День 98
«Требюше готов!»
«Все чисто?»
«…Все чисто!»
«Верно! Три, два, один
—»
Раэль увидел, как деревянная балка поднялась в воздух и остановилась. За ним изогнулась длинная веревка, и молодой человек увидел, как из нее вылетел большой камень. Это было такое плавное, небрежное движение, что ему потребовалась секунда, чтобы вспомнить, что камень, летевший сейчас высоко в воздух, весил более ста фунтов.
Массивный камень на несколько секунд бросил вызов гравитации, и Раэлю пришлось повернуть шею и смотреть вместе с другими дворянами людей, пока он летел по открытой местности. Четыреста футов, пятьсот футов — когда он приземлился, это было лишь пятнышко вдалеке. Шлейф грязи, взлетевший в воздух, сигнализирующий о ударе, не был слышен — требушет отправил камень по меньшей мере на семьсот футов.
прочь!
Челюсть Раэля отвисла. Он сразу же услышал возглас, а затем аплодисменты. Крестьяне проносились мимо него, ликуя, когда всадник на лошади подъезжал к тому месту, где упал камень, измеряя расстояние. Когда прокричали о расстоянии, дворяне вокруг Раэля зашептались. Задыхаться было бы слишком грубо.
«Все зашло так далеко? Как?»
Одна из молодых аристократов, стоявшая рядом с Раэлем, не смогла сдержать недоверия. Леди Хавиет слегка обмахивалась веером, вытягивая руки на кончиках пальцев ног, чтобы увидеть требушет, окруженный взволнованными людьми.
«Магия, конечно. Должно быть. Они не смогут бросить что-то настолько тяжелое без заклинания!
Лорд Андрес выглядел взволнованным, указывая на камень вдалеке. Его слова заставили других дворян зашептаться, но покачал головой лорд Паттин.
«Это не волшебство, Андрес. Я ничего не обнаружил в нем, когда мы осматривали его минуту назад. А вы, леди Симека?
Молодая [Леди] покачала головой, не сводя глаз с требушета. Паттин кивнул, задумчиво рассматривая военную машину. Его загружали еще одним камнем, огромным куском гранита, который выглядел недавно отрезанным.
«Я слышал об этих вещах. Осадные орудия. Боевые машины. Но они должны быть невероятно редкими и трудными в производстве! Паллас производит осадные орудия, но Дрейки не продают их людям. В Чандраре есть группа, известная своим оружием, и Балерос его использует, но…
Паттин замолчал и вежливо поклонился, когда подошел пожилой [Лорд]. Раэль тоже поклонился, наклонив голову в сторону лорда Туранта. Пожилой мужчина выглядел заинтересованным.
«Что я слышал от вас, лорд Паттин? Это похоже на оружие, которое производят города Дрейков? Действительно?»
Он посмотрел на требушет, и Раэль увидел девушку-полутролля, помогающую поднять в пращу еще один массивный камень. Он посмотрел на нее, заметив, как ее слегка потрескавшаяся серая кожа покрылась потом. Часть Раэля хотела отвести взгляд. Она была чудовищной, и все же она была супругой императора Лейкена.
И было что-то… впечатляющее… в том, как она держала свой конец камня, в то время как трем мужчинам приходилось поднимать его.
— Я никогда не видел ни одного и видел лишь несколько эскизов, но сходство поразительное, лорд Турант. Это, конечно, похоже на катапульту, но дальность и мощность совершенно другие».
«Очаровательный. И ты в этом уверен?
— Совершенно уверен, лорд Турант.
Паттин ответил вежливо. Лорд Турант огляделся вокруг.
«Хорошо хорошо. Спасибо, молодой человек. Прошу прощения.»
Он вышел из небольшой группы молодых дворян, пятясь назад. Раэль осторожно посмотрел на него. Турант был вспыльчивым человеком и, как отец Освальта, взял на себя ответственность наказать Раэля, Освальта и остальных, когда они создавали проблемы на его землях. Но сегодня Туран был слишком занят, чтобы вспоминать прошлые злоключения. Он подошел к толпе дворян, и Раэль услышал его громкий голос.
