ты пойдешь со мной на случай, если я уроню один. А потом…»

«А потом?»

«А потом я буду кормить тебя, пока ты не взорвешься, как одна из мух».

Рыбы взглянули на стеклянные банки и на летящую внутри кислоту. Он снова вздрогнул.

«Подходящее описание».

Банка с кислотными мухами представляла собой смесь кислоты и смерти. Трупы сотен, тысяч маленьких жуков плавали в море светящегося зеленого сока. Оно шлепнулось в край стекла — непристойное свидетельство смерти инсектоида.

— Подожди, я думаю, один остался.

Эрин потрясла стеклянную банку. Последняя оставшаяся кислотная муха отскочила от стекла и глухо хлопнула внутрь.

— Что ты с ними будешь делать?

Она посмотрела на Рыб. Маг сидел в нескольких столах от нее, намеренно не глядя на стеклянные банки.

«Я отделю мух и кислоту. Я не знаю, что мне делать с кислотой.

«Если вы избавитесь от него, пожалуйста, делайте это с предельной осторожностью. Хотя кислота этих насекомых не может разъедать металл или многие обычные материалы, она чрезвычайно быстро растворяет любой органический материал».

Эрин кивнула. Она осторожно поставила стеклянную банку обратно в угол и встала.

«Верно. Хм. Хотите еще кусок хлеба? Или хочешь еще сока?»

При виде свежего хлеба и чашки сока лицо мага приобрело нежный зеленый оттенок. Он похлопал свой раздутый живот и изверг

. Он прикрыл рот рукой, но Эрин была почти уверена, что его чуть не вырвало.

— Тогда, возможно, нет.

«Вы были очень любезны».

Рыбы встали и схватились за живот. Он поколебался и бросил взгляд на дверь.

«Самый добрый. Но ночь уже прошла, и я думаю, что уйду на пенсию.

«Вы уверены? Я мог бы принести тебе пакет с едой.

Он приобрел более темный оттенок зеленого и быстро махнул ей рукой.

«Вы очень внимательны, но нет. Нет, я пойду. Спасибо вам за ваше гостеприимство.»

«Ничего не было. Позвольте мне открыть для вас дверь — вот. Будьте осторожны, выходя.

Она увидела Рыба за дверью, а затем повернулась и посмотрела на стол, за которым он сидел. Он был заставлен пустыми тарелками и крошками. Она подумывала о том, чтобы почистить его, а затем покачала головой.

Осторожно Эрин пробралась через гостиницу. Она подошла к трем заполненным банкам с кислотными мухами и в который раз убедилась, что крышки надежно закреплены и что она не видит никаких мух, все еще извивающихся внутри.

Среди множества вещей, которые Эрин купила у Кршии, одной были классная доска и кусок мела. Она собиралась записать на нем все, что ей нужно, но теперь Эрин вытерла черный лист и написала на доске своим лучшим почерком. Затем она положила его на стойку бара.

Меню

Макароны с колбасой и луком – 3 ст. за тарелку.

Синий сок – 2 ст. за стакан.

Кислотные мухи – 1 с. за тарелку

Она уронила мел на стол и снова перевела взгляд на банки с дохлыми мухами. Эрин вздрогнула. Она потерла руки и села в кресло. Слишком близко. Слишком близко.

Через некоторое время она заснет. Через некоторое время она просыпалась с криком и снова засыпала. Ее будет преследовать звук жужжания

крылья на следующую неделю. Но на данный момент глаза Эрин закрылись.

[Трактирщик 10-го уровня!]

[Навык – Алкогольный пивовар получен!]

[Навык – Чувство опасности получено!]

«…Интересно, сможешь ли ты приготовить летающее печенье?»