Когда они сняли повязку с ноги Рёки, остальные искатели приключений отпрянули. Это были все, кроме Серии и Кальруза.
Река посмотрела на окровавленную, разорванную кожу и еще раз была глубоко благодарна за онемевшую магию, которую они наложили на ее ногу. Гериал выглядел бледным, собирая бинты. Они были пропитаны кровью и грязью, но все равно представляли ценность.
«Плоть-«
«Все в порядке.»
Серия успокоила остальных. Она достала красное зелье и откупорила бутылку.
«Вот что происходит, когда вы перемещаете кость. Но теперь ногу можно вылечить должным образом, поскольку кость восстановлена».
Она осторожно вылила лечебное зелье на ногу Реки. Это было более сильное и дорогое зелье, поэтому эффект начинался сразу же, как только жидкость попадала на ее плоть. Рёка с тошнотворным интересом наблюдала, как плоть и сухожилия начали заново срастаться, перемещаясь, как кучка червей. В этот момент большинству Рогов Хаммерада пришлось отвернуться, но она продолжала смотреть. В конце концов, это было ее тело.
Примерно через минуту верхний слой кожи начал закрываться. Река увидела, как ее плоть слилась воедино, став гладкой и цельной. Это было самое приятное зрелище, которое она когда-либо видела.
Серия постучала по бутылке, чтобы выпали последние капли лечебного зелья, а затем спрятала ее за пояс.
«Выглядит неплохо. Сейчас я развею магию. Река, как ты себя чувствуешь?
Река пожала плечами.
«Я ничего не чувствую. Но выглядит хорошо. Вперед, продолжать.»
Серия кивнула и схватила посох, лежащий рядом с ней. Она пробормотала несколько слов, и Река вздрогнула. Слова… они не были частью какого-либо языка, который она слышала. Голос полуэльфа, казалось, резонировал, и от звуков, или, скорее, от смысла, заключенного в звуках, у нее болела голова, когда они их слышали.
После нескольких секунд разговора Серия подняла посох и легко опустила его. Затем она уставилась на ногу Рёки. Все искатели приключений столпились рядом, попеременно глядя то на лицо Рёки, то на ее ногу.
На несколько секунд лицо Реки было пустым. Затем медленно поднялась. Она всем своим весом опиралась на обе ноги, а затем на больную ногу. Она сделала один шаг, а затем два. Затем-
Она улыбнулась.
«Каково это…»
Калруз толкнул Гериала и перебил другого мужчину. Он наблюдал, как Река сделала еще один шаг, а затем вытянула ногу. Она осторожно проверила ногу, сделав несколько решительных шагов. Затем она подпрыгнула вверх и вниз.
Река повернулась на одной ноге. Затем она прыгнула и ударила им ногой, прежде чем приземлиться и нанести разворотный удар, рассекавший воздух. Авантюристы моргнули, впечатленные.
Подпрыгивайте, вращайтесь, пинайте, прыгайте. Рёка прыгал по траве, как обезьяна или мастер боевых искусств, если хотите льстить. Она сделала колесо, а затем удар ногой назад с разворотом. В этот момент Гериал и другие авантюристы открыто разглядывали глаза, и это было до того, как Рёка начала делать прыжки назад и сальто вперед.
— Я так понимаю, тебе лучше, Рёка?
Молодая женщина остановилась и ухмыльнулась Серии. Она стряхнула пот со лба.
«У меня все отлично. Лучше, чем просто великолепно».
На этот раз Калруз потерял дар речи. Однако у Джериала их было предостаточно. Он открыто посмотрел на Реку.
— Как… я никогда не видел, чтобы кто-нибудь так делал.
»
Остальные искатели приключений кивнули в знак согласия, но один из магов покачал головой.
«У меня есть. Акробаты и артисты обладают такими навыками. У вас есть класс «Артист», мисс Рёка?
Она посмотрела на него, слегка оскорбленная.
«Нет, у меня просто есть навык
. Вы бы видели, как я занимаюсь паркуром».
— Пар… что?
«Это своего рода бег. Или… я думаю, это можно назвать разновидностью боевых искусств.
И снова Река потеряла свою аудиторию.
«Брак что?»
«Я слышал об этом».
Серия кивнула и улыбнулась Рёке.
«Ты
полно сюрпризов, не так ли? А нога не болит? Ты не чувствуешь никаких приступов боли или приступов боли?
Река улыбнулась.
«Никто.»
«Значит, Рыбы хорошо справились со своей работой. Я думал, что он это сделает. Возможно, он идиот, но он компетентный человек».
Джериал откашлялся.
«Я рад. Ну, что нам теперь делать? Это было долгое путешествие, и вот гостиница или Лискор… Река, ты хочешь, э-э, сделать что-нибудь?
Рога Хаммерада уставились на Рёку. Она практически вибрировала от энергии и не могла усидеть на месте.
«Я собираюсь бежать обратно».
«Что?»
«Мне нужно бежать. Извините, но-«
Гериал и другие Рога Хаммерада обменялись взглядами. Мужчина-воин кивнул и ухмыльнулся ей.
«Мы понимаем. Я тоже раньше ломал кости.
Река кивнула. Она уже смотрела на широкие открытые равнины. Но затем она оглянулась и заколебалась.
«Я не хочу мешать тебе. Я, вероятно, смогу найти дорогу обратно самостоятельно, если ты захочешь остаться…
«Ерунда.»
На этот раз его прервал Калруз. Минотавр фыркнул.
«Мы поедем в тележке. Отсюда до Селума более сотни миль. Даже я… ты не смог бы убежать так далеко.
Она улыбнулась ему.
— Хочешь поспорить?
Но затем Река сделала паузу и попыталась скорректировать свои слова.