«Ваше Величество, это достижение! Я правильно понимаю, что эта конструкция аналогична устройствам, выпускаемым Городами-крепостями? Поистине замечательный подвиг!»
Челюсть Раэля снова отвисла. Ни секунды после того, как он получил информацию от Паттина и использовал ее, чтобы выглядеть так, будто знает все! Андрес засмеялся и нежно похлопал Паттина по плечу.
— Неплохо, да, Паттин? Возможно, Турант прибежит к вам за советом! Если ты прав!
Молодой [Лорд] вежливо улыбнулся, ничуть не обиженно. Он кивнул Освальту.
— Твой отец, кажется, весьма заинтересован в этих устройствах, Освальт.
Молодой человек, к которому он обращался, подпрыгнул и огляделся. Стеклянное выражение лица Освальта сменилось растерянностью, а затем он понял, что Паттин разговаривает с ним. Освальт смущенно пожал плечами.
«Мой отец? Он просто пытается опередить остальных. Тебе не обязательно ему отвечать, Паттин. То, что он знал твоего отца, не означает, что он должен ставить себе в заслугу…
Он замолчал. Одна из его рук рефлекторно потянулась к уху, а затем Освальт опустил ее. Раэль старался не смотреть на ухо друга; не хватало куска, и хотя остальная часть была исцелена, недостающую плоть уже никогда не восстановить.
Вчера вечером.
Раэль вздрогнул, когда воспоминания всплыли на задворках его сознания. Он отодвинул его назад и увидел, что дворяне вокруг него делают то же самое. Симека, Андрес, Эллия, Хавиет… все они разделили этот момент воспоминаний, за исключением Паттина. Он оставался вне поля зрения во время… праздника, вспомнил Раэль.
Симека нарушил неловкое молчание.
«Паттин, тебе следует поговорить с императором Лейкеном. Я уверен, что ваши знания произведут впечатление на его Величество и остальных.
«Я почти ничего не знаю…»
Паттин возразил, но Симека осторожно подтолкнул его к группе разговаривающих взрослых. Они окружили молодого человека, стоявшего в центре внимания. Его глаза были закрыты, он улыбался, поворачивая голову от говорящего к говорящему и время от времени кивая. Он начал говорить, когда молодые дворяне приблизились, и все замолчали, слушая его речь.
Лейкен Годарт не кричал, но его слова были услышаны, и он заставлял людей замолчать, чтобы услышать его, а не повышать голос. Он безошибочно указал на заряженный требушет, хотя тот находился позади него, а глаза оставались закрытыми.
— Да, действительно, лорд Турант. Это действительно похоже на осадное орудие из города-крепости. Я, конечно, никогда не был в Палласе, но конструкция требушета универсальна… если вы знаете, как его сделать.
[Лорды] и [Леди], окружавшие его, обменялись быстрыми взглядами, и Раэль увидел, как его тетя, леди Бевиа Венифорд, прищурилась. Даже такое маленькое предложение было важным. Он практически мог видеть, как она думает, и Раэль узнал от своей тети достаточно, чтобы понять, о чем она думает.
Значит, этот [Император] Лейкен никогда не был в Палласе? Откуда он узнал, как сделать требушет? Нет, подождите, он сказал, что никогда не был в Палласе.
, что означало, что он мог посетить другой город-крепость. Когда каждое слово можно было проверить заклинаниями правды, подобные тонкости были необходимы.
Не обращая внимания на суетящиеся вокруг него мысли, император Лейкен улыбнулся.
— Я впечатлен тем, что вы знаете о требушетах, лорд Турант. С этой концепцией была знакома лишь горстка людей, включая опытных искателей приключений в моей Империи. Неужели они действительно так редки в этом регионе?»
— Ну, я… полагаю, я слышал о них мимоходом.
Лорд Турант зашипел и уклонился от ответа, когда Раэль ухмыльнулся. Мужчина постарше потянул себя за усы и указал на Паттина.
— Лорд Паттин слышал о них. То же самое, что город-крепость, не так ли, Паттин?
Все головы повернулись к Паттину. Ничуть не беспокоясь о том, что его поставят в тупик, он кивнул.
