Книга 4: Глава 34

Шесть гоблинов. Двадцать коз. Это не было героическое сражение, о котором можно услышать в рассказах. Это было не то событие, которое кто-то мог бы праздновать или долго помнить. Но это было

настоящая битва гоблинов. Близкий, напряженный и, возможно, бессмысленный. Но гоблины сражались так, как будто это битва должна положить конец всем битвам.

Потому что это было так: или умри. И хотя это может быть то место, где они это сделали

умереть, пока стоял один гоблин, воины Красных Клыков отказывались падать.

Оружием Хэдскрэтчера был короткий меч. До того, как он стал Хобом, это был обычный меч. Теперь он вонзился в бок козла, а другая рука была свободна, поэтому он схватил козла и втянул его в лезвие, пронзив его копьем.

Оно продолжало двигаться. Козы-Пожиратели были нечеловечески жесткими, что было понятно, но они также были более жесткими, чем любой козел имел право быть. Они окружили шестерых гоблинов, и только их совместная работа позволила воинам Красных Клыков выжить в первой атаке.

Встаньте в круг. Продолжайте двигаться — защищайте спины друг друга, следите за флангами. Воины Красного Клыка участвовали в сотнях подобных сражений, и они рубили козлов, удерживая их на расстоянии, пока те пытались нанести критический удар.

Быстрый. Козы прыгали и выдерживали порезы на теле, кричали и бросались вперед, пытаясь укусить за ногу или руку. Если бы он был при себе, он не отпустил бы тебя, пока не съел тебя или не умер, знал Хедскреб.

Он развернулся и ударил ногой, а рядом с ним Бугир швырнул козу на землю и нанес ей удар. Козел, в которого целился Хэдскрэтчер, оторвался от его ноги, и он тщетно ударил его, когда тот убежал.

Слишком медленно! Хедскэтчер злился на собственную слабость и сделал шаг назад, наблюдая, как вокруг него кружатся три козла, ожидающие возможности наброситься. Это было неправильно. Он был сильнее, чем раньше! Но его тело было очень слабым. Он был голоден. Хедскреб поборол это чувство. Слабый Хоб все равно был сильнее гоблина.

Козел прыгнул одновременно с двумя своими товарищами. Хедскрэтчер увернулся от первого и отбил второго своим мечом, но третий повалил его на землю. Он закричал, когда его зияющая пасть внезапно оказалась в нескольких дюймах от его лица, кусая…

Кто-то стащил с него козу. Хедскэтчер откатился и увидел, как Бугир отшвырнул Козла-Пожирателя в сторону. Другой Хобгоблин так и не увидел второго козла, пока тот не прыгнул ему на спину. Он развернулся, и послышалась короткая вспышка металла, разрывающее движение, брызги крови. Козел-Пожиратель отпрыгнул, и Бугир споткнулся.

Его горло отсутствовало.

Головоломка поднялась. Коза напала на него. Он пнул его. Бугир спотыкался и слабо покачивался. Он упал. Хедскэтчер побежал вперед, а Бадроу и Шортхилт с криками бросились на коз и разбросали их.

Он поймал Бугира. Хедскрэтчер посмотрел в глаза своему другу, а Бьюгир схватился за остатки его горла. Другой гоблин посмотрел ему в глаза и сжал его руку, а затем повернулся. Он схватил свой клинок и поднялся. Козел-Пожиратель упал, когда он вонзил ему лезвие в бок. Бугир издал звук, когда его испорченное горло закипело кровью. Он бросился на коз, открыв рот в безмолвном крике.

Очень много. Формирование потерялось. Бадроу зарычал, рубя козу, с кинжалом в одной руке и коротким мечом в другой. Хедскэтчер побежал за Бугиром, пока Хобгоблина окружили. Нет нет!

Хедскрэчер швырнул одну козу на землю и растоптал ее. Коза сломалась. Он повернулся, и другой схватил его за руку. Он прокусил кость и оторвал кусок, когда Хэдскрэтчер поднял меч. Он отбросил козла и вонзил его в землю своим мечом.

Хоб повернулся и взревел

. Козы побежали к нему, и он зарезал их. Один. Два. Три. Он горел от ярости. Но козы продолжали приходить. Они были бесстрашны. И он-

Что-то сбило его с ног. Головолом упал. На нем была коза, и он боролся с ней. И затем он услышал свистящий звук, услышал и почувствовал стук

. Козел напрягся на нем, и он оттолкнул его.

В спине козла был воткнут нож. Хедскреб огляделся вокруг. Кто это бросил? Он увидел девушку, стоящую в тающем снегу и смотрящую на него. Затем она подняла руку.

«Сюда! Торопиться!

»

Хобы подняли глаза. Их уже пятеро. Козлы-Пожиратели терзали Бугира. Они все увидели девушку и на секунду заколебались. Всего секунду. Затем они побежали, а козы последовали за ними.

«Осторожно!

»

Эрин была первой, кто отреагировал после того, как первый Козел-Пожиратель перепрыгнул через стену. Она швырнула нож, и коза увернулась.

. Он прыгнул влево, и лезвие отскочило от земли. Затем он с криком побежал к Эрин.

«К домам! Заприте двери!»

Вирцлав выпустил стрелу в козла. Он пронзил бок козла, заставив его споткнуться, но козел пошел дальше. Остальные жители побежали к дверям. Некоторые выбежали наружу, а остальные забаррикадировались, держа в руках вилы, топор, грабли…

«Возьми это!»

В одной руке Эрин держала небольшой флакон. Она швырнула его, и на этот раз коза поймала его в морду. Флакон взорвался

когда он сломался при ударе, и миниатюрный огненный шар поджарил лицо Эрин. Она вскрикнула, повернулась и побежала. Это было мудро, потому что через секунду коза выскочила из пламени. Оно горело, и часть его лица была оторвана ветром. Но оно все еще приближалось.

«Монстр!

»

Огромная мохнатая рука поймала козу, когда она прыгнула к Эрин. Вирцлав отшвырнул козла в сторону, и они с Эрин бросились к нему. Прежде чем коза успела подняться, они начали ее пинать и топтать. Они отступили назад только тогда, когда он перестал двигаться.

«Мертвые боги».

Вирцлав склонился над козой, тяжело вздымая грудь и широко раскрыв глаза. Ничего подобного он явно никогда раньше не видел. Эрин посмотрела на стены и потянулась за своим ножом, валяющимся в земле.

«Придут еще! Торопиться!»

Она и Вирцлав снова подбежали к сторожевому посту над стеной. На этот раз Вирцлав пускал стрелы так быстро, как только мог, целясь в козлов прежде, чем они успели выполнить свой трюк с прыжком. Эрин была с ним, с еще одним маленьким флаконом в руке. Она думала взять с собой только двоих! Она увидела, как козы убежали, оставив после себя только шесть или около того. Почему?

Затем она услышала смех. Это было жестоко и далеко. Она повернулась и увидела гоблинов.

Хобгоблины. Они стояли в очереди, шестеро. Один пускал стрелы в Козлов-Пожирателей; остальные ждали, пока козы бросятся в атаку. Вирцлоу заметил их и в изумлении на мгновение опустил лук.

«Гоблины? Почему они здесь?»

«Я не знаю. Я думаю, они… помогают нам?

«Невозможный.»

Гнолл покачал головой, но Эрин была уверена. Она схватила Вирцлава за руку.

«Да! Они уводят коз!»

«Их будут убивать. Эти козы — монстры!»

Гнолл указал на одного из коз внизу. В боку ужасной твари было восемь стрел, но она все еще бегала, блея и крича. Эрин уставилась на коз. Она уставилась на гоблинов. Затем она откупорила второй флакон. Вирцлав отпрянул, когда из флакона поднялся вязкий запах.

«Что это такое?

»

«Кислота. Октавия справляется. Он сильный, так что держись подальше. И прикрой меня.

Эрин спустилась и подошла к воротам. Она открыла его одной рукой, когда Вирцлав зарычал на нее. Ворота открылись, и жители деревни позади Эрин закричали, когда шесть коз напали на нее.

Эрин подняла флакон в руке. Она выплеснула кислоту в морды первых двух коз, подбежавших к ней, и подняла кулак.

«[Удар Минотавра]!»

Еще одна коза полетела. Остальные трое были в меньшинстве, и жители деревни атаковали их с поднятым оружием. Опасность заключалась не только в их численности, но и в их безумной устойчивости к повреждениям! Эрин выбежала из ворот, услышав грохот стрел Вирцлава.

в землю позади нее. Она повернулась и увидела, как Хобгоблины борются за свою жизнь. А за ними — что-то еще.

Эрин уставилась на далекие фигуры и замахала руками. Она указала один раз и побежала к козам и гоблинам. Она надеялась, что они получили сообщение.

Сейчас.

Они все побежали. Человеческая девушка, молодая женщина, один раз взмахнула руками и помчалась прочь. Не в сторону деревни, а подальше, по снегу. Гоблины последовали за ней, потому что у них не было другого выбора.

Козы дали им преимущество на несколько секунд, пока они сражались за Бугира и их товарищей. Затем, почувствовав, что их жертва может уйти, остальные развернулись и побежали.

Сейчас их было около одиннадцати, все ранены, но Пожиратель Коз никогда не сдавался. И они были быстрыми! Хедскрэтчер повернулся, когда один из них помчался за ним. Он закричал, и Бадроу извернулся. Коза отскочила от его поднятой руки. Онемевший язык сплюнул, поднял один из двух мечей в руке и швырнул его. Козы уклонялись от меча, замедляя их.

Теперь Numbtongue опустил меч. Это означало, что он бежал быстрее. Хобгоблины почти догнали девушку, как и козы. Она барахталась в снегу. Хедскреб повернулся, готовый сражаться и умереть…

Стрела пролетела мимо его головы. Он изогнулся вокруг

Кроликед, который был сзади и ударил козу по голове. Коза упала. Его приятели остановились и осмотрелись.

На заснеженной вершине холма в шестидесяти футах от него Птица опустил лук и потянулся за еще одной стрелой. Он нащупал его, и его пальцы коснулись одной из недавно заживших ран на груди.