— Эм, в любом случае спасибо. Но если тебе нужно отдохнуть, я знаю, что ты не спал всю ночь.
— Мы дадим лошадям зелье выносливости, не волнуйся.
Серия улыбнулась Рёке.
«Если собираешься бежать, держись дороги. Монстры здесь довольно опасны. Держитесь подальше от больших камней. На самом деле это замаскированные гигантские монстры».
Все остальные Рога Хаммерада искоса посмотрели на Серию. Но Река только кивнула. Все ее тело было свернуто, как пружина. Но опять же, она остановилась, прежде чем бежать.
«Спасибо. Я действительно это имею в виду».
Калруз фыркнул.
«Хватит слов. Беги уже!»
Река кивнул искателям приключений. Она одарила их редкой широкой улыбкой, и по крайней мере несколько сердец в Рогах Хаммерада замерли. Затем она ушла.
У Калруза, должно быть, возникла идея побегать с Рёкой, по крайней мере, на какое-то время, потому что он ушел вместе с ней. Он сделал десять шагов, прежде чем она полностью оставила его позади. Серия тихонько присвистнула, увидев, как Рёка проносится через луга.
— Давай займемся лошадьми и отправимся в путь, если ты хочешь последовать за ней, Джериал. Похоже, она проедет не менее сорока миль, прежде чем выдохнется.
Гериал кивнул и начал отдавать приказы Рогам, хотя они уже знали, что делать. Калруз потопал назад, выглядя наполовину довольным, наполовину недовольным.
«Быстрый. Но именно поэтому она достойна».
Серия смотрела на него, пока Джериал намеренно начал возиться с синим зельем, которое он вытащил из рюкзака.
— Стоит отдать ей наш долг, но очень жаль, что мы не можем остаться в Лискоре, Кальруз. Вы знаете, что эти новые руины находятся неподалеку. Возможно, стоит сразиться с другими командами искателей приключений и сначала изучить это место».
Он покачал головой.
«Не обошлось и без полноценного боевого отряда. Есть причина, по которой ни один из местных трусов до сих пор не осмелился проникнуть на верхние уровни. Если мы вернемся, то после того, как узнаем, каких монстров там видели, и наши раненые выздоровеют.
«Практично, я полагаю. Я просто удивлён, услышав это от тебя, Калруз.
Калруз раздраженно посмотрел на Серию.
«Почему? Потому что я Минотавр?
Ее взгляд не дрогнул.
«Довольно много.»
Он фыркнул и ухмыльнулся.
«Я не дурак, и Рога Хаммерада еще не достигли Золотого ранга. Мы подождем. А теперь давайте последуем за быстрым Рекой Гриффином.
Женщина-маг застонала, забираясь в повозку.
«Еще один день и ночь катания. Жаль, что мы не смогли остановиться в гостинице.
Калруз посмотрел на пустую гостиницу и покачал головой.
«Бах, в любом случае это выглядит не так уж и привлекательно. Пойдем!»
«Рога Хаммерада» отправились в путь, спустившись по центральному склону и пройдя несколько миль, пока не нашли главную дорогу. Они шли еще час, прежде чем Джериал поднял голову и принюхался с водительского сиденья.
«…Кто-нибудь чувствует запах дыма?»
—
Река побежала. Она пробежала по траве и оттолкнулась от земли. С каждым шагом она чувствовала себя заново рожденной. И она бежала быстро, возможно, быстрее, чем когда-либо прежде. Ее крылья вернулись.
Она взобралась на холм, спустилась с него за полсекунды, а затем ударилась о ровную землю, прежде чем очередной гребень заставил ее зарыться в мягкую траву. Неровный ландшафт местности идеально подходил для тренировки мышц, если бы она того хотела. Но на самом деле Рёка просто снова наслаждался ощущением бега.
Она держалась главной дороги. Даже со всей страстью в душе, Рёка не собиралась рисковать и столкнуться с монстрами, о которых упоминала Серия. На бегу она смотрела на большие неподвижные камни и задавалась вопросом, что живет под ними.
В это время дня дорога была фактически заполнена несколькими путешественниками. Река либо не видела их во время своей безумной поездки в Лискор, либо было слишком поздно ночью или рано утром. Но теперь она видела торговцев, едущих в вооруженных караванах, фермеров, сидящих в повозках, и даже одинокого путника. Некоторые были людьми. Большинство из них не были.
Гигантские ящерицы. Волосатые люди-собаки. Река остановилась бы и уставилась на них — или незаметно наблюдала бы за ними, но огонь бега сжигал ее изнутри. Она бежала на приличном расстоянии от дороги, мелькая мимо путников. В свою очередь, они с нескрываемым любопытством и изумлением смотрели на бегущего мимо них человека.
Купцы, торговцы, путешественники, разносчики, охранники караванов, фермеры и случайные группы искателей приключений — все путешествовали по дороге в Лискор. Да, и еще одна группа.
Гвардеец.
Река пронеслась мимо группы гноллов, которые принюхались и повернули головы слишком поздно, чтобы увидеть ее проходящую, когда она увидела группу вооруженных драконов. Они отреагировали на ее присутствие, потянувшись к своему оружию, но когда увидели, что это всего лишь одинокий человек, они расслабились. Все, кроме одного, так и было.
Ее ноги и тело все еще были в порядке, но Река подумывала о том, чтобы сбавить скорость, чтобы сохранить энергию, когда увидела, как пятно вышло из группы гвардейцев и погналось за ней. Она услышала крики и возгласы Дрейков и поняла, что один из них пытается с ней посоревноваться. Река оглянулась через плечо.