«Они очень похожи на те, что описаны при защите городов-крепостей. Но, насколько я понимаю, дизайн легко повторить. Так ли это, Ваше Величество?
— Если ты понимаешь основы, да.
Император Лейкен повернул голову и улыбнулся Паттину. У него не было взгляда, чтобы сказать, о чем он думал, но он, казалось, еще глубже улыбнулся Паттину. Через мгновение он пошел дальше.
«Это всего лишь несколько черновых прототипов. Я надеюсь создать рынок инженерных устройств всех видов. Естественно… Город-крепость будет доминировать на рынке, но я верю, что через год или два Riverfarm сможет конкурировать на рынке по качеству, если не по количеству».
«Что?
»
Возглас разошелся по кругу дворян. Лейкен лишь слегка рассмеялась.
«Неужели это настолько натянутое воображение, лорд Турант? Я не решил демонстрировать эти требушеты просто как развлечение. Действительно, я уверен, что мои люди смогут начать массовое производство требушетов в течение следующего месяца. Очевидно, после того, как будут проведены дополнительные испытания в целях безопасности и эффективности».
«Но это было бы невероятно! Никто в Изриле ничего подобного не экспортирует! Вы говорите мне… я имею в виду, что вы можете создавать эти вещи по своему желанию, император Лейкен? Ваше Величество? У вас есть [инженер]?
Лейкен задумчиво наклонил голову, когда лорд Турант попытался надавить на него, не обидевшись. Он пожал плечами.
«У меня уже есть два [инженера], лорд Турант».
«Два-
»
«Конечно, им было сложно сконструировать первый требушет, но скопировать конструкцию гораздо проще, чем создать ее с нуля. Естественно, такие устройства не будут дешевыми, и для их использования потребуется обучить небольшую команду, но это будет одно из немногих спроектированных устройств, которые я планирую продавать — разумеется, избранному списку клиентов».
На этот раз была тишина. Лорд Турант открыл рот, помедлил и обнаружил, что не может задать очевидный вопрос. Выбрать клиентов? Более
такие устройства?
«Ваше Величество, вы намерены создать рынок инженерных устройств в северном Изриле?»
Леди Бевиа пристально посмотрела на Лейкен. Он улыбнулся.
«Это мысль, не так ли? Если вы не согласны, леди Бевиа?
Старушка [Дама] задумчиво постучала по губам накрашенным ногтем.
«Нет… но Паллас уже давно известен как место проживания величайших [Мастеров] и других ремесленников на континенте. Наши портовые города импортируют новые товары, но Дрейки веками обладали монополией на инновации. Вы ведь не собираетесь бросить вызов Городу-крепости?
Раэль затаил дыхание, гадая, обидится ли Император. Но вопрос Бевиа вызвал лишь весёлый смешок Лейкена.
«Почему нет? Люди, по крайней мере, способны на то, на что способны Дрейки и другие виды. Возможно, больше. Это устройство — один маленький шаг. Но я уверен, что человечеству предстоит еще очень многое сделать».
Дворяне уставились на него. Более. Лейкен с гордой улыбкой повернулся к своему требушету, устройству, граничащему с магией. Но не это приковывало к нему взгляд Раэля. Нет.
Это была не просто гордость. Именно уверенность, уверенность заставила сердце Раэля на мгновение забиться быстрее. Император Лакен лишь улыбнулся, повернувшись к требушету.
Людей может быть больше.
В мире, где люди отставали от превосходящих качеств других рас — силы Минотавров, силы воли Дрейков, скорости Гаруды, приспособляемости Ящеролюдов — они победили, будучи более разносторонними и более плодовитыми, чем другие расы. Но Лейкен говорил о потенциале человечества.
Слепой человек со зрением. Это привлекало к нему людей, включая Раэля. Лейкен повернулась к ним, и Раэль услышал, как молодая женщина, стоящая рядом с требушетом, кричала: «Все чисто». Она потянула веревку, и машина швырнула еще один валун далеко вдаль. Аплодисменты и аплодисменты были оглушительными. Лейкен еще раз улыбнулась загадочной, приветливой улыбкой.