«Ой».

«Ты в порядке?»

Рядом с ним Лионетт с тревогой обернулась. Она и Драсси стояли на снегу. Мрша тоже, несмотря на попытки Лионетт удержать ее в гостинице. У всех троих в руках были зелья и другое алхимическое оружие. Птица кивнул.

«Я думаю, что наконечник одной из стрел застрял в моем панцире. Это не будет меня беспокоить во время стрельбы».

Говоря это, он выпустил еще одну стрелу. Этот поймал козу, прыгнувшую к ногам Эрин. Оно тоже упало.

Эрин и гоблины бежали к ним. Лионетт сглотнула. Она повернулась к Драсси.

«Готовый? Когда придут — бросайте!

»

Лицо Дрейка было бледным, но она кивнула. Миссис подняла бутылку, и Лионетт схватила бы ее, если бы ее руки тоже не были заняты. Со стороны деревни летели новые стрелы, но козлы-самоубийцы продолжали приближаться.

«Эрин! Сюда! Утка!

»

Лионетт подождала, пока Эрин и Хобгоблины не окажутся на расстоянии двадцати футов, прежде чем бросить. Драсси бросил одновременно. Человеческая девушка и Хобгоблины прикрыли головы и пригнулись на бегу. Козы-Пожиратели подняли глаза и увидели два флакона, летящие к ним по воздуху…

Они повернулись, когда флаконы шлепнулись в снег и взорвались потрескивающими молниями и градом колючих шипов в нескольких футах от них. Птица уставился на [буфетчиц] и потянулся за еще одной стрелой. И тут Мрша бросила.

Ее цель была хорошей. Ее рука была ужасной. Красный пузырек с блестящим оранжевым центром лениво полетел вниз, прямо над одной козой. Это бы промахнулось. Сделал бы, но вечно голодный козел вскочил и укусил

флакон в воздухе.

Он взорвался. Огонь и куски козла посыпались дождем. Остальные козы разбежались, а затем попятились, когда Мрша, Лионетт и Драсси бросили снова.

Мешок с лозой взорвался, зацепив двух коз в колючие усики, мчавшиеся по земле. Коза, которая не усвоила урок с первого раза, проглотила пузырек с перцовым зельем. Эта коза каталась вокруг и визжала. А флакон с Серебряным Морозом Лионетт промахнулся и взорвался ледяным облаком рядом с Хобгоблинами.

Птица выпустила стрелу. Эрин повернулась. Ножей у нее не было, но она все равно подняла кулаки. Пятеро Хобгоблинов обернулись. Они увидели двух козлов, запутавшихся в лозах и прогрызающих себе путь наружу, одного, катающегося по земле, и последнего козла, бросающегося на них и блеющего.

Последняя коза остановилась. Он оглянулся и увидел след своих павших друзей, стрелы, торчащие из их голов, пылающий кусок снега там, где взорвался один из его друзей, и еще одного козла, изрешеченного стрелами Вирцлава. Он посмотрел на Хобов.

К чести, он не колебался в атаке. Хобы срубили его за считанные секунды, а затем обратились к трем обездвиженным козам. Они зарезали всех троих быстрыми и точными ударами.

И тогда все было кончено. Эрин согнулась, тяжело дыша, лоб покрылся потом, несмотря на холодный воздух. Хобгоблины стояли, с их лезвий текла кровь, и смотрели друг на друга и на странную компанию на вершине холма. Птица осторожно вытащил еще одну стрелу и нацелил ее на Бадророу.

«Ты в порядке?»

Эрин сказала это сначала Лионетте, а затем гоблинам. Они уставились на нее. Лионетт говорила сама.

— Я… с нами все в порядке, Эрин. Несколько минут назад мы нашли Берда лежащим на земле, и он сказал нам, что там были гоблины — мы издали увидели коз, нападающих на деревню, и пришли сюда. Но что-«

«Гоблины? Подождите, а почему Птица…

«Они застрелили меня, мисс Эрин. С сожалением сообщаю вам, что мне не удалось убить никого из них. Однако это может быть хорошо, поскольку ваше правило запрещает убивать гоблинов. Однако они хобгоблины

так что я попробовал. Но у них была лучшая командная работа, поэтому меня подстрелили, и я упал с крыши. Это было довольно больно, но, к счастью, у мисс Лионетт были лечебные зелья.

Пока он говорил, Птица спокойно целился в Бадроу. Глаза Эрин расширились, и она посмотрела на Хобов. Они переглянулись, и Шортхилт закрыл лицо рукой, а Бадроу сердито посмотрел на Птицу.

«Подождите, но они спасли

мне! Я имею в виду, что деревня, в которой мы были, подверглась нападению этих коз. Почему они напали на тебя, Птица?

Антиниум колебался. Он посмотрел на гоблинов, и они, вспомнив, посмотрели в ответ. Птица не смотрел Эрин в глаза. Прежде чем заговорить, он переступил с ноги на ногу.

«Возможно, я пытался застрелить их издалека».

Он взглянул на Эрин и ссутулил плечи.

«Я

предполагается, что он охотится на монстров.

«Но они же гоблины! Ждать-«

Эрин закрыла глаза и подняла руку. Все посмотрели на нее. Она вздохнула.

«Хорошо. Думаю, я понял. Опусти лук, Птица.

«Что? Эрин!

»

— Все в порядке, Лионетт. Поверьте мне. Птица, опусти лук. Эти гоблины не собираются нападать. Верно?»

Она оглянулась через плечо. Хобгоблины моргнули, глядя на нее, а затем отошли от нее и остальных. Они оглянулись на заснеженные равнины. Один из них сделал шаг в сторону.

«Ждать-«

Они повернулись и посмотрели на Эрин. Гоблины уставились на нее, и один из них поднял руку. Драсси закричала, и Мрша спряталась за Эрин, а Хоб, поднявший руку, взглянул на нее. Он отвернулся.

«Предки, Предки, о Предки!

»

«Драсси!»

Лионетт схватила трясущегося Дрейка. Несмотря на свои страхи, Драсси сразилась с Козлами-Пожирателями, но непосредственная близость к Хобгоблинам заставляла Дрейка дрожать, как лист. Эрин крикнула гоблинам, когда они уходили, а затем увидела группу гноллов и драконов, направлявшихся к ней.

«Ой-ой. Мне лучше с этим разобраться — давай!»

Остальные последовали за ней, пока она бежала по снегу. Жители деревни во главе с Вирцлавом догнали ее, держа в руках окровавленное оружие. Никто из них не пострадал, и это было облегчением. Вирцлоу приподнял лук, заметив Птицу, а затем взглянул на Хобов вдалеке.

«Мисс Эрин! Вы целы и невредимы? Почему ты ушел? Эти гоблины…

«Они спасли твою деревню, Вирцлав. Нет, не спорь об этом. Послушайте, Лионетт, Мрша и Драсси помогли вам всем. Можешь ненадолго отвезти их в свою деревню? Я хочу принести с собой молоко и думаю, что Драсси пора присесть.

— Конечно, но…

Эрин повернулась к Птице, игнорируя гнолла.

— Птица, ты пойдёшь с ними. Думаю, на всякий случай держите лук наготове, но не стреляйте ни в кого, если они не нападут! Понятно?»

Антиниум кивнул. Он посмотрел на Эрин.

— И что вы будете делать, мисс Солнцестояние?

Эрин расправила плечи, а затем с гримасой скрутила шею. Должно быть, она что-то перекрутила, пока бежала или сражалась. Лечебное зелье могло бы решить эту проблему. Но обо всем по порядку. Она повернулась и посмотрела на пятерых гоблинов. Они стояли вокруг того места, где впервые сразились с козлами. Тогда их было шестеро. Эрин кивнула гоблинам и оглянулась на всех, смотрящих на нее.

— Я собираюсь поговорить с ними.

Бугир лежал на земле. Вернее, то, что от него осталось, лежало там. Большая часть его тела исчезла, но голова по большей части уцелела. Хедскэтчер опустился на колени в грязной земле и снеге и поднял его. После смерти выражение лица Бьюджира смягчилось, но Хедскрэтчер все еще помнил свое бессловесное рычание, когда он атаковал Козлов-Пожирателей.

Он знал, что не выживет, поэтому бросился в бой, чтобы отвлечь коз. Это дало им достаточно времени, чтобы выжить. Остальные гоблины знали это. Они молча стояли вокруг Бугира.

Никаких взаимных обвинений не последовало. Никаких слов упрека в адрес Хэдскрэтчера, да и вообще никаких слов. Сделано. Они сражались, и теперь их стало меньше. Снова.

Воины Красных Клыков не оплакивали павших. Они были воинами; они знали, какова их судьба. Они не плакали, потому что их лидер Гарен Красный Клык не верил в это. Итак, пятеро гоблинов не оплакивали своего брата.

— Эм, привет?

Робкий голос прервал их минуту молчания. Гоблины обернулись. Хедскреб вытер глаза, в которых не было слез. Он остановился и посмотрел.

Девушка стояла на снегу. Та самая девушка, которая помогла им спастись, та, которую они видели на стенах деревни. Она уставилась на них. Откуда она могла знать, какая мысль проносилась у них в голове? Какие воспоминания, какие трагедии?

Не было слов. И воины Красных Клыков не плакали. Поэтому остальные смахнули с глаз пот, а может быть, и талую снеговую воду, глядя на нее. Она была человеком, большую часть времени врагом и жертвой других. Но они встретили того, кто не был ни тем, ни другим. Один раз.

Откуда она могла знать? Она не могла. Но молодая женщина видела их слезы. И поскольку она стояла перед ними без меча или сверкающего заклинания в их руках, они слушали. Воины Красных Клыков не надеялись ни на что конкретное. Они просто потерялись и очень устали.

И молодая женщина посмотрела на них, на голову в руках Хедскреба, и сделала то, чего они никогда раньше не видели.

Она поклонилась.

«Спасибо.»

Эрин поклонилась пяти гоблинам. Снег был окрашен в красный цвет, и когда она подняла голову, то увидела, что они почти вытерли слезы. Пять гоблинов уставились на нее. Она сказала это еще раз.