Зеленое пятно двинулось за ней. Это был один из гвардейцев, здоровенный Дрейк с копьем на спине. Еще один из тупоголовых типов, которые думали, что смогут обогнать ее, просто чтобы похвастаться перед друзьями. Она увеличила темп. И… он тоже.
Он был быстрым
. Река почувствовала его позади себя, а затем он оказался рядом с ней. Она широко раскрыла рот, когда он появился рядом с ней, самодовольно ухмыльнувшись. Он был огромным
, и он носил оружие и носил доспехи, но он все равно был почти таким же быстрым, как и она. Около.
Ее ноги впились в мягкую траву. Река увеличила темп своих ног и перешла в перегрузку. Дрейк моргнул, ускоряясь.
. Он попытался ускориться, и несколько секунд ему удавалось идти в ногу. Но на ногах у Реки были крылья, и это была ее первая пробежка почти за неделю. С таким же успехом он мог бы попытаться поймать ветер.
Как быстро она шла? Река видела, как путники на дороге расплывались, а затем исчезали с каждым шагом. Теперь она находилась в совершенно другом мире, и даже безумно быстрый Дрейк не мог за ней угнаться. Это был ее мир, мир, который мало кто когда-либо знал.
Люди потрясающие. На секунду Рёке захотелось, чтобы ее iPhone работал, чтобы она могла послушать музыку или записать свой бег для одного из видеороликов-сборников на Youtube. Но потом она оставила эти мысли позади. Она бежала.
Гвардеец отстал. Как бы он ни старался, он не мог угнаться за ней. Река повернула голову и улыбнулась ему в знак удачной гонки. Он отчаянно махал руками и ногами, но его странная скорость не могла сравниться с ней. И его поза была ужасной.
Она услышала, как он крикнул ей вслед, но Река попала в точку, и ее невозможно было остановить. Она побежала дальше и улыбнулась ветру. Ощущение вернулось. Она вернулась.
Она была свободна.
—
Релк бросил бег, когда человеческая женщина оказалась более чем в сотне футов впереди него. С отвращением он остановился, разрывая траву силой своей инерции. Ближайший караван людей-торговцев уставился на него с изумлением, но это было только потому, что они опоздали, чтобы полюбоваться бегуном, все еще бегущим вдалеке.
Разочарованный, Релк вытащил копье и вонзил нож в землю. Это было впервые. Его никогда… ну, редко когда угоняли. И никогда человеком. Он уставился на крошечную спинку Реки с оттенком восхищения в глазах.
Затем он повернулся и побрел обратно к группе гвардейцев, которую оставил. Они находились в нескольких милях отсюда. Релк ворчал по поводу неудобств, удобно забыв, что именно он вызвал Рёку на гонку. Он еще раз взглянул вдаль, но больше не мог видеть фигуру Реки.
«Люди. Хм. Интересно, знает ли ее Эрин?
—
Где-то в это же время Эрин не ходила по магазинам. Не было ее и в Лискоре. На самом деле она покинула город несколько часов назад. Прямо сейчас она потерялась.
Не полностью
потерянный. Она знала, где находится Лискор – примерно. Она могла бы проследовать по горному хребту, чтобы добраться до него и, следовательно, вернуться в свою гостиницу. Так что она не потерялась в грандиозном масштабе событий.
Но на более близком, локальном уровне она очень потерялась. На самом деле Эрин даже сказала бы, что она совершенно потерялась.
Она покинула «Странствующую гостиницу» со своими припасами, а затем…
Это было похоже на вход в лабиринт, но стены были не вертикальными, а горизонтальными. Эрин нахмурилась. Имело ли это смысл?
Холмы и долины лугов на расстоянии были почти неотличимы от равнины, а однородная длинная трава только усугубляла ситуацию. Эрин приходилось ориентироваться по тем небольшим ориентирам, которые она могла видеть.
Например, вдалеке были полезные камни… правда, они время от времени перемещались, и приближаться к одному из них было плохой идеей. И время от времени Эрин видела пятна красных и белых цветов, но у нее было плохое предчувствие по поводу них.
«[Чувство опасности]».
По крайней мере, вероятно, это было так. Это могло быть просто случайное плохое предчувствие, но, если разобраться, это было почти то же самое. В любом случае, Эрин решила не пробовать понюхать красивые цветы.
Она огляделась вокруг, идя по лугам. Это было потрясающе. Во многих смыслах. Во-первых, она только что заметила дорогу в нескольких милях слева. Дорога. Она понятия не имела, что у Лискора вообще есть дорога!
Ну, это, наверное, было не то
большой сюрприз. Но Эрин только что осознала, насколько узок был ее маленький мир. Практически она жила только в своей гостинице и иногда в Лискоре, не исследуя никаких других направлений. И почему?
Ах да, из-за монстров. Ну… она никого не видела. Эрин находилась недалеко от главной дороги, и Селис сказала, что это самое безопасное место. Она взяла с Эрин обещание оставаться поближе к месту, которое патрулировал Дозор.
Но теперь Эрин нашла лес и собиралась его исследовать. Потому что это был лес. Буквально единственные деревья, которые Эрин нашла, не считая синих фруктовых деревьев. Но они выглядели как настоящие деревья… только у них отсутствовали все листья.
Возможно, это связано с сезоном. Судя по всему, дело было осенью, приближалась зима. Эрин не поверила этому, но Селис заверила ее, что это правда. Видимо, горы сделали это для того, чтобы времена года не так сильно влияли на территорию вокруг Лискора или что-то в этом роде.
«А может быть, это как Флорида или Калифорния. Ни снега, ни палящей жары. Это было бы здорово.
— пробормотала Эрин, подходя к высохшим на вид деревьям. Это был чудесный лес, расположенный недалеко от ее гостиницы. Всего… сорок минут, если она пойдет прямо? Ладно, это было хорошее расстояние, но только потому, что Эрин шла пешком.