«Поверьте, это только начало. Требюшет — это часть технологии, достижение, для работы которого не требуется никакой магии или класса. После постройки им может пользоваться кто угодно. Мужчина, женщина, ребенок… пока они понимают, как это работает. А, я вижу, второй загружен. Кто-нибудь из вас случайно не захочет попробовать прицелиться и выстрелить из него?
Он оглянулся, и Раэль поймал себя на том, что кричит, чтобы он попробовал первым.
—
Забавно, но я думаю, что самой удивительной частью сегодняшней демонстрации было то, что один из молодых [лордов] спросил, может ли его бросить требушет. Лорд Андрес, я думаю, да. Это немного поразило, но меня поразило то, что все сочли это предложение совершенно естественным.
Мне пришлось терпеливо объяснять взволнованным дворянам, что не имеет значения, наложит ли кто-нибудь на Андреса заклинание [Перопад]. Хлыстовая травма от броска
от руки требушета он мог бы убить его прежде, чем ему пришлось бы беспокоиться о приземлении. Я не собираюсь рисковать, что [Лорд] умрет на моих землях, спасибо.
Думаю, это естественная мысль. Если ты идиот. Лорд Андрес кажется мне одним из опрометчивых и импульсивных молодых дворян. Однако не все они сумасшедшие. Я заметил некоторых из них, которые кажутся весьма интересными. Тот Лорд Паттин, например. И они все гораздо менее шумные, чем вчера. Полагаю, я должен благодарить за это фейри.
Привет, я Лейкен Годарт. [Император] Невидимой Империи и т. д. Вчера вечером я устроил банкет с настоящими феями из другого мира, а сегодня демонстрирую свои требушеты. Бывает.
«Таким образом, вы можете бросить меньший вес еще дальше. Мертвые боги, эта штука может стрелять на расстояние трёх длинных луков! Какое чудо!»
Я стою в центре возбужденной группы дворян из Изрила. В основном мужчины, а женщины удалились в тень, чтобы посмотреть, как стреляют требушеты. Те, у кого нет возможности прицелиться и выстрелить самостоятельно. Это похоже на карнавальный аттракцион: люди выстраиваются в очередь, желая получить шанс указать на него и выбросить камень.
Для этой демонстрации мы используем снаряды меньшего размера на уменьшенной модели требушета, которую построили Тессия и мои люди. Таким образом, нам не придется возить гигантские стофунтовые камни туда и обратно. Рука требушета продолжает раскачиваться в моих мыслях, а затем снова падает на землю, когда возбужденные [Инженеры], [Строители] и [Ремесленники] роятся над ней.
Аттракцион привлек сотни жителей деревни, и Прост приглашает их посмотреть, прежде чем вернуться к работе. Должен признать, требушеты потрясающие. Но у меня нет возможности ими восхищаться; Я уже начинаю свою коммерческую презентацию. Я спокойно улыбаюсь возбужденному [Господу], говорящему со мной, и вздыхаю, как будто я немного разочарована.
«Это настоящее достижение. Но я бы вряд ли назвал это чудом, лорд Мельбор.
«Что? Но если ты сможешь поразить цель на расстоянии тысячи футов…
Лорд Мельбор, крупный мужчина, стоит передо мной. Я чувствую его мысленно, а также чувствую его запах. Он потеет под утренним солнцем. Я оборвал его понимающей улыбкой, в то время как дворяне вокруг меня наклонились вперед, чтобы послушать.
«Подобное устройство может бросить камень, способный разрушить городскую стену — незачарованную городскую стену, если сначала она не будет сожжена или разрушена врагом. У него довольно внушительный радиус действия, но в мобильном бою он вряд ли пригодится, не так ли? И, несмотря на то, что камень большой, я думаю, он легко может не заметить группу бегущих солдат.
«Истинный.»
Турант кивает, и я слышу еще несколько разочарованных ропотов согласия. [Лорды] здесь, возможно, представляют собой меньшую знать королевства, но все они, вероятно, видели настоящие битвы. Им приходится защищать свои земли, и это прививает каждому из них определенный уровень практичности. Я киваю, давая им понять, что обдумал проблему.