«Спасибо. Ты спас нас. Я обязан тебе своей жизнью».

Тишина. Гоблины переглянулись. Эрин посмотрела на них.

Пять гоблинов. Пять… Хобс. До этого она встречала только двух Хобов в своей жизни. Эрин вспомнила вождя гоблинов, жившего много лет назад, и другого Хоба, которого она встретила с Рэгсом. Эти пятеро не были похожи ни на кого.

Они были оборванными. У них были набедренные повязки, плохо сидящие на теле части доспехов и оружие. За их клинками хорошо ухаживали, но, очевидно, и ими хорошо пользовались. Эрин думала, что это хорошее железо, а не сталь.

И каждый из Хобгоблинов был ранен. У одного, того, кто держал голову, из руки вырвали огромный кусок и сильно порезали одну ногу, но он, похоже, не заметил, как из него текла кровь. Эрин так и сделала.

«Спасибо.»

Она сказала это в третий раз, главным образом потому, что понятия не имела, что сказать дальше. Гоблины посмотрели на нее, а затем друг на друга. Один, единственный гоблин с луком, зарычал и отвернулся.

«Мне жаль твоего друга».

Остальные гоблины посмотрели на Эрин, а затем на голову своего спутника. Они не сказали ни слова. Еще один гоблин оторвался от Эрин. Остальные просто уставились на нее, как будто никогда раньше не встречали человека. Вернее, никогда раньше не разговаривал с человеком.

«Эм-м-м-«

Что она могла сказать? Спасибо? Она сказала это. Мне жаль? То же самое. Эрин не знала, что

она должна сделать. Гоблины спасли ее. Если бы это был кто-то другой — например, такая группа, как «Рога Хаммерада», — она бы предложила им деньги, спросила, откуда они и так далее. Но эти гоблины…

Один из них, тот, что с луком, доставал стрелы из коз и одновременно разделывал их. Он поднял глаза и что-то прорычал остальным. Еще двое оторвались и стали ему помогать. Его взгляд был наименее дружелюбным, когда он смотрел на Эрин.

«Вы голодны?»

Это было единственное объяснение, которое могла придумать Эрин. Козье мясо выглядело не очень хорошо, и она могла бы поспорить, что оно жилистое, но гоблины быстро его разрезали. Ее слова заставили гоблина с луком поднять голову. На этот раз он закатил глаза.

«Хорошо, я понял.

Ты голоден. Не хотите ли вы что нибудь съесть?»

Ей ответили пять урчащих животов. Эрин уставилась на гоблинов. Она знала, что не должна. Она знала, что это может быть плохой идеей. Но они смотрели на нее, и в их глазах не было ничего простого. Один из них, гоблин, державший на руках голову своего друга, смотрел на нее как… как…

«Вы хотели бы пойти со мной? У меня есть еда. Ты можешь иметь это. Бесплатно. Вам не придется платить».

Оно вылетело у нее изо рта, и как только сказано, его невозможно было вернуть обратно. Гоблины все обернулись. Тот, у которого лук выпрямился. Тот, у кого была голова, уронил ее, а затем потянулся, чтобы поднять.

— У меня… у меня есть гостиница.

Эрин почувствовала, что должна объясниться, пока гоблины смотрели на нее. Она указала пальцем, и они посмотрели через холмистые заснеженные холмы на ее гостиницу вдалеке. Они обменялись взглядами.

«Вы можете пойти туда, если голодны. У меня есть еда. Много еды. И ты мог бы похоронить своего друга…»

Голос Эрин затих. Гоблины просто смотрели на нее. В их взглядах не было ничего враждебного, но они были так растеряны. Так потерян. Она кашляла.

«Знаешь что? Встретимся там. Никто не причинит тебе вреда, я обещаю. Я буду есть. У тебя нет

придешь, но если придешь… еда, ладно?

Она изобразила, как идет в свою гостиницу. Гоблины уставились на нее. Один кивнул. Эрин перестала притворяться, что идет, чувствуя себя глупо. Они не были глупыми.

Рэгс никогда не был глупым. Если бы она была здесь, она бы закатила глаза, сделала грубые жесты и сказала Эрин, что уже все поняла.

Но это не так. Поэтому Эрин снова указала и медленно отступила. Затем она пошла искать Лионетт и остальных.

— Возможно, через некоторое время у нас будут гости. У тебя все в порядке?

Они уставились на нее. Эрин указала на свои сани, в которых все еще было купленное ею молоко.

«Давай, вернемся. Птица, я потяну сани. Мрша может на нем кататься. Пойдем.»

Она повернулась и потянула больше всего за счет инерции, ее сотрудники и Мрша последовали за ней. Эрин медленно вернулась в свою гостиницу, услышав, как через некоторое время Драсси разразился нервной болтовней, а Лионетт успокаивала Мршу. Но ее взгляд все время был прикован к гоблинам. И когда она добралась до своей гостиницы и остановилась у открытой двери, она поняла, что они все еще наблюдают за ней.

В племени Красного Клыка до сих пор рассказывают истории о Гарене Красном Клыке и о том, как их вождь однажды ходил по человеческим городам, часто надевая маску и капюшон, чтобы скрыть свое лицо. Он разговаривал с людьми и другими расами, торговал с ними и какое-то время сражался как авантюрист Золотого ранга. Многие гоблины мечтали сделать то же самое, но только мечтали.

Это была легенда, миф. Ни один настоящий гоблин никогда не прошел бы через город, если бы его не казнили, или если бы его племя не совершало набег на него. И хотя воины Красных Клыков и раньше входили в жилища людей, они никогда не заходили туда без мечей в руках.

Теперь они стояли возле гостиницы недалеко от Лискора и смотрели на нее. Ни у одного из пяти гоблинов не было в руках меча. Это был сюрреалистический опыт. Хедскрэтчер несколько минут колебался у деревянной двери гостиницы, прежде чем толкнул ее. Онемевший язык уставился на название гостиницы, когда вошли другие гоблины.

«Ты здесь!»

В тот момент, когда они вошли, раздался голос. Воины Красных Клыков вздрогнули и приготовились, но увидели только девушку.

девочка. И она улыбалась им.

Правда, это была не самая лучшая улыбка. Это было с оттенком нервозности и некоторого страха, некоторой неуверенности, но это было

все еще улыбка. Воины Красных Клыков боялись улыбнуться в ответ.

«Заходите, не стесняйтесь. Сидеть. Вот стол — садитесь. Я просто собираюсь получить… Лионетт!

Гоблины подпрыгнули, когда молодая женщина выбежала в дверь за стойкой. Они посмотрели на стол и нерешительно потянули стулья. Стулья были еще одной странностью, но пятеро Хобгоблинов нерешительно уселись на них. Уши Кролидоеда продолжали подергиваться, и он резко повернул голову за мгновение до того, как человеческая девушка бросилась обратно в комнату.

«Здесь. У меня это есть, я знаю, что оно тебе нужно.

У нее была охапка зелий. Девушка осторожно подошла к столу, и гоблины так же осторожно откинулись назад. Она поколебалась, а затем бросила их на стол. Хедскрэтчер поймал одного прежде, чем тот успел скатиться на пол.

«Спасибо-«

Девушка замерла одновременно с гоблинами. Он рефлекторно начал возвращать ей зелье, и она бессознательно начала его принимать. Это был универсальный опыт, и они какое-то время смотрели друг другу в глаза, прежде чем оторваться.

«Вы держите это. Это для вас. За твои раны.

Молодая женщина отступила, когда Хэдскрэтчер опустил руку. Она указала на его руку. Он вздрогнул, а затем взглянул на малиновую повязку, которую привязал к своей руке. Остальные воины Красных Клыков тоже моргнули, а затем вспомнили.

Да, их травмы. Некоторые были весьма ужасны. Хедскрэтчер мог потерять эту руку из-за инфекции или никогда не обрести подвижность, настолько велик был ущерб. У Бадроу были укусы, доходящие до костей ног, и другие гоблины были ранены не меньше. И зелья были…

Лечебные зелья? Они должны были быть, но для них? Гоблины уставились на молодую женщину, ожидая и подозревая ловушку. Они посмотрели на бутылки на столе.

Вспомнив те, что взорвались ранее, гоблины колебались, но затем узнали жидкости внутри. Большинство гоблинов не умели читать, поэтому определяли типы зелий по внешнему виду. И эти выглядели

как лечебные зелья.

Но кто даст гоблину лечебные зелья? Именно это заставило гоблинов поверить, что это уловка. Не то чтобы они подозревали молодую женщину в том, что она их обманула, но…

Логика боролась с доказательствами, находившимися перед их глазами. Первым двинулся Онеменый Язык. Он взял флакон и покосился на крошечную этикетку. Через мгновение он кивнул, и остальные немедленно откупорили флаконы и бутылки и вылили их на свои раны. Затем их ждал еще один сюрприз.

Лечебные зелья были высокого качества. Хедскэтчер раскрыл рот, когда кусок плоти, отсутствующий в его руке, за минуту отрос заново. Это было хорошо

вещи! Он посмотрел на молодую женщину. Она нерешительно улыбнулась ему.

«Хороший? Если нужно, используйте больше».

Это ошеломляет. Гоблины обработали свои раны, а затем нерешительно закупорили бутылки и сдвинули их на стол. Они чувствовали себя виноватыми, словно переборщили, и неуверенно следили за уменьшением уровня зелья в бутылочках.

«Ты закончила? Прохладный. Давайте… почему бы мне не присесть? Я сяду здесь, и мы сможем… поговорить.

С этими словами молодая женщина выдвинула стул из-за другого стола и села лицом к гоблинам. Они посмотрели на нее. Она оглянулась. Тишина была невыносимой.

«Я Эрин. Эрин Солстис. Я [Трактирщик]».

Гоблины уставились на Эрин. Она кашляла.

«Эм. Я знаю, что сказал спасибо, но еще раз спасибо. Вы спасли меня. Я не знаю, откуда взялись эти злые козлы, но вы были как раз вовремя. И я знаю, что твой друг умер… Мне очень жаль. И мне также жаль, что Бёрд выстрелил в тебя. Он Антиниум. Тот, что на башне.