Хм. Коричневая древесина деревьев определенно была ярче, чем в ее доме. На самом деле по цвету они были ближе к тому, как нарисованы деревья, а не к тому, как они выглядели на самом деле со всей темной корой, мхом и всем остальным. Эрин хотела подойти поближе, но тут в ее голове прозвенел звонок.
[Чувство опасности]. Оно пульсировало всякий раз, когда Эрин думала о том, чтобы подойти поближе к цветам, но теперь оно отчетливо и определенно
прозвучало в ее сознании. Это было похоже на плохое предчувствие в ее нутре, за исключением ее головы. И он сказал Эрин, что она не
хочу подойти поближе к деревьям.
Эрин быстро отступила назад. Что-то было не так с лесом. Но что? Это были просто деревья. Но было ли в лесу что-то живое? В деревьях?
Осторожно Эрин полезла в сумку, которую несла с собой. Она взяла с собой небольшой рюкзак, нагруженный всем необходимым для однодневного исследования. Это было не слишком дорого, и она хотела подготовиться. Не то чтобы она была полностью
безрассудной, какой ее явно считали Селис и Кршиа.
Эрин шарила одной рукой, наблюдая за лесом. Было трудно не глядя ощупывать сумку, особенно потому, что она хотела, чтобы определенный предмет там не сломался. Где оно было…?
Она взяла с собой кремень и трут, которыми она действительно знала, как пользоваться на случай, если ей понадобится сделать факел. Не то чтобы она планировала исследовать какие-либо пещеры, но это казалось практичным выбором. Еще были бинты, но Эрин они не нужны. Ее рука вслепую порылась в рюкзаке.
Еще у нее был длинный нож в кожаных ножнах, который она купила в Гильдии искателей приключений. За прилавком они продавали множество товаров для искателей приключений, и как только Селис поняла, что Эрин не отговорить, она настояла на том, чтобы Эрин взяла один.
И лечебное зелье, конечно. Оно было дорогим – почти золотая монета даже за слабое зелье, но Эрин купила бы его независимо от цены. Она усвоила урок.
Что-то гладкое. Это было ручное зеркало. Судя по всему, это был инструмент авантюриста, предназначенный для проверки повреждений, таких как ядовитые зазубрины, или в случае нападения василиска. Эрин купила его, потому что очень хотела его, но мысль о седом воине, проверяющем его внешний вид, тоже была довольно забавной.
Эрин рассмеялась, но затем Селис рассказала ей о том, как некоторые жуки могут проникнуть в кожу искателя приключений и отложить яйца, из которых вылупятся и съедят их изнутри. Это было отвратительно, и Эрин почувствовала себя придурком из-за смеха. Но это все равно не помешало ей продолжить исследования, особенно после того, как Селис призналась, что эти насекомые не живут поблизости от Лискора.
Селис, похоже, этого не понял. Если честно, Кршиа тоже этого не понял. Гноллы, похоже, думали, что Эрин пытается отомстить за Клбкча. Она предложила пойти «поохотиться» с Эрин, но Эрин отказалась.
Никто из них толком не понял. Они думали, что Эрин сумасшедшая, и, вероятно, так оно и было, но ее причина имела для Эрин смысл. Это было то, что она должна была сделать.
«Если бы-«
Эрин замолчала и покачала головой. Что она делала? Эрин тупо уставилась на предмет, который она вытащила из рюкзака. О верно.
Она держала камень. Честно говоря, это был хороший камень. Да, грубоватый по краям, но, тем не менее, великолепный образец камня. Эрин могла держать этот камень и знать, что он определенно сделан из камня. К тому же он был довольно тяжелым и был ее главной защитой от чего-либо.
Эрин подняла его и покосилась на дерево. Хм. Она отступала назад, пока не оказалась примерно в пятидесяти футах от нее. Это казалось достаточно безопасным. Затем она подняла камень, прицелилась и метнула.
Эрин никогда не играла в бейсбол в детстве. Это была мальчишеская игра, по крайней мере там, где она выросла, и все они были придурками, когда дело доходило до того, чтобы дать девочкам возможность сыграть. Но время от времени она играла в мяч, и по телевизору крутилось множество бейсбольных матчей, которые она время от времени смотрела. Короче говоря, Эрин имела довольно хорошее представление о том, как быстро можно бросать бейсбольный мяч.
Брошенный ею камень имел примерно такую же скорость, как и фастбол. Не фастбол высшей лиги, который может поцарапать металл или убить людей, но на самом деле это был камень. Он мог бы полностью убить людей даже на более медленной скорости Эрин.
И он имел идеальную точность. Эрин наблюдала, как камень, который она бросила, врезался в центр дерева, достаточно сильно, чтобы поцарапать кору. Еще один навык. [Безупречный бросок]. Благодаря этому Эрин буквально не могла промахнуться.
Камень упал на землю. Эрин наблюдала за деревом. Ветви задрожали от удара, но больше ничего не произошло. Может, в конце концов, на деревьях и не было ничего живого. Или, может быть, оно пряталось, или жило только на определенных деревьях, или где-то глубже в лесу. Или, может быть-
Подождите минуту. Эрин замерла. Ветви еще долго дрожали после удара. Почему они это делали? Но дерево, казалось, прогнулось и…
Фейерверк. Каждая ветка и сучок на верхней части дерева мгновенно и самопроизвольно взорвались наружу, как разорвавшаяся шрапнельная бомба. Желуди, кусочки коры и маленькие кусочки веток разлетелись наружу тысячами пуль.
Эрин нырнула на землю, когда вокруг нее посыпался смертоносный деревянный град. Ей повезло. Взрыв произошел достаточно далеко, и большая часть того, что ударило ее, потеряла свою динамику. Она почувствовала, как на нее осыпались куски дерева, когда закрыла голову рукой. Только когда она была совсем, совсем
Конечно, все остановилось, Эрин подняла глаза.
Дерево было полностью лишено коры и большинства мелких ветвей. Он стоял среди своих собратьев, обнажая бледно-желто-зелено-белый ствол. Вокруг него, в радиусе ста метров, на траве валялись обломки дерева.
Шакилируя, Эрин поднялась на ноги. Она почувствовала, как что-то скатилось по ее лицу, и коснулась щеки. Что-то — желудь — оставило неглубокую рану на ее левой щеке. Она посмотрела на кровь на кончиках пальцев и попыталась не вырвать.
—
И только после того, как она прошла по крайней мере милю между собой и взрывающимися деревьями, Эрин перестала называть себя двадцатью видами глупостей. Затем она решила никогда больше не приближаться к чему-либо, связанному с деревьями, без огнемета. Монстры — это одно, а это…
Эрин вздохнула и села на небольшой холм. Что ж, вероятно, поэтому никто не исследовал эту местность. Взрывающиеся деревья. Если только на вас не было доспехов – а даже если бы и были – эти штуки были смертельны. Она представила, что произойдет, если Рэгс и ее друзья-гоблины попытаются собрать дрова с деревьев, и вздрогнет.
Любопытно, что ее предсмертный опыт оставил Эрин голодной. Она открыла рюкзак и осторожно порылась внутри, пока не вытащила что-то мягкое. Она развернула вощеную бумагу и обнаружила слегка раздавленный сэндвич. Судя по всему, дрейки не слишком любили хлеб – у них была очень мясная, рыбная, а иногда и насекомая диета, но гноллы ели его.
В этом конкретном сэндвиче была горчица или что-то сладкое, отдаленно напоминающее ее по вкусу, сыр и многое другое.
мяса. Эрин проглотила его, а затем пожалела, что не ела так быстро. Она схватилась за живот и увидела паука.
«О Боже.»
Это был большой паук. Большой… нет, огромный
паук. И это имело…
«О боги. Это броня?
»
Возможно, это была не броня. Возможно, так оно и было. Но серебристо-черный узор на спине паука делал толстый слой… панциря еще более зловещим, чем был на самом деле. Это было похоже на броню, особенно по тому, как пластины покрывали ноги гигантского паука и верхнюю часть его тела. Эрин была почти уверена, что это так.
броня.
Нажмите.
Паук щелкнул
его челюсти вместе, когда он приближался к Эрин. Она замерла, но затем схватила рюкзак и убежала. Паук побежал быстрее, а Эрин попятилась еще быстрее.
Она повернулась и побежала. Так продолжалось до тех пор, пока [Чувство Опасности] Эрин не зазвенело, как тревожный звоночек. Она остановилась на месте. Что было-
Было почти слишком поздно. Эрин собиралась сделать еще один шаг, когда заметила, что земля кажется хлипкой.
перед ее ногами. Она оглянулась – бронированный паук был еще далеко. Она пнула землю, и она рухнула.
Перед Эрин в земле образовалась огромная яма. Фальшивая земля — на самом деле какая-то зеленая смесь сухой травы и веток упала, и Эрин уставилась в лицо ада. Гнездо, полное пауков. И яйца.
Они были повсюду: крошечные пауки, большие пауки и яйца. Столько белых яичных мешочков лежало на земле и стенах огромной пещеры, словно непристойные грибы. И когда земля-ловушка обрушилась, все они пришли в бешеное движение.
Пауки начали сновать по огромному гнезду, суетясь друг с другом в поисках добычи, упавшей в их гнездо. Тем временем добыча, стоявшая на краю гнезда, в ужасе попятилась.
И только когда она услышала шорох
другого бронированного паука, который, как помнила Эрин, находился позади нее. Она повернулась, закричала и побежала по краю ямы. Он последовал за ней, но, что интересно, другие пауки в пещере внизу этого не сделали. Они все еще бездумно копошились по земле, защищая яйца и ища что-нибудь поесть. Но большой все еще охотился за ней.
Она бежала. Это последовало. Медленно, тихо. Даже после того, как Эрин пробежала несколько сотен метров, она могла повернуться и увидеть его приближение. И тут она поняла, что это не остановится. Это было предчувствие. Паук собирался следовать за ней, пока она не остановится.
Поэтому Эрин перешла с бега на ходьбу. Она повернулась и сняла со спины рюкзак. Эрин залезла внутрь и вытащила две вещи. Камень и небольшой кувшин закупорили чрезвычайно тщательно.
Было глупо идти на разведку. Селис говорил ей это сто раз. Кршиа сказала то же самое, но предложила пойти с Эрин и еще с несколькими гноллами. Но Эрин отвергла обе идеи. Ей пришлось сделать это одной.
И, возможно, это собиралось убить ее. Но Эрин просыпалась с криком и слезами каждую ночь после смерти Клбкча. Так что она не побежала. Она взяла камень и нацелилась на паука.
Его голова была черной, и Эрин не могла разглядеть ни глаз, ни черт лица. Она ожидала, что у паука будут большие челюсти или что-то в этом роде, но он был просто пустым и ужасающим. Она швырнула камень ему в голову.
Камень врезался в голову паука. Он отшатнулся назад и издал пронзительный звук, который Эрин могла услышать лишь наполовину. На секунду ей показалось, что это сработало и паук убежит. Но затем паук низко нырнул к земле и двинулся вперед.
.
Даже крови не было. Не то чтобы Эрин знала, кровоточат ли пауки. Но броня, покрывающая паука, даже не откололась от камня. Эрин уставилась на паука. Оно приближалось.