«Приспособляемость – это ключ к успеху, господа. Если бы требушет был полезен только для этой единственной цели, он действительно был бы плохой защитой. Однако… Мистер Хельм! Мисс Тессия! Не подготовите ли вы один из специальных раундов для просмотра нашими гостями?»
Я повышаю голос и поворачиваюсь. Мистер Хельм, [Кузнец] Виндреста, и Тессия, молодая женщина, которой очарован Гамель, немедленно кланяются и бросаются к большому требушету. Очарованные, [Лорды] следуют за ними, как любопытные овцы. Я наблюдаю, точно зная, что произойдет.
Открытые поля перед требушетами чисты, и никому не разрешается выходить на них или рядом с требушетами во время стрельбы. Но теперь всем приказывают отступить, и пока Тессия заряжает специальные боеприпасы, я вижу, как мистер Хельм перепроверяет ремень и раму требушета.
Хороший. Я снова и снова обсуждал необходимость обеспечения безопасности с командой инженеров, которой было поручено тестировать и строить требушеты. Меньше всего я хочу, чтобы кто-то умер во время создания одной из этих вещей. Боюсь, это только вопрос времени, но, если я смогу, это произойдет не сегодня или завтра.
— Требюше ясно?
«Требюшет свободен!»
«Ладно! Три, два, один!»
Тессия будет тянуть верёвку. Она намного моложе мистера Хелма, но она одна из двух [инженеров], и она не только первая получила этот класс, но и имеет самый высокий уровень из двоих. Было удивительно видеть, как она пристрастилась к требушетам — Тессия, молодая женщина, которая всю жизнь прожила на ферме и нашла свое призвание в изготовлении военного оружия.
Потому что именно это и есть этот требушет. Я наблюдаю, как рука поднимается у меня над головой. Я, конечно, этого не вижу, но чувствую, как строп поднимает полезный груз в воздух. Я чувствую мелкие предметы еще до того, как они летят через поле и разбрызгиваются в землю и несколько деревьев, растрескиваясь.
и издаю громкие стуки
. Лишь немногие камни улетели дальше, чем на одну или двести футов, но разброс залпа заставляет дворян подпрыгнуть.
«Что, во имя Драконов…?»
Дворяне смотрят вперед, пытаясь понять, что было брошено. Я подхожу и прерываю их, прежде чем они успеют придраться к Тессии или Хельму. В конце концов, они все еще дворяне и смотрят свысока на всех, кроме леди Ри и меня. Поэтому я смотрю на них свысока, просто чтобы все было справедливо.
«Стоунз, лорд Турант. Камни размером с руку, собранные и брошенные на скорости. Имея достаточное количество требушетов, стреляющих одновременно, вы можете уничтожить атакующую армию — при условии, конечно, что вы сможете переместить и зарядить их достаточно быстро.
Это простая концепция. Требюшет можно загрузить тяжелым камнем, чтобы снести стену, или камнями меньшего размера, чтобы разгромить вражескую армию. Я уверен, что броня защитит некоторых людей, но камень, брошенный так быстро и далеко? Это было бы разрушительно. И это делает требушеты, которые я показываю, гораздо более ценными. Как защита моей империи и как привлечение дворян, посещающих меня. Я откашливаюсь, когда [Лорды] начинают спорить, насколько хорошо это сработает против армии.
«Давайте возобновим наши демонстрации. Разве кто-то хочет уйти на пенсию? Нет? Ну, я думаю, в тени можно найти прохладительные напитки. Я был бы рад обсудить там некоторые аспекты конструкции и использования требушетов. Если кто-нибудь присоединится ко мне? Ах, леди Бевиа. И леди Бетал. Как мило с твоей стороны.»
Я отхожу в сторону, пока мужчины толкают друг друга, желая получить шанс запустить большую катапульту. Ко мне приближаются две женщины. Леди Бевиа, старшая из двух Венифордов, и леди Бетал Валчай, за ней, как всегда, следовал ее молчаливый муж, лорд Томаст.
«Император Лакен, большое спасибо за интересное развлечение!»