Тишина. Эрин переминалась с ноги на ногу. Гоблины задумались, стоит ли им что-нибудь сказать. И если да, то что? Они посмотрели на Онемевшего Языка. Он пожал плечами.

— Ты с… Лордом Гоблинов?

Все головы повернулись к Эрин. Она немного откинулась назад и подняла руки.

«Не то чтобы я злился, если ты и злишься. Просто… я слышал, он не очень хороший парень. Но если вы так думаете, это нормально! Я не сужу. Но я просто, э-э…

Все пять воинов Красного Клыка одновременно покачали головами. Эрин выглядела облегченной.

«Действительно? Замечательно! Знаешь, я думал, что он придурок, особенно когда его солдаты стреляли в мою гостиницу, но я подумал: вот здесь кучка гоблинов и его армия, так что… хм.

Она замолчала, и Хэдскрэтчер посмотрел на остальных. Он поднял руку и протянул ее к ней, наклонив голову и обнажив клыки. Это было быстрое заявление, но он выразил общее удивление тем, что любой

здание осталось бы стоять после того, как Лорд Гоблинов прошел мимо. Поднятая бровь Шортхилта и взгляд на одно окно сказали остальным, что, по его личному мнению, это здание должно быть каким-то образом зачаровано.

Ничего этого у Человека не было. Она ерзала, оглядывалась по сторонам, бормотала себе под нос. Она посмотрела на них, и все пять гоблинов снова вытянулись по стойке смирно.

«Хорошо. Это может быть странно, но… ты знаешь гоблина по имени Рэгс?

Четыре челюсти отвисли. Глаза Бадроу сузились. Эрин переводила взгляд с лица на лицо. Ее глаза расширились. Кробитер слегка кивнул.

«Вы делаете?

»

Воины Красных Клыков переглянулись. Откуда она знала Рэгса,

не говоря уже о имени? Эрин засыпала их вопросами, в то время как Бадророу пнул Кробитера под стол. Он кивнул Эрин, а затем покрутил пальцем, указывая на комнату в целом.

Остальные воины Красных Клыков проследили за его взглядом. Они уставились на девушку-человека, оглядели гостиницу, ее

гостиницу и, наконец, собрал все воедино. Пятеро хобгоблинов переминались с ноги на ногу и обменялись неловкими взглядами.

Это было так неловко.

Конечно, Эрин понятия не имела, о чем они думают. Она видела только их позы.

«Подожди, что случилось? Это не Рэгс, да? С ней все в порядке? Я давно ее не видел — она на меня злится? Или…?»

Гоблины снова покачали головами. Как они могли объяснить политику между гоблинами, которая привела к тому, что Рэгс поглотил все племена в этом районе, чтобы дать отпор Повелителю гоблинов? Эрин уставилась на них.

«Ты знаешь, где она?»

Они покачали головами. Она колебалась.

«Хорошо. Но здорова ли она?

Они пожали плечами. Эрин пришлось подумать.

— Ты… куда ты идешь? Ты знаешь, куда идешь?

Они снова покачали головами. Эрин переводила взгляд с лица на лицо. Каждый воин Красного Клыка встретился с ней взглядом, а затем отвернулся. Это был всего лишь миг, но почему-то каждая чувствовала, что видела немного боли и отчаяния, которые они несли с собой. Лишь на мгновение.

«Хорошо. Хорошо… эм…

Она колебалась. Когда она это сделала, в животе Кролицееда заурчало. Все уставились на него. Эрин вскочила на ноги. Кроликоед чуть не свалился со стула.

«Мне очень жаль! Я совсем забыл. Я обещал тебе еду, да? Подожди здесь!»

Она бросилась на кухню. Остальные гоблины обменялись взглядами с дикими догадками. Еда? На всякий случай они закопали в снегу много мяса Козла-Пожирателя и были голодны. Но после зелий им пришлось задуматься. Будет ли она на самом деле их кормить? На самом деле? С—с вилками

и какие необычные инструменты, о которых им всем рассказывал Гарен?

Будет ли что-нибудь выпить?

Они услышали стук на кухне и повышенный голос Эрин, спорившей с кем-то еще. Гоблины с тревогой уставились на кухню. Все кроме одного.

На выступе над стойкой бара висела доска с написанными мелом словами. Это было меню, хотя оно было написано всего один раз и никогда не обновлялось. Большинство людей проигнорировали это, но один из воинов Красного Клыка заметил это.

Numbtongue изучал слова, написанные в меню, написанном над стойкой бара. Он толкнул Шортхилта, хмыкнул и указал пальцем. Шортхилт тупо уставился на буквы. Он пожал плечами. Онемевший вздохнул. Он внимательно изучал слова, написанные в меню, пока Эрин не вернулась.

«Здесь! Еда, как и было обещано!»

У нее было огромное блюдо и пять тарелок, неуклюже сложенных на них. Они были толстыми, наполненными горками спагетти и покрытыми маленькими черными штуками. Остальные гоблины понятия не имели, что это за черные штуки. Они были мягкими и выглядели съедобными, и этого было достаточно. Кроликоед потянулся к одной из тарелок, а Эрин осторожно поставила ее перед ним, но Оцепенение схватило его за руку. Он покачал головой, и другие воины Красных Клыков, увидев это движение, замерли.

«В чем дело?»

Эрин обеспокоенно посмотрела на них. Онемевший язык колебался. Он втянул губы, а затем нахмурился. Он ненавидел это делать. Он неохотно открыл рот и указал на тарелки и черные предметы на них.

«Кислотные мухи? Синий…фрукт?

Все уставились на него. У Эрин отвисла челюсть. Она заикалась.

— Как… ну… я имею в виду, что у меня нет кислотных мух. Это оливки! Они полезны, клянусь, я не знал, что они существуют, но — это спагетти с оливками! Э-э, у меня тоже закончился голубой сок. Ты… могу я принести тебе что-нибудь… подожди, у меня есть еще!

Она бросилась на кухню. Остальные гоблины уставились на оливки. Бадроу взял один из них и с глубоким подозрением понюхал. Кролицеед сдался и засунул одного в рот. Он прожевал, покраснел и начал запихивать спагетти в рот. Остальные гоблины посмотрели на него, а затем схватили спагетти обеими когтями.

Эрин вернулась и обнаружила, что гоблины с невероятной скоростью запихивают себе в глотки спагетти. Если бы не деликатес. Наблюдение за тем, как Шортхилт откидывает тарелку назад и засовывает все спагетти в ожидающий рот, само по себе было поучением. Удивительно то, что ни единого пятнышка спагетти или оливки не упало. Гоблины вымыли свои тарелки.

Девушка-человек медленно приблизилась, и гоблины перестали есть. Они уставились на кружки в ее руках. Эрин улыбнулась и слабо подняла кружки, наполненные элем.

«У меня есть напитки! Кому-нибудь нужна вторая помощь?

Эрин смотрела соревнования по питанию по телевизору, когда была моложе. Это было нечто. Ей не совсем понравилось

видя, как кто-то съел более сорока хот-догов за один присест, она не могла не восхищаться скоростью, с которой это было сделано.

Однако одна из вещей, против которой возражала Эрин, заключалась в том, что на соревнованиях по поеданию еды ни один из участников не выглядел так, как будто ему это нравилось.

есть еду. Речь шла о том, чтобы поместить в них как можно больше еды, а не наслаждаться ею.

Напротив, гоблинам, сидящим в гостиной ее гостиницы, было приятно наблюдать за едой. Потому что им явно понравился каждый кусочек. О, они по-прежнему ели, как голодные росомахи, но время от времени кто-то останавливался и закрывал глаза, пока жевал, или издавал хрюкающие звуки, выражавшие чистое удовлетворение.

Эрин удалось увидеть лишь немногое из этого, потому что каждые несколько секунд она спешила на кухню и выбегала из нее. Гоблины не остановились на спагетти, мясном рулете, лазанье, пицце или даже стейке! Они ели, ели и ели!

Эрин то и дело ходила на кухню, возвращалась с готовыми блюдами и смотрела, как они исчезают. Хобгоблины ели так, словно умирали с голоду, что, должно быть, и было. Они не выглядели

такие тощие, но Эрин поняла, что если сравнить их с Хобгоблином, которого она встречала раньше — тем, который однажды пришел с Рэгсом, — они определенно были намного тоньше.

Она беспокоилась, что их вырвет или их желудки наполнятся, но гоблины, похоже, могли переваривать пищу так же быстро, как и ели. Их тонкие животы раздувались очень медленно. Схватив целую жареную курицу, приправленную острым перцем, Эрин решила, что ей пора сделать перерыв. Она повернулась к Дрейку, который трясущимся мыл посуду.

«Драсси, мне нужно, чтобы ты взял на себя управление. Отнеси эту курицу гоблинам, ладно?

«Что?

»

Дрейк подпрыгнул. Ее бледная чешуя стала еще бледнее, и она подняла когтистые руки.

— Эрин, я не могу. Я даже не могу… я не знаю, как они могут оказаться здесь! Здесь!

По крайней мере, пусть Птица спустится вниз со своим луком! Нам следует позвонить в Дозор, или… или… я не могу этого сделать.

Эрин покачала головой.

— Просто служи им, ладно, Драсси? Они не будут опасны, и Птица тут как тут! Лионетта с Мршей наверху. Мне нужно приготовить еще еды, иначе она закончится!»

«Но но-«

«Выходить. Вот так… привет, ребята! Это Драсси. Она собирается положить курицу на стол. Я сказал вниз

на столе

, Драсси, окей, почему бы тебе не поставить это на это

стол?»

Эрин удалось уговорить Драсси положить курицу на стол и отнести ее обратно на кухню. Драсси так дрожала, что чуть не уронила все это. У Эрин было подозрение, что если бы она это сделала, гоблины подняли бы его с пола или просто сели и съели бы там.

— Ладно, это было так сложно?

«Да!

»

Драсси пристально посмотрел на нее. Эрин вздохнула.

«Но ты сделал это. Просто поставь еду на другой стол, ладно? Мне нужно приготовить больше еды. Э-э… где масло? А ростки? Им, вероятно, стоило бы добавить немного зелени к той тяжелой пище, которую они съели».

Она стала жарить зелень, варить суп и сразу печь несколько буханок хлеба. Драсси очень неохотно достал еще несколько блюд, но сообщил, что Хобгоблины, похоже, действительно теперь замедляются. Эрин позволила ей закончить разкладывать еду по тарелкам и заняться супом и горами готовых блюд, а затем вышла в комнату.

Пять пар глаз мгновенно сосредоточились на ней. Эрин замерла, а затем помахала рукой. Один из пяти гоблинов помахал в ответ. Остальные просто наблюдали за ней.

Страх Драсси был понятен, чувствовала Эрин. Каждый раз, когда она двигалась, все гоблины смотрели на нее. Эрин помахала им рукой и указала пальцем.

«Я просто иду наверх. Хорошо?»

Они не ответили, но наблюдали за ней, пока она поднималась по лестнице. Эрин нашла комнату Лионетт и Мрши и помедлила, прежде чем постучать в дверь.

«Лионетт? Мрша? С вами обоими все в порядке?

— Эрин?

Она услышала, как повернулся замок, а затем дверь открылась. Лионетта приоткрыла дверь.

«Войдите.»

Эрин вошла в комнату и увидела, что Лионетт сидит на своей кровати вместе с Апистой и Мршей. Пчела заползла к ней на подушку, а Мрша тряслась на руках у Лионетты.

— С Мршей все в порядке?

«Я так думаю. Она уже не так боится, вы, миссис? Она просто… она чувствует запах гоблинов внизу, Эрин.

Лионетт, не глядя на Эрин, успокаивающе провела рукой по спине Мрши. Гнолл вздрогнула, услышав слово «Гоблин». Эрин сделала паузу.

«Верно.»

У Мрши было прошлое с гоблинами. Эрин почти забыла об этом. Она села возле кровати. Мрша посмотрела на нее. Эрин протянула ей руку, и гнолл лизнул ее.

«Все в порядке, миссис. Они неплохие, я обещаю.

«Ты уверен?»

Лионетт говорила за них обоих. Эрин колебалась. Она посмотрела на Лионетт. Она поняла, что совершила ошибку. Она предполагала, что Лионетта поймет, что здесь находятся гоблины, но другая девушка явно была расстроена так же, как и Мрша. Эрин сделала паузу, поглаживая Мршу по голове.

— Ты никогда по-настоящему не знал Рэгса, не так ли?

«Я помню, как увидел ее и закричал. Но я этого не сделал, нет. Мне жаль.»

«Верно. И она была только здесь… послушай, Лионетт, я знаю, ты нервничаешь. Драсси определенно есть. Но эти гоблины не опасны. Если бы они были, я бы почувствовал это своим [Чувством опасности]. И они нам помогли».

Лионетт кивнула, но не выглядела убежденной. Она посмотрела на половицы, а затем на Аписту, пока пчела ползла по стене. Она вздохнула.

— Я знаю, что твой друг — Рэгс — был здесь гостем. Но Эрин, я должен это сказать. Это не обычные гоблины. Они Хобы

. Они возглавляют других гоблинов и очень, очень

опасный. Один Хоб подойдет большинству искателей приключений Серебряного ранга. Иногда больше, чем совпадение.

«Я понимаю. Но Лионетт, они нас спасли. Они спасли меня, хотя им и не пришлось это делать».

«Я знаю. Я видел. Они спасли тебя от коз, но и Птицу застрелили. Я был тем, кто слышал, как он упал. Эрин, он бы умер.

Эрин кивнула. Ее рука сжалась. Птица была наверху. У него была маленькая комната на третьем этаже, и она приказала ему отдохнуть после почти смертельного опыта.

«Я знаю. Но это была самооборона. И я был им чем-то обязан. Слушай, я их пока покормлю, а там посмотрим, что будет, ладно?

«Ты босс.»

Это был плохой ответ, и Лионетт явно не обрадовалась этому, но так и должно быть. Эрин кивнула с облегчением. Затем она наклонилась к Мрше.

— Я знаю, что они… я знаю, что они гоблины, ладно, Мрша, дорогая? Но они не такие, как остальные, обещаю. Они не причинят тебе вреда.

Гнолла все еще трясло, но она подняла голову, когда Эрин заговорила с ней. Эрин была готова к слезам или страху, но не это было в глазах детеныша гнолла. Ее глаза сверкали. Они сузились, когда Мрша посмотрела на Эрин. Там был гнев. Гнев и глубокий упрек.

У нее не было слов. Но Миссис ясно высказала свое мнение. Эрин замерла.

«Мрша? Они собираются остаться еще немного. Но они не пойдут наверх. Понятно? Если они причиняют какие-то проблемы, они исчезнут. Я обещаю. Просто подожди здесь, ладно? Я попрошу Драсси принести еду…

На этот раз обещание еды не удовлетворило Мршу. Гнолл смахнул руку Эрин, и она смотрела на Эрин, пока молодая женщина не вышла из комнаты. Эрин спустилась по лестнице и глубоко вздохнула. Потом она застонала.

«О, нет. Что теперь?»

Кто-то вошел в гостиную раньше нее. Антиниум держал лук, и комната замерла. Драсси стоял, дрожа, с кружками в руках, а воины-гоблины застыли, половина из них собиралась вскочить со своих мест.

«Птица!»

Эрин побежала вниз по лестнице. Антиниум повернул голову, но его руки продолжали направлять лук на гоблинов.

«Мисс Эрин, они пытались уйти».

«Что? Оставлять?»

Эрин посмотрела на гоблинов. Они колебались. Один указал на двери.

«Ты хочешь идти? Почему?»

Опять колебания. Гоблин указал вниз. Все уставились на его промежность. Лицо Эрин окаменело, пока она не поняла, что он имел в виду.

«Пи? Ты хочешь… Птица, он просто хочет в туалет!

«Ой. Это была причина, по которой я тоже спустился».

Антиниум медленно опустил лук. Гоблины так же медленно расслабились. Эрин прошла между ними, подняв руки, пытаясь снова сыграть роль миротворца.

«Давайте все успокоимся. Мы не хотим никаких происшествий… особенно желтых. Туалеты есть для всех. Ванная прямо снаружи. Вот, я могу показать вам…

Казалось, в этом нет необходимости. Гоблин покачал головой, направляясь к двери. Он взялся за ручку и потянул ее. За дверью появилась испуганная Джелаква Ивирит, поднявшая руку, чтобы толкнуть дверь. Она посмотрела на гоблина, и ее глаза расширились. Гоблин посмотрел в ответ.

Джелакуа попятился. Ее лицо всегда было мертвенно-бледным, но теперь она казалась ошеломленной. В ужасе. Она открыла рот и уставилась на Хобгоблина, стоящего перед ней.

«Гарен?»

Гоблин посмотрел в ответ. Он узнал это слово, увидела Эрин. Он открыл рот.

«Красный клык?»

Гигантская рука протянулась мимо Джелакуа. Мур схватил Гоблина и швырнул

его через комнату. Хобгоблин врезался в стену. Джелакуа вбежал в комнату, а остальные Хобгоблины вскочили на ноги.

Отброшенный гоблин с трудом выпрямился. Он дико замахнулся на Джелакуу — она схватила его за руку, а затем опустила его голову к своему колену. Хобгоблин споткнулся, и она сбила его с ног одним ударом. Джелакуа стоял над поверженным Хобгоблином и оглядывался вокруг. Затем она посмотрела на бессознательного гоблина у своих ног.

«Ой. Это не Гарен. Я на секунду забеспокоился».

Остальные хобгоблины с ревом прыгнули на нее через стол. Один дернулся

когда Себорн обхватил его одеждой в воздухе и швырнул на землю. Утопленник прыгнул на Хобгоблина и начал избивать его кулаками.

«Стоп, стоп!

»

— крикнула Эрин, но посох Мура уже вращался. Он расплющил одного Хоба и пнул другого. Кулаки Джелаква в перчатках сверкнули, и последний Хобгоблин отпрянул назад, спотыкаясь от ее удара. Он делал ложные выпады и тыкал в нее; Селфид позволил обоим ударам попасть в ее броню и поразить его в живот и грудь сильными, тяжелыми ударами, от которых гоблин споткнулся.

«Достаточно!

»

Крик Эрин на этот раз был подкреплен не только звуком. Воздух в гостинице треснул

и пол загрохотал. Полусыщики остановились, широко раскрыв глаза, и два гоблина, все еще стоявшие на ногах, тоже остановились.

Медленно, очень медленно Эрин повернулась и оглядела комнату. Взгляд Джелакуа метнулся к Хобгоблинам, к Драсси, высунувшей голову из кухни, и к Птице, который открыл дверь и остановился, увидев хаос. Она посмотрела на Эрин и застонала.

«Пожалуйста, скажите мне, что это не то, на что это похоже».

Два других полуискателя огляделись. Мур покачал головой. Себорн медленно поднялся.

«Мисс Солнцестояние, я считаю, что мы должны дать объяснения.

»

Эрин переводила взгляд с лица на лицо и попыталась слабо улыбнуться. Обычно веселые Полуискатели не ответили на улыбки. Верно. Гоблины им тоже не нравились. Она указала на столы.

«Почему бы нам всем не сесть. Кто-нибудь хочет выпить?

Напитки помогли, но незначительно. Гоблины сидели в углу комнаты, их раны снова залечились зельями Эрин. Джелакуа мрачно покачала головой, когда Эрин закончила рассказ.

«И вот вы пригласили их войти. Почему я не удивлен?»

— Просто… они спасли мне жизнь, Джелакуа.

Эрин беспомощно развела руками. Джелаква обернулся и посмотрел на гоблинов. Они вздрогнули. Там было четкое распределение власти, и они могли сказать, что оказались в проигрыше. Два других полуискателя выглядели столь же мрачно.

«Нам нравятся все виды Эрин, но у нашей группы есть проблемы с гоблинами. Ты знаешь, что мы проиграли

половина наших членов против одного?»

Заявление Джелакуа заставило остальных гоблинов сесть за столы. Глаза Мура были затенены, пока он смотрел на них. Взгляд Себорна мог бы поджарить яйцо перед ним. Эрин замахала руками, пытаясь разрядить ситуацию.

«Знаю, знаю! Но это хорошие гоблины, ребята! Просто дай мне минутку. Возможно, они пробудут здесь недолго. Я их просто кормлю!»

«Верно. Что ж, тебе лучше объяснить это остальным.

Джелакуа взглянул на дверь. Эрин тоже посмотрела.

«Какие еще?»

«Обычная толпа. Кто еще? Некоторое время назад я видел, как Рога выполняли свою просьбу в Гильдии искателей приключений. Они тоже скоро будут здесь, и еще группа людей из Лискора. Тебе лучше подготовить для них хорошее объяснение.

«О, нет. Жди здесь. Драсси! Отправляйтесь в Селум и убедитесь, что никто не пройдет! Джелакуа, гоблины, оставайтесь здесь!

Эрин побежала к двери. Она распахнула ее и увидела Рога Хаммерада и еще несколько человек, идущих по снегу к ее гостинице. Ее ужинающая публика, как обычно. Эрин помчалась к ним с холма.

«Мы закрыты! Уходите! Шу!»

Люди, направлявшиеся к ее гостинице, колебались, когда Эрин бежала к ним. Она кричала, махала руками. Серия нахмурилась, когда Эрин кричала на остальных.

«Эрин? Что происходит? Что значит «закрыто»?

«Означает ли это, что еды на самом деле нет?

»

Рыбы обеспокоенно посмотрели на Эрин. Она отчаянно ухмыльнулась.

«Это верно! Никакой еды! У нас что-то происходит. Что-то с едой! Извините, но вам придется вернуться позже! Но не ты.

Она схватила Рыб, когда он обернулся, и потащила его обратно. Остальные Рога Хаммерада столпились вокруг Эрин, пока она что-то шептала им.

— В гостинице есть кое-что незначительное, ясно? Мы все поднимемся, и никто не будет кричать, ладно?

«Гоблин!»

Все повернули головы. Дрейк, который подошел к гостинице с другого места на холме, попятился из двери, его чешуя побледнела. Он повернулся к ним и побежал вниз с холма, размахивая руками и крича.

«Хобс! Там пять Хобгоблинов! Это вторжение! Бежать за свою жизнь!

»

Эрин застонала. Она увидела, как ее гости повернулись и побежали к воротам Лискора. Встревоженные суматохой, охранники на стенах начали кричать на людей внизу. Через несколько мгновений затрубили рожки.

Серия посмотрела на Эрин. Ивлон, Ксмвр и Рыбы сделали то же самое. Медленно Эрин повернулась и слабо улыбнулась им. Серия скрестила руки на груди.

«Эрин. Что вы наделали?»

«Человек!

»

Эрин вздрогнула, когда дверь ее гостиницы распахнулась. Пятеро воинов Красных Клыков вскочили бы на ноги, но две команды искателей приключений удержали их на месте. Они напряглись, когда в комнату ворвалась группа тяжеловооруженных гвардейцев во главе с самой Зеварой. Капитан Дозора Дрейка остановилась, когда увидела Хобгоблинов, а затем направилась к Эрин.

«Я не поверил, когда услышал это. Я думал, даже Человек, даже ты

не был бы достаточно глуп для этого. Укрывательство пятерых

Хобгоблины? Сейчас? Пока Лорд Гоблинов марширует по нашим городам? Ты с ума сошел?

»

«Я могу объяснить!»

Эрин быстро шагнула вперед и встала между Зеварой и гоблинами. Она увидела Релка, стоящего позади Зевары с группой Дрейков в полных латных доспехах. Он и другие гвардейцы были готовы к бою. Но до этого дело не дошло.

— Говори быстрее, человек.

Зевара взмахнула хвостом, глядя на хобгоблинов. Ее меч наполовину выпал из ножен, и [Гвардейцы] позади нее выглядели готовыми к бою. Глаза Релка тлели, когда он смотрел на гоблинов. Они были напряжены, но ждали, пока Эрин заговорит.

Она объяснила так быстро, как только могла. Зевара была недоверчива.

«На вас напали козы?

»

«Пожиратель коз, капитан. Они должны быть. Эти педерасты противные. Если с Верхних перевалов спустится стадо…

Один из гвардейцев что-то шепнул Зеваре. Она повернулась к Эрин.

«Мы осмотрим тела. Но если эти Хобы сразятся с ними, и что? Монстры сражаются с монстрами».

«Но они сделали это, чтобы спасти деревню! Я в этом уверен! Они напали на коз, когда те собирались перепрыгнуть через стены! Послушайте, капитан, я знаю, что они гоблины, но помните Рэгса?

Позади Зевары Релк дернулся. Зевара взглянула на него, затем на Эрин.

«Я помню, как группа гоблинов начала совершать набеги на дороги вокруг Лискора, прежде чем исчезнуть. Если это твой аргумент…

«Эти гоблины не представляют опасности! Я обещаю!»

«Ха! И я должен позволить пяти хобгоблинам сидеть здесь, пока…

«Это пять

Гоблины.

«Пять Хобов!

Вы понимаете, насколько это опасно? Команда Серебряного ранга не сможет им противостоять! И почему они без племени? Они могли быть шпионами, диверсантами…

«Почему тогда они сидели в моей гостинице и ели еду последние два часа?»

Зевара колебалась. Она посмотрела на гоблинов. Один помахал ей рукой. Другой поднял средний палец.

— Это может быть уловка гоблинов…

«Ой, давай. Действительно?»

Некоторые из гвардейцев встали позади Эрин. Один пробормотал.

«Она права, капитан. Это было бы глупо даже для гоблина…

«Они, возможно, слышали, что здесь есть мягкосердечный человек, любящий гоблинов. Возможно, они сами заманили сюда Козлов-Пожирателей. Не знаю, но у меня их здесь нет! А ты, почему ты думаешь, что это хорошая идея?

Капитан Дозора Дрейка пристально посмотрел на Эрин. Она посмотрела в ответ.

«Разве вы не видели вывеску возле моей гостиницы? Разве ты не видел, что там написано? Там написано: «Убивать гоблинов запрещено!»

Зевара остановилась.

«Это не-«

Эрин пристально посмотрела на нее. Она подошла к другим драконам и гноллам в Дозоре, повысив голос.

«Вы думаете, это была шутка? Что я говорил несерьёзно? Я. Если гоблин не нападает на меня или других людей, или не ворует, или… или не ведет себя придурком, я не позволю тебе причинить ему вред.

Глаза Зевары опасно сузились.

«Это часовой бизнес, человек. Возможно, тебя и нет в Лискоре, но ты достаточно близко, чтобы подпадать под нашу юрисдикцию.

«Ну и что, ты убьешь их прямо здесь и сейчас, потому что считаешь, что они могут представлять угрозу?»

Дрейк колебался. Она посмотрела на гоблинов. Они наблюдали за ней. Наконец она кивнула.

«Это было наше намерение».

Все пять воинов Красных Клыков одновременно переместились. Дозор сделал то же самое. Зевара подняла руку.

«Здесь у нас не будет драки. Я лучше заставлю этих гоблинов покинуть этот район, чем рискну умереть.

Медленно гоблины Красных Клыков ослабили хватку своего оружия. Но на этот раз возражала Эрин.

— Ты не можешь.

«Что?»

«Они голодают. Разве ты не видишь?

Она указала на гоблинов. Воины Красных Клыков посмотрели на нее в изумлении. Эрин развела руки.

«Когда они пришли, они были голодными, и я думаю, что они в бегах. Они не связаны с Лордом Гоблинов — я думаю, они часть племени Рэга. Послушайте, капитан Зевара, почему я не могу позволить им остаться в моей гостинице на день или два?

Все смотрели на нее. Зевара покачала головой.

«Ты действительно такой сумасшедший, как говорит Релк. Я этого не позволю».

«Ну, я не позволю тебе прикоснуться к этим гоблинам! Дайте мне день или два, и я отпущу их — может быть, из Селума. Но здесь им никто не причиняет вреда.

Зевара недоверчиво посмотрела на Эрин.

«А что вы будете делать, если мы решим их переместить? Остановить нас? Самостоятельно?»

Она оглядела гостиницу. Присутствовали и Полусыщики, и Рога Хаммерада, но они, похоже, не были склонны вставать на защиту Эрин так же, как раньше. Эрин кивнула.

— Если мне придется.

Кто-то из группы охранников засмеялся. Зевара уставилась на Эрин.

«Оставаться в стороне. Мы уничтожаем гоблинов».

Глаза Эрин сузились.

«Попробуй это.»

На душераздирающую секунду рука Зевары сжала рукоять меча, и все воины в комнате напряглись. Затем дверь открылась. Полдюжины мечей вылезли из ножен, но фигура, стоящая в дверном проеме, заставила всех заколебаться.

«Достаточно. Следи за капитаном Зеварой, отойди.

Зел Шивертейл стоял в дверях. Он огляделся вокруг, приковывая взглядом воинов Красных Клыков. Дрейки отступили, и он шагнул вперед, чтобы поговорить с Зеварой. Два Дрейка склонили головы. Эрин ничего не слышала, но увидела, как бьется хвост Зевары, и уловила несколько слов.

— …с моей точки зрения — это не может быть вполне. Ситуация… не позволяет… следовать приказам.

Наконец Зевара повернулась. Она выглядела так, будто была готова взорвать Эрин пламенем, но сдержалась. Она сжала когти в кулаки и посмотрела на гоблинов чистым убийственным взглядом.

«Если они кого-то обидят, это будет на твоей голове, Человек!»

Она развернулась и вылетела из комнаты. Медленно за ней последовали гвардейцы. В вновь обретенном кадре Зел Шивертейл посмотрел на Эрин. Он вздохнул.

— Пару слов, мисс Солнцестояние?

Они стояли снаружи и разговаривали на холоде.

«Спасибо за помощь мне. Я не знаю, что бы произошло, если бы ты этого не сделал.

Зел слегка наклонил голову. Он заглянул через окно в гостиницу, где все еще сидели напряженные гоблины Красных Клыков, за которыми наблюдали обе группы искателей приключений.

«Честно говоря, я не знаю, стоило ли мне это делать. Гоблины опасны, мисс Солнцестояние.

«Я знаю это. Но я думаю, что эти хорошие. Почему

кстати, ты мне поможешь?

Зел поморщился.

«Назовем это инстинктом. Не мой. Ваш. Вы раскрыли предательство Регрики Чернолапы и ее сообщника. Если вы можете это сделать, возможно, вы правы насчет этих гоблинов. Но, честно говоря, у меня есть скрытые мотивы».

«Которые?»

Эрин изучала Зела, но он не выдержал ее взгляда.

«Мне жаль. Но я не могу сказать. Несмотря на это, мне удалось убедить капитана Дозора Зевару отступить. Однако, если эти гоблины вызовут какие-либо беспорядки…

«Я позабочусь о том, чтобы они этого не сделали. И они не обязательно останутся здесь. Я просто… я не мог оставить их одних, понимаешь?

Эрин беспомощно пожала плечами. Дрейк [Генерал] посмотрел на нее и вздохнул.

— Нет, ты действительно не мог, не так ли? Что ж, я позволю вам решить это на ваше усмотрение, сколько бы у меня ни было опасений. Но если ты… нет. Но я боюсь, что если вы действительно собираетесь укрыть гоблинов, я не останусь в гостинице.

«Почему?»

Эрин уставилась на него. Зел Шивертейл остановился.

«Я сражался с гоблинами во время Второй Антиниумской войны и бесчисленное количество раз до и после. Боюсь, они для меня монстры. Я бы не смог спать с ними под одной крышей. Мне жаль. Я видел, на что они способны, и хотя я могу доверять твоему слову… мне очень жаль.

Он посмотрел на Эрин. Она поколебалась, а затем медленно кивнула.

«Я понимаю. Но я думаю… я думаю, что предложу им место, где они могут остановиться. Я думаю, им некуда идти. И я… хочу знать о Рэгсе.

Зел кивнул.

— В таком случае я уеду до сегодняшнего вечера. Желаю вам удачи, мисс Солнцестояние.

Он повернулся. — крикнула Эрин позади него.

«Почему

ты делаешь это? Заступитесь за меня? И почему ты был уверен, что я дам им место для проживания?

Зел оглянулся.

— Ты добра к незнакомцам, Эрин Солстис. Вот и все. И это неплохо. Если ты сможешь доказать, что некоторые гоблины достойны жизни, кто я такой, чтобы тебя останавливать?»

Затем он вошел в гостиницу. Через секунду Эрин последовала за ним.

— У вас… есть имена?

Эрин сидела с гоблинами Красных Клыков. Они уставились на нее и оглянулись. Зел Шивертейл тихо разговаривал с Лионетт, которая была расстроена из-за Эрин, и с Мршей, которая вцепилась в его ногу. В комнате сидели Рога Хаммерада и Полусыщики, которые тоже наблюдали за ними.

Эрин старалась игнорировать их всех. Она сосредоточилась на гоблине перед ней.

«Я Эрин. Но ты это знаешь. У вас есть имена?»

Они колебались. Гоблины переглянулись и пожали плечами. Это не были имена собственные, в отличие от Рэгса. Но они были чем-то. Эрин посмотрела на Хэдскрэтчера и указала на него.

— Хорошо, а какой твой?

Он почесал голову. Она ждала. Гоблин посмотрел на нее и снова почесал голову.

— Ты не знаешь?

Он покачал головой и указал на нее. Он медленно и намеренно почесал голову.

— Чешешь голову?

Рыбы кашлянули. Он откашлялся, когда Эрин посмотрела на него.

— Я считаю, мисс Солнцестояние, что ответ гораздо проще. Это его имя. И я думаю, вместо того, чтобы «Ческать голову», вы бы назвали его… «Ческать голову»?

Хедскреб с облегчением кивнул. Эрин уставилась на него.

— Что, правда?

Скептицизм в ее голосе ранил больше, чем любая насмешка. Хедскреб поник, и Эрин попыталась его успокоить.

«Нет-нет, это великолепное имя! Я просто удивлен. Ты Головолом. Это круто. А что насчет тебя?

Она указала на Шортхилта. Другой гоблин тоже начал изображать пантомиму. Брови Эрин нахмурились, когда она попыталась разгадать его имя.

«Короткий. Верно. Я понял. Короткий… короткий… меч? Нет? Короткая рукоять? Короткий эфес? Это твое имя?

Он коротко кивнул ей и вызывающе посмотрел на нее. Эрин поджала губы.

«Верно. Это хорошее имя! Очень оригинально. Я думаю.»

Медленно она обошла стол, узнавая каждое имя от каждого гоблина. Сложнее всего было разобраться с Кролиедом и Онемевшим Языком, особенно потому, что в гостинице Эрин не было ни кроликов, ни обезболивающих средств. Но они добрались туда.

«Приятно познакомиться со всеми вами. Головолом, Короткорукий, Бадэппл — прости, прости! Бадроу, Кролидоед и Онемевший Язык, верно?

Все кивнули. На протяжении всего разговора все четверо гоблинов неоднократно толкали Онемевшего локтями, но он отказывался открыть рот. Теперь Эрин улыбнулась им. Сердца гоблинов творили странные вещи в своих сундуках, и не один гоблин экспериментально ткнул его в сердце.

«Приятно познакомиться со всеми вами. Извините за все, что было раньше. Давайте сделаем это как следует. Я Эрин, это Серия, Рыбы, Ксмвр, Ивлон — Драсси прячется на кухне. Она Дрейк. Лионетт и Мрша наверху… Мрша — милый маленький Гнолл. И, э-э, это Джелакуа…

Сельфид наклонилась над своим столом. Она не улыбалась.

«Где Гарен Красный Клык? Откуда ты его знаешь?»

Воины Красных Клыков посмотрели на нее. Ее глаза были прикованы к ним. Медленно Хэдскрэтчер поднял один палец. Он указал на себя и остальных, произнес слово.

«Красный клык.»

Эрин тупо уставилась на Джелакуу. Сельфид нахмурился. Кто-то еще заговорил.

«Должно быть, это его племя».

Полуискатели повернулись и посмотрели на Ивлона. Женщина в доспехах откашлялась, когда все уставились на нее.

«Я немного знаю о них. Не знаю, как насчет самого Гарена Красного Клыка, но племя Красного Клыка… это печально известное племя гоблинов. Они действуют уже много лет, и никому не удалось победить их или найти их логово. Они живут в Верхних перевалах.

Себорн поерзал на своем месте. Его взгляд не оторвался от гоблинов с тех пор, как он сел.

«Мы слышали об этом. Что еще ты знаешь?

»

Ивлон на мгновение посовещался с Серией.

— Предполагается, что это самое опасное племя гоблинов в Высоких Перевалах. Лучшие в бою — некоторые из них ездят на Карнских волках, и они считаются угрозой, с которой ни одна команда Золотого ранга не должна пытаться справиться в одиночку. Судя по всему, за эти годы они покончили с несколькими командами золотого ранга и довольно большим количеством команд серебряного ранга».

Остальные воины Красных Клыков выглядели гордыми. Хедскэтчер пнул их ногой под стол, и они остановились, а затем зашаркали ногами. Джелакуа покачала головой.

«Это то, что мы слышали. Но меня волнует только Гарен Красный Клык. Ваш лидер. Где он?»

Она посмотрела на Хэдскрэтчера. Он и остальные одновременно покачали головами и пожали плечами. Джелаква издала звук отвращения и поднялась на ноги.

«Большой. Я не могу здесь сидеть. Мур, давай. Себорн, оставайся на случай, если что-нибудь случится.

Она выпорхнула из гостиницы. Эрин смотрела ей вслед. Затем она посмотрела на гоблинов.

Сейчас, когда. Теперь, после всей драмы… она все еще не знала, что с ними делать. Часть ее хотела пойти и сказать Зелу, что они уходят, и он может остаться. Остальная часть ее знала, что она приняла решение, как только увидела их.

Гоблины. Хобгоблины. Имеет ли это значение? Пятеро, сидевшие за столом, настороженно поглядывали на нее и остальных в комнате, были похожи на Рэгса и во многом на нее не похожи. Они были крупнее, все мужчины, и явно обученные воины, но глаза у них были такие же. Там была та же обида, то же любопытство, когда они смотрели на ее волшебную шахматную доску или видели что-то новое.

И они видели слишком много. Она вспомнила, как видела их раны, и на них было слишком много шрамов. Они голодали. Их животы раздулись, но они все еще выглядели так, будто могли есть.

И еще одна вещь убедила Эрин. Воспоминание. В последний раз, когда она видела Рэгса, она отвергла ее. На этот раз… Эрин закрыла глаза. Она вздохнула и посмотрела на них.

«Я знаю, что многие люди приходили и угрожали тебе. Однако вы все, кажется, не знаете, куда идете, я прав?

Воины Красных Клыков переминались с ноги на ногу. Шортхилт кивнул. Бадроу пнул его под стол. Эрин на секунду улыбнулась.

— В таком случае… оставайся, ладно? Никто не собирается тебя убивать. Нет, пока я здесь. Оставаться. Если ты ищешь Рэга, что ж, ты можешь остаться здесь хотя бы на какое-то время. Тебе нужно есть и спать. Я обещаю тебе, если ты останешься, ты будешь в безопасности».

Гоблины недоверчиво посмотрели на нее. То же самое сделали Рога Хаммерада, Лионетт, Драсси и все остальные в комнате. Зел только вздохнул и взвалил рюкзак на спину. Эрин колебалась. Она посмотрела в глаза Хэдскрэтчера.

Совершила ли она ошибку? Да. Никто не придет в гостиницу с гоблинами. Никто. Дверь в Селум дважды открывалась, несмотря на попытки Октавии, и люди с криками разбегались, увидев гоблинов. Зевара злилась, Релк злился — Эрин понятия не имела, будут ли Клбкч и Антиниум тоже. Это было неразумно. И все еще-

Слезы гоблина. Она посмотрела в глаза Хэдскрэтчера и вспомнила. Плач по своему другу. Который умер, чтобы защитить ее. Без благодарности, без могилы. Не сказав ни слова.

«Оставаться.»

Она протянула руку и предложила. Гоблины уставились на нее. Медленно Хэдскрэтчер поднял руку. Он поднял его и медленно вытянул. Его ладонь была мозолистой, а хватка была неуверенной, как перышко. Его кровь пульсировала под кожей, и он посмотрел Эрин в глаза.

Она улыбнулась. А потом она повернулась и оглядела комнату.

— Кто еще останется?

Это может быть никто. Лионетта была готова остаться, но Мрше, возможно, придется поехать в город, и в этом случае Лионетт уедет. Эрин хотела провести одну ночь в гостинице, но не была уверена. Что касается Рогов Хаммерада, то они тихо беседовали в углу. Серия была очень расстроена, что, в свою очередь, расстроило Эрин.

— Слушай, просто будь крутым, ладно? Они могут остаться на ночь в… в подвале. Хорошо?»

«Эрин! Мы

спи в подвале! И это Хобы!

Я понимаю Рэгса, правда, но…

«Церия. Это не обсуждение. Извините, но если вы действительно не можете с ними справиться, вам придется пойти куда-нибудь еще. Но смотри: они будут в подвале, а ты нет.

»

«Что ты имеешь в виду?»

Серия нахмурилась. Эрин слабо улыбнулась ей.

«Я закончил модернизацию своей гостиницы, помнишь? И у меня есть все эти новые комнаты — я все равно собирался предложить их вам. Если останешься, ты получишь комнаты на втором этаже. Хорошо?»

Полуэльф неуверенно посмотрел на Эрин и обменялся взглядом с Ивлоном. Рядом с ней глаза Рыб загорелись. Он толкнул Серию в бок.

— Прими предложение, Весеннеход.

«Ой, давай. Ты не можешь быть серьезным, Рыбы…

Полуэльф повернулся и пристально посмотрел на него. Он посмотрел в ответ.

«Я бы жил с Крелером

в подвале, если это означало отдельную комнату для меня, Весеннего Уокера. Пять гоблинов — небольшая цена за улучшение.

«Плюс, вы все получите отдельные комнаты! И мятные мяты на твоих подушках, как только я научусь их делать! Пожалуйста? Да ладно, Серия, ты помнишь Рэгса. Она была крутой! Эти ребята тоже крутые! Вероятно.»

Эрин умоляла и умоляла, и в конце концов Серия сдалась, главным образом потому, что комнаты в гостинице Эрин были бесконечно предпочтительнее тесных комнат в Селуме или Лискоре, особенно с учетом цен, которые им, возможно, придется заплатить. Это была одна решенная проблема.

Другой был серьезнее. У Эрин было двое новых сотрудников, и она подозревала, что оба недвусмысленно возражали против гоблинов. По крайней мере, она знала, что это сделал Драсси. Она давно не видела Ишакра. Он все еще был в трауре.

В любом случае, Ишкра по-прежнему не было, но Драсси был в списке на завтра и послезавтра. Эрин сидела с ней, пока гоблины… что-то делали в подвале.

«Честно говоря, Эрин, я не знаю, смогу ли я. Я… дело не в том, что ты мне не нравишься или я тебе не доверяю, просто у меня есть монстры.

под этой крышей…

«Я понимаю, Драсси, да. И я знаю, что ты расстроен Джелаква, Мур, Себорн. Я бы не стал винить тебя, если бы ты ушел, но, пожалуйста, дай мне шанс?»

Она тоже просила милостыню у полуискателей. Они колебались по тем же причинам, что и Серия. Не так уж много мест подходили и селфидам, и полугигантам. Тем не менее, челюсть Джелакуа была сжата, и она продолжала поглядывать в сторону люка, ведущего в подвал.

«Просто скажи нам, почему, Эрин. Я понимаю, что они спасли тебе жизнь, но еды вполне достаточно. Итак, эти гоблины потерялись. Ну и что? Почему им стоит доверять?»

«Я не думаю, что они монстры. Я думаю, они потерялись. Они выглядят

проиграл, Джелакуа. И так… так грустно. Я не мог просто сказать им, чтобы они ушли и были убиты авантюристами или монстрами».

«И ты им доверяешь? Ты веришь, что они не перережут тебе горло ночью? Потому что они могли. Ты в опасности и все в этой гостинице. Вы можете им доверять, но… насколько вы уверены? Готовы ли вы поставить на это свою жизнь?»

Сельфид посмотрел на Эрин. Драсси тоже посмотрел на нее. Эрин склонила голову. Потом она подняла его.

«Я. Я верю в людей. Я считаю, что гоблины — больше, чем монстры. Потому что они ведут себя как люди. Они могут вести себя как монстры, но разве люди не говорят так о селфидах? Для человека вроде меня Дрейк может быть монстром. Или гнолла. Но у них есть чувства. И гоблины тоже. Они могут не говорить, но они плачут

. И я думаю, что если ты умеешь плакать, ты человек».

Эрин стиснула руки на столе. Драсси посмотрела на нее, а затем шумно высморкалась — точнее, в носовые отверстия — в носовой платок. Джелакуа пристально посмотрел на нее, а затем на Мура и Себорна. Мур потер глаза. Сельфид вздохнул. Себорн посмотрел на свою человеческую руку и на ракообразную сторону. У всех троих полуискателей было одинаковое выражение лица, граничащее со слезами на глазах. Они кивнули. Джелакуа сделал несчастное лицо.

«Когда ты так говоришь… как мы можем встать и уйти? Мы тоже останемся. На тот случай, если мы вам понадобимся. Но мы не будем с ними торчать, Эрин. Я просто не могу».

«Я понимаю. Я могу подать тебе завтрак в любое время или собрать сумку — большое спасибо».

Эрин поднялась и схватила Джелакуу за руки. Сельфид рассмеялась и покачала головой.

«Знаешь, сколько людей вздрагивают, когда держат меня за руки? Знаешь, сколько людей думают, что Мур ест людей? Шанс. Мертвые боги, думаю, однажды я попробую что-нибудь.

«Я помню, как однажды ты сказал то же самое, когда Хобгоблин захотел присоединиться к нашей группе».

Глаза Мура были далеки. Себорн кивнул.

«Однажды нас предали. Но помните, что сказала Укрина? ‘Если мы

не давайте другим видам шанса, какая надежда есть у остального мира?» Еще раз, Джелакуа.

»

Сельфид повернулся к Эрин и криво улыбнулся.

«Вы их слышали. Сентименталисты, это мы. Хорошо, давай сделаем это».

И в тот вечер Эрин стояла в своей гостиной и почувствовала, как к ней подкрадывается странное ощущение. Знакомое чувство.

Пустота. Тишина. Изоляция.

Ее гостиница, обычно шумная, была пуста. Ее верхние этажи были почти пусты. Мрша, счастливая Мрша, отказалась спускаться вниз. Драсси прятался на кухне, а огонь в общей комнате был слабым.

И все же она не чувствовала себя ужасно. Эрин стояла в общей комнате и почувствовала озноб. Она потерла руки и поняла, что только часть этого исходила от огня. Она подошла и накормила его топливом, но ощущение не исчезло.

Тряпки. Гоблины. Умирающий гоблин лежит у себя на кухне. Запах горелого масла. Эрин не могла выразить словами то чувство, которое было в ее сердце, но возможно. Возможно, то, что сказал Зел, то, что сказал Джелакуа, было правдой. Она совершила ошибку или…

Скрипнула нога

когда он встретил половицу. Эрин обернулась и увидела большую фигуру, сгорбившуюся у открытого люка. Гоблин присел, глядя на нее малиновыми глазами. Эрин отошла от огня, сердце колотилось, и фигура почувствовала облегчение.

Хедскэтчер присел у люка, застыв на месте. Он уставился на Эрин. Она посмотрела в ответ. У него не было оружия или чего-то еще. И на нем ничего не было надето. Это было очень очевидно.

Ее глаза опустились вниз. Головоломка была очень

голый. Эрин повысила голос.

«Драсси? Сходи в город и купи штаны, ладно? Я думаю, что гоблинам нужны дополнительные пары. Их набедренные повязки, хм, запятнаны кровью.

«Что? Кастрюля-

»

Драсси высунула голову из кухни и посмотрела на нее, прежде чем закричать. Хедскрэтчер прошаркал через люк, выглядя очень смущенным. Эрин отвернулась и услышала, как открывается и закрывается люк. Она поколебалась, а затем пошла на кухню, чтобы успокоить Драсси.

Когда все закончилось, Эрин рассмеялась про себя. Глупые гоблины. По какой-то причине это ее успокоило. Если бы ты мог быть глупым, если бы ты мог смущаться, ты бы не был монстром, верно? Ты был бы монстром, если бы люди называли тебя так.

Ее взгляд скользнул по пустой комнате. Да, слухи распространились. Теперь все в обоих городах знали. У нее были гоблины. Эрин рассмеялась. Ну и что? Они не были злыми, в этом она была уверена.

И на этот раз, поклялась Эрин, она будет относиться к ним лучше. Когда Драсси поспешил покинуть гостиницу, Эрин нашла табличку, всю зиму зарытую в снегу. Она присмотрела его, после долгих ругательств выкопала из мерзлой земли и посадила заново. Прямо перед ее гостиницей, у двери. Чтобы мир увидел.

«Это моя гостиница. Мой.»

Эрин обратилась к теплеющему миру, во тьму. Она положила руку на холодное дерево. Да, она была именно такой. Что представляла собой ее гостиница.

Странствующая гостиница. У него было одно правило. Никаких убийств гоблинов. Эрин улыбнулась про себя. Да. На этот раз она сделает все правильно. Она была бы лучше. И покажите им – покажите всем – что есть гоблины, которые не были злыми.

Она повернулась и замерла. Хедскрэтчер, Бадроу и Шортхилт застыли, пробираясь по снегу. Все они были обнажены и все, видимо, остро нуждались в сортире. Она посмотрела, а затем закричала.

«Наденьте штаны!

»