Огромный. Почти вдвое ниже ее роста. Каждый инстинкт Эрин говорил ей бежать. Но она этого не сделала. Если она побежит, он последует за ней.
Если она пробежит достаточно далеко, возможно, ей удастся добраться до города до того, как у нее закончатся силы. Возможно, она наткнулась бы прямо на другую яму-ловушку. Но в любом случае кому-то придется убить паука. Если не она, то гвардеец. Рельк, или Рыбы. Или даже Рэгс. Кому-то в конце концов придется сражаться, а кто-то может умереть.
Итак, Эрин не сбежала. Она стояла на месте и смотрела на паука. Это убьет ее, или она убьет его. Она знала, что так и будет, и не убежала. Потому что именно поэтому она была здесь.
Никогда не видеть, как кто-то умирает, защищая ее. Никогда не держать их на руках и не слышать их последних слов. Никогда не плакать и без конца чувствовать вину.
Никогда больше не быть слабым.
Поэтому вместо того, чтобы бежать, Эрин подобрала стеклянную банку, которую уронила в траву. Она швырнула его в атакующего паука.
Банка разбилась, и кислота покрыла бронированного паука. Опять завизжало
и на этот раз Эрин увидела дым, поднимающийся из его доспехов. Кислота впилась в броню паука, но этого опять же оказалось недостаточно. Паук свернулся калачиком на траве, когда из его доспехов поднялся дым, и отчаянно вцепился когтями в свое «лицо». Но затем курение в конце концов прекратилось, и паук встал.
Эрин ждала. Она ослепила существо, но теперь сражалась с полуслепым пауком, покрытым кислотой, разъедающей плоть. Он приблизился, и она увидела изящный экзоскелет, покрытый серебром и черным, испещренный зеленью кислотных мух. Но этого было недостаточно.
Эрин полезла в рюкзак и вытащила нож. Она бросила его, лезвие пролетело по воздуху и отскочило от головы паука. Бесполезный. Эрин опорожнила рюкзак и обмотала его рукой. Она медленно пошла вперед.
В ушах у нее стучало. Кровь и ее бешеное сердцебиение заглушили все остальное. Паук колебался, когда Эрин подошла к нему. Он осторожно коснулся земли одной передней ногой и попытался сделать круг. Эрин этого не сделала. Она подошла к нему. Ее глаза смотрели на монстра, более страшного, чем все, что она когда-либо видела в своем мире. Но она не побежала.
Эрин остановилась в нескольких футах от паука. Ее пульс был электрическим; у нее отсутствовал живот. Она посмотрела на него сверху вниз, и паук заколебался. Эрин заговорила с ним.
«Я держал умирающего друга и познал боль. Попробуй убить меня. Вы не можете съесть разбитое сердце».
Она подняла кулаки.
«Ну давай же. Я похороню тебя глубоко».
—
Ветер дул с гор. Был сильный ветер, но усталый. Через сотни миль шторм, пронесшийся над морем, превратился в шепот. Но этого было достаточно. Он нес дым и горение на ветру.
Женщина-искательница приключений остановилась и посмотрела на север. Ветер развевал дреды ее волос, и она потерла глаза. Дым раздражал, но она давно научилась видеть даже во время песчаных бурь.
И все же это было любопытно. Итак, искатель приключений пошел навстречу дыму. Она не удосужилась вытащить на боку большой меч. Ей это пока не нужно. Ее уверенность также не была беспочвенной.
На ней были доспехи, сделанные из какого-то темного металла. Не темный в смысле угольно-черного железа или бесцветного цвета обсидиана — просто темный, оранжево-коричневый металл. Издалека это выглядело почти как ржавчина, но броня не была ржавой. На самом деле он был довольно чистым — такое впечатление создавал только металл.
Женщина-искательница приключений носила его как вторую кожу, и он не мешал ей двигаться, когда она шла к дыму. Но она остановилась, увидев паука.
Он выполз из норы на склоне холма. Вокруг щели были подложены горящие дрова, но паук был непреклонен. Он протиснулся мимо костра, ужасно визжа и дымясь. Когда он увидел женщину-искательницу приключений, он отреагировал мгновенно. Паук бросился.
Искательница приключений вытащила меч и нанесла два удара. Паук упал на землю, отрубив ноги и брюшко. Желтый гной сочился из его задней части, пока искатель приключений изучал его.
«Пауки-цареубийцы? Нет, Щитовые Пауки.
Она оставила Щитового Паука там, где он лежал. Искательница приключений продолжила путь вперед и, достигнув вершины холма, увидела источник дыма.
Из большой ямы шел черный дым. Оранжевые искры и жуткое красное сияние освещали края ямы, словно врата в какой-то бездонный план. Но не это привлекло внимание искателя приключений.
Девушка сидела одна на краю дымящейся ямы. Она уставилась туда, не обращая внимания на небольшой костер справа от нее. Она обнимала колени и смотрела вниз. Она не видела и не слышала, как за ее спиной подполз второй паук.
Оно сделало выпад. Искательница приключений схватила свой меч, но девушка на краю ямы двигалась со скоростью молнии. Она перекатилась в сторону, даже когда Щитовой Паук бросился ей в спину. Инерция перенесла паука через уступ в дымящуюся нору. Искатель приключений услышал мучительный вопль
от паука, когда девушка вернулась и села на край норы.
Осторожно искатель приключений приблизился. Не из страха за себя; но она изучала девушку с большим замешательством. Ее глаза сузились, когда она оценила девушку. И она была девушкой, особенно для искателя приключений.
Подойдя ближе, девушка посмотрела на нее. Она была человеком. Она не встала, а лишь точнее направила вещь к своим ногам.
Перед девушкой в траве лежало маленькое зеркало, отражающее пейзаж позади нее. Он лежал на небольшом рюкзаке или на том, что от него осталось. По правде говоря, это больше походило на кучу лоскутков ткани.
Искатель приключений посмотрел на девушку. Она выглядела невредимой. Но она также не выглядела склонной к болтовне. Итак, искательница приключений прочистила горло.
«Привет.»
«Привет.»
Девушка не подняла глаз. Она обняла колени и посмотрела вниз, в дым. Заинтересовавшись, искатель приключений подошел ближе. Ее рука не сжимала меч, но она не была неосторожной.
Теперь, когда она была всего в нескольких футах от нее, она могла чувствовать жар, исходящий из ямы. Это было интенсивно, но это был пожар на последней стадии. Очевидно, пожар горел уже довольно давно, но, опять же, не это привлекло внимание искателя приключений. Нет, это были многочисленные фигуры, свернувшиеся клубком на дне огненной ямы.
Пауки.
Они лежали толпами, их бронированные туши дымились и ужасно горели в пламени, танцующем по краю ямы в земле. Некоторые пытались подняться. Они висели, свисая, их ноги все еще упирались в земляные стены, где они погибли.
«Гнездо.»
«Ага.»
Искательница приключений моргнула на девушку.
«Ты сделал это? Самостоятельно?»
«Ага.»
— Могу я спросить, как?
Человеческая девушка остановилась. Она некоторое время покачивалась взад и вперед, прежде чем ответить.
«Я закрыл все входы сухой травой и деревом. Тогда я начал бросать в яму горящие ветки».
— Где ты взял дрова?
«Там лес. Куча деревьев и много сухостоя».
Искатель приключений взглянул в том направлении, куда указывала девушка. Она кивнула.
«Деревья Кракка. Они хорошо горят, но вам повезло, что ни один из них не взорвался. Они делают это довольно часто, и шрапнель смертельна».
«Они взорвались».
Искатель приключений поднял бровь. Она посмотрела на девушку одним глазом, а затем открыла еще несколько, чтобы рассмотреть ее более полно.
«Ой?»
«Я бросал камни в деревья, пока они не взорвались. Затем я подобрал ветки. Это не опасно, если вы сначала заставите их взорваться.
«Я понимаю. Умный.»
«Спасибо.»
Один из глаз искателя приключений посмотрел направо.
— Ты тоже это сделал?
«Ага.»
«Мало кто сможет победить щитового паука голыми руками».
Девушка снова пожала плечами. Она бессознательно схватилась за руки.
«Это было несложно. Я перевернул его и начал топтать».
«У тебя есть навык. [Меньшая сила]. Несмотря на это, я вижу, что вы были ранены.
Девушка – нет, искатель приключений увидел, что ее зовут Эрин Солстис – потерла руки. Искательница приключений могла видеть участки отросшей кожи, почти невидимые для всех глаз, кроме нее, покрывающие ее предплечья.
«Ага. У меня было лечебное зелье.
— Если бы тебя укусили, зелье не принесло бы тебе никакой пользы. У щитовых пауков довольно сильный яд.
— Тогда мне повезло.
Больше тишины. Авантюрист был слегка удивлен. Она привыкла молчать, особенно в дальних поездках, но привыкла и к разговору, когда встречала людей. По крайней мере, она ожидала вопросов о своей внешности, но девушка лишь однажды взглянула на нее. Она все еще смотрела в горящую яму.
«Щитовые пауки считаются угрозой серебряного ранга. Хотя их гнездо… Я не удивлюсь, если для решения этой проблемы будет отправлена команда авантюристов Золотого ранга.
«Хорошо. Спасибо, что сказал мне.»
«Вы [Трактирщик] 11-го уровня, не так ли? Я удивлен, что ты смог совершить такой подвиг, не говоря уже о том, что ты рискнул сделать что-то подобное.
— Откуда ты знаешь это обо мне?
«Вижу.»
«Ах».
Эрин некоторое время смотрела в яму. Она покачивалась взад и вперед.
«Я хотел посмотреть, смогу ли я драться. А пауки… они собирались последовать за мной.
«Щитовые пауки печально известны тем, что выслеживают и убивают добычу на тысячи лиг. Ты поступил мудро, не побежав.
«Наверное. Но я хотел драться. Чтобы проверить, смогу ли я.
«Ах».
Искатель приключений сел рядом с Эрин. Она чувствовала жар, но ее это не беспокоило. Однако ее глаз жгло.
«И? Чему ты научился?»
Эрин молчала. Она смотрела на горящие туннели. Среди потрескивающего пламени она услышала крики пауков.
«…Что я хорошо умею убивать».
Авантюрист молчал. Эрин потряслась. Взад и вперед. Взад и вперед.
«Странно. До этого момента я так и не осознал, что я убийца».
Искательница приключений подняла бровь.
«Убийца? Это интересное слово. Я бы не стал использовать это слово, чтобы описать тебя.
«Ах, да? Почему?»
«Убийство – это грех, заключающийся в лишении важных жизней. Мы, сражающиеся с такими монстрами, — истребители. Возможно, убийцы; убийцы нет».
«Ты мне не нравишься. Я не искатель приключений. И я не хочу им быть. Вот чему я научился».
«Ой? Тогда зачем бороться? Хозяева таверн не повышают свой уровень, сражаясь с монстрами».
Эрин коротко и без веселья рассмеялась.
«Ребята, вы все говорите одно и то же. Речь всегда идет о выравнивании с вами. Это не то, что я имел ввиду.
Я… я убийца. Но я не хочу быть таким. И я тоже не хочу быть воином.
Искательница приключений откинулась на руки. Она изучала Эрин глазами.
«Тогда зачем драться? Почему бы не бежать?»
«Значит, я могу защитить себя. Поэтому я не позволяю людям убиваться за попытку защитить меня».
«Ах. Но вы сделали больше, чем это. Это гнездо представляло угрозу для многих. Вы устранили это. Ты сказал правду: у тебя есть талант к бою.
Эрин уставилась в яму.
«Я не хочу быть убийцей. Так что, думаю, я застрял в роли трактирщика.
«У тебя талант убивать. Ты мог бы стать хорошим искателем приключений, тем более что ты сам уничтожил гнездо.
Авантюрист замолчал, когда Эрин резко рассмеялась.
«Убийство? Ужасно быть хорошим в этом деле. Нет.»
«Какая трата».
Эрин медленно повернула голову. Она посмотрела на искателя приключений, и искатель приключений почувствовал еще одно легкое удивление. Лишь немногие могли долго выдерживать ее взгляд, не вздрагивая.
«…Уходите.»
«Мои извинения. Я не хотел тебя обидеть».
«Очень жаль. Это… это не то, чем стоит гордиться.
Эрин указала вниз, на горящую яму. Она указала на пауков и медленно сгорающие белые яичные мешочки. Искатель приключений все еще мог слышать слабые вопли, доносившиеся из-под упругой паутины.
«Я убил их».
Эрин прошептала это.
«Я убил их всех. И они… они кричат
когда они умрут».
— Они бы тебя убили.
«Ага.»
Эрин смотрела, как один из яичных мешочков внизу открылся. Маленькие пауки отчаянно вырывались из паутины и с визгом оказывались в горящей яме. Они побежали вниз по углям, горя и умирая.
«Дети».
«Порождать. Они опасны, как и взрослые особи».
«Они младенцы».
Женщина-авантюристка пожала плечами.
— Ты мог бы называть их так.
Эрин посмотрела в яму. Она молчала с минуту. Пауки бегали, но жара от костра было меньше. Они умирали, но умирали медленно. Она увидела одного паука, застрявшего в яйцевом мешке, отчаянно пытающегося вырваться.
— Если хочешь, я могу покончить с ними прямо сейчас…
Искатель приключений обратился к Эрин с предложением. Она моргнула, когда Эрин прыгнула в горящую яму.
Дым на несколько секунд скрыл Эрин из поля зрения, но искатель приключений все еще мог видеть, как она движется в яме. Она увидела, как Эрин борется с пламенем, пытаясь чего-то достичь. Затем она бросилась к краю ямы.
Девушка царапала грязь и сумела закрепиться. Но ей мешала ноша. Ей удалось подтянуться к выступу, но подняться выше она не смогла. Искательница приключений смотрела вниз, пока не услышала голос Эрин.
— Ты собираешься меня подтянуть?
«Конечно.»
Искатель приключений наклонился и без особых усилий вытащил Эрин. Девушка обгорела, но не сильно за те несколько мгновений, что она находилась в яме. Она открыла левую руку и показала искателю приключений, что у нее в руках.
Детеныш паука боролся и яростно кусал Эрин за пальцы. Она схватила его сверху, так что он не мог до нее добраться, но его острые ножки все еще царапали ее пальцы.
— Что ты собираешься с этим делать?
Эрин пожала плечами.
«Не знаю. Я мог бы поднять его.
«Я бы не стал. Он укусит и сожрет вас при первой же возможности. Щитовых пауков невозможно приручить. Если у вас не было класса [Повелитель зверей], этот ребенок в конечном итоге лишит вас жизни».
«Да, наверное. Это была глупая идея».
Эрин уставилась на паука в своих руках. Он пытался ее укусить.
«…Извини. Правда, я».
Она держала его еще секунду, пока лапки паука не разрезали ей пальцы. Затем она швырнула его обратно в яму. Искатель приключений изучал ее. Слеза скатилась по закопченному лицу Эрин, когда она смотрела, как горит паучок.
«Какой ты любопытный Человек».
— …Это твой способ сказать, что я идиот?
«Нисколько. Но я встречал много Людей. Многие люди и многие расы, но никогда не было такого любопытного, как ты.
«Спасибо. Я никогда не встречал никого подобного тебе».
«Я частично Гейзер. Это в моей родословной. Вы можете называть меня именем, которое дали мне люди не моей расы. Гази.
«Ой? Я Эрин Солстис. А… [Трактирщик]».
«Да я видел.»
Гази протянула руку. Через мгновение Эрин взяла его. Для нее было странно пожать руку Газера. Во-первых, у нее были странные руки с другим сегментом. И всего четыре пальца. Но ее кожа была мягкой и гладкой, хотя и красновато-коричневой. На самом деле, даже ее волосы выглядели вполне нормально: черные пряди, заплетенные в дреды. Только ее лицо действительно отличало ее.
Один огромный глаз смотрел на Эрин поверх рта, наполненного острыми зубами. У Гази не было носа. А вокруг ее центрального глаза открылись четыре глаза поменьше и с интересом изучали ее.
«Я рад познакомиться с вами, Эрин Солстис, трактирщица. Я искатель приключений, странствующий по этим землям».
«Рад встрече. Снова. У меня неподалеку есть гостиница. Ты… хочешь что-нибудь поесть?
— Это было бы очень кстати.
«Хорошо. Тогда ладно. Подписывайтесь на меня.»
Эрин подняла зеркало с земли. Она оставила разрезанный рюкзак и пошла прочь от горящей ямы. Гази посмотрел вниз и снова на Эрин.
— Разве ты не хочешь получить награду за Щитовых Пауков, прежде чем уйти? Их трупы не сгорят в огне».
Эрин сделала паузу. Она обернулась.
«…За щитовых пауков назначена награда?»