Голос леди Бетал высокий и легкий, она нежно вкладывает свои руки в мои и смеется. Я улыбаюсь в ответ, хотя все еще чувствую вокруг нее некую покалывающую ауру, едва ощутимую, но видимую. Позади нее Томаст кланяется тихо, как скала. Но я могу сказать, что он наблюдает за мной.
«Действительно. Я задавался вопросом, как вы могли бы превзойти вчерашний банкет, но я снова недооцениваю вас, Ваше Величество. Действительно великолепная демонстрация. Я только боюсь, что мне придется утащить племянника.
Голос леди Бевиа также приветлив и тепл. Я улыбаюсь обеим женщинам и сохраняю бдительность. Из всех присутствующих дворян эти двое кажутся мне самыми проницательными и самыми опасными.
«Вы слишком добры, леди Бетал, леди Бевиа. Я рад, что ты решил остаться еще на день. Я надеялся, что эта выставка вам понравится, но дайте мне знать, если вы захотите отдохнуть или поискать другие развлечения. Боюсь, есть предел тому, как долго можно интересоваться бросанием камней.
«Ерунда!»
Леди Бетал смеется, полуобернувшись, чтобы посмотреть на требушеты.
«Диверсия? Отказаться от этого? Вы делаете слишком мало чести себе и своему народу, император Лакен. Я видел волшебные шоу и диковинки из других стран, но это действительно увлекательно. Это деревянное существо, но оно бросает камни так, словно они легкие, как перышки! Как удивительно. Я полагаю, вы не договорились о цене? Или я могу сделать ставку на первые шесть из них, которые вы хотите продать?
Я стараюсь не моргать от удивления.
— Должен признаться, я еще не особо об этом думал, леди Бетал. Эти требушеты
все еще проходят испытания, и моя команда работает над их совершенствованием».
Из них можно стрелять, но точность, максимальная дальность и установка их на колеса — все это задачи, которые я поручил команде жителей деревни, которую поручил решить эту проблему. Не то чтобы они против круглосуточной работы; инженерная команда любит стрелять из требушетов так же, как и толпа, и они будут работать до поздней ночи, если я им позволю.
У них это все методом проб и ошибок, но то, что они смогли выкатить два
полностью функционирующие требушеты к моменту прибытия дворян заставляют меня чувствовать, что я должен их наградить. Такое ощущение, что всего несколько дней назад они все еще пытались понять, какую древесину использовать. Чтобы отвлечь внимание Бетал, я обращаюсь к ее мужу.
— Лорд Томаст, не желаете ли попробовать?
«Вы слишком добры, Ваше Величество. Но я буду рад посмотреть».
Драт. Мужчина слегка склоняет голову, но, похоже, полон решимости не оставлять жену одну ни на секунду. И почему бы нет? Вчера я чуть не умер от яда на собственном банкете. Не совсем убедительное подтверждение безопасности. Леди Бетал кажется совершенно непринужденной, но у меня такое ощущение, что ее веселость иногда притворна. Хотя, возможно, не сейчас. Она хлопает в ладоши.
— Томаст скучен, ваше величество. Он никогда не пробует ничего нового. С другой стороны, мне бы хотелось
попробовать еще раз выстрелить из требушета. Я чуть не попал в дерево, в которое целился, не так ли, Томаст?
«Ты сделал.»
Я скрываю улыбку. Хороший актер, наверное. Но я не могу себе представить, чтобы они с Томастом притворялись мужем и женой. Они слишком явно любят друг друга. У меня есть мысль и я маню — Гамель в одно мгновение оказывается рядом со мной.
«Да ваше величество?»
Он наблюдал за мной весь день, что неудобно, но соответствует его обязанностям. Я думаю, он тоже беспокоится о том, что меня убьют — леди Ри, мистер Прост, Дюрен и Вискерия были непреклонны в том, что со мной есть хотя бы один человек среди знати. Неважно, что я мог заметить приближающийся нож. Хотя я не заметил яда… они правы.
Теперь, по крайней мере, я могу избавиться от него на секунду. Я поворачиваю голову и шепчу ему на ухо просьбу, и он мгновенно исчезает. Я вежливо разговариваю с Бетал и Бевией, прежде чем Гамель спешит ко мне с двумя предметами, которые несут двое мужчин.
«Что это?»
Леди Бетал поворачивается и хлопает в ладоши, видя, что перед ней на землю кладут два требушета поменьше. Я почти забыл о них, но прототипы так же функциональны, как и настоящие. Я чувствую, как Бетал кружит вокруг миниатюрных требушетов и тычет в пращу, восклицая с неподдельным интересом.
«Ой! Они как детские игрушки! Как приятно!»
Я кашляю, когда леди Бетал кружит вокруг меньшего прототипа.
— Детские игрушки, способные пробить дыру в стене дома, леди Бетал. Пожалуйста, не стреляйте в толпу. Но если ты хочешь усовершенствовать свою меткость, я уверен, Тессия сможет показать тебе, как самому калибровать требушет.
«Не могли бы вы? О, как любезно!»
Бетал отстраняется, когда подходит Тессия. Через мгновение она с похвальной точностью швыряет в дерево более мелкие камни. Бетал смеется, махая мужу.
«Как чудесно! Это так весело, Томаст! Давай, попробуй!»
Он подходит, оставляя меня наедине с леди Бевиа. Она улыбается мне, и я вспоминаю разговор бабушки с внуком.
— Вашим сюрпризам нет конца, император Лакен?
— Я стараюсь угодить, леди Бевиа.
«Могу ли я спросить, откуда взялись все эти конструкции? Или, может быть, ваш странный суд? Ненавижу давить на тебя напрямую, но ты ловко уклоняешься от ответа на вопросы о своем прошлом.
Я делаю паузу. Мой странный суд. Бевиа смотрит на меня, и я ощущаю ее взгляд как нечто физическое.
«Это довольно странно. Никто не говорит о прошлой ночи, и я почти не помню, что произошло целиком. Эти странные, дикие люди, все, что я помню… не могли бы вы объяснить что-нибудь из этого, Ваше Величество?
Что я могу сказать? Я слегка пожимаю плечами, вспоминая.
Зеленый. Смех, блестящие народные танцы и пение, а затем смех и
жужжит. Яркий иней в ее глазах.
Воспоминание. Вот что было прошлой ночью. Навсегда назад, несмотря на то, что с тех пор, как фейри танцевали среди нас, прошло не более двадцати четырех часов. Но на следующий день люди проснулись, некоторые со шрамами, многие с яркими и тревожными воспоминаниями, и никто об этом не говорил. Как будто то, что произошло, произошло очень давно, и даже Освальт, один из раненых лордов, отнесся к своим ранам так, как будто они только что… были.
Принятие. При воспоминании не было ни сожаления, ни ярости. Это произошло. Это было сделано. Это было в прошлом, и они это пережили. Никто из [Лордов] и [Леди] не рассказал о том, чему они стали свидетелями, хотя многие смотрели на меня по-другому. Но вина, вина… ничего из этого не было в том, как они говорили.
Феерическая магия. Я дрожу, когда думаю об этом. В этом есть что-то пугающее, большее, чем было бы, если бы мы просто забыли. Это говорит мне о сделках с фейри, об обещаниях, которые невозможно нарушить.
Что есть, есть. То, что было согласовано, не может быть повернуто вспять
. Больше, чем когда-либо, я задаюсь вопросом, насколько я рисковал. Но награда – уважение дворянства. Что касается леди Бевиа…
— Я не смог бы сказать вам, даже если бы попытался, леди Бевиа.
Она долго меня уважает.
— Я полагаю, ты не смог бы этого сделать. Некоторые вещи даже [Императоры] не могут объяснить. Но ты
странно, Ваше Величество. У тебя так много секретов, но ты дал нам очень мало ответов.
Воспоминания о прошлой ночи исчезают между нами еще до того, как Бевиа закончила говорить. На более твердой почве я говорю легко, и на лице появляется легкая улыбка.
«Есть я? Я действительно сожалею. Я имею в виду только развлечение, а не затягивание разговора скучными подробностями о моем прошлом».
Я невинно поворачиваю голову, и Бевиа тихо смеется.
«О, какой обаятельный молодой человек! Человек, способный на хитрость и обман, — Ваше Величество, вы — загадка! Откуда вы родом? Почему вы решили поселиться в Риверфарме? Не окажете ли вы мне большую любезность, намекнув на один из этих вопросов? Ради старушки.
Умных старух следует опасаться. Я колеблюсь и почти сдаюсь. В леди Бевиа есть что-то такое очаровательное, что мне хочется ответить ей, хотя бы частично. Но прежде чем я успеваю ответить, раздается голос.
«О, Бевиа, ты не должна заставлять его Величество отвечать что-либо о его прошлом! Он
в конце концов, [Император] — монархи имеют право на свои секреты!»
Я слышу яркий голос и вздох Бевиа. К нам двоим приближается женщина, ее голос ровный, ее платье шевелится, когда она быстро идет по траве к нашей позиции. Я чувствую, как угасает желание признаться, и улыбаюсь женщине в знак благодарности.
— Спасибо, леди Ри.
Она проходит мимо меня, и я вежливо киваю ей. Бевиа бормочет что-то вроде оскорбления, прежде чем тепло поприветствовать леди Ри. Я мог бы почти поклясться, что услышал «не мешайте», но мои уши, должно быть, играют со мной злую шутку, потому что леди Ри тепло приветствует ее, и Бевиа так же рада встрече с ней.
Ножи под столом. Я отступаю, а Ри занимает мое место на линии огня, смеясь и говоря милые пустяки. Мне еще многое предстоит сказать леди Ри, но я благодарен ей за ее сегодняшнее присутствие. Она забирает Бевиа у меня из рук, и я отступаю назад. Обычно я бы остался и поучился у нее, но что-то пришло мне в голову. Я хмурюсь и поворачиваю голову. Что такое…?
— Лакен?
Дюрен идет ко мне, потный, но счастливый. Я рассеянно машу ей рукой. Что-то у меня на уме. Я размышляю над своей империей и почти не чувствую, как Дюрин перехватывает группа жителей, умоляющих ее о помощи в деревне. Что это такое?
В уголке моего сознания что-то есть. Мысль. Присутствие. Много присутствий. Я хмурюсь, а затем мои глаза расширяются.
«Шайссе!
»
От моего восклицания многие повернули головы, но никто не говорит по-немецки, поэтому я притворяюсь, что наступил на камень. Вряд ли это похоже на [Императора], но это меняет мою реакцию. Я не оборачиваюсь и не реагирую больше — теперь Бевиа и Бетал наблюдают за мной вместе с некоторыми другими дворянами. Прелесть слепоты и способности «видеть» во всех направлениях заключается в том, что я могу контролировать свои реакции. Поэтому я спокойно поворачиваю голову в сторону молодого человека, парящего в нескольких футах от меня.
— Гамель?
«Да, сэр?»
— Принесите мне Вискерию, Бениара и… нет, только этих двоих.
«Да сэр!»
Он тут же выпрямляется, в его голосе звучит встревоженность. Я поднимаю руку и говорю с легкой улыбкой на лице для тех, кто смотрит.
«Не беги. Но делай это быстро. И не делайте очевидным то, что вы делаете. Если кто-нибудь спросит, особенно леди Ри, извинись.
«Да, сэр.»
Гамель поворачивается и спешит прочь. Это настолько правдоподобно, что я не волнуюсь, возвращаясь к теням, скрывающимся далеко вдалеке. И леди Ри. Должен ли я сказать ей? Она с леди Бевиа. Должен ли я им сказать?
Нет, не нужно устраивать драму. И вообще, как бы я объяснил, что знаю? Некоторые вещи следует держать в секрете. Насколько я доверяю здешним дворянам? Не так много, несмотря на то, что они были впечатлены мной. Насколько я доверяю леди Ри? Ну… немного. Но только настолько, насколько Дюрен сможет ее забросить. Не настолько далеко, насколько мог бы это сделать требушет.
Я отступаю от дворян, собравшихся вокруг требушетов, делая вид, что мне нужно в туалет. Нет, не нужно тревожить тех, кто не нуждается в тревоге. Вискерия находится на окраине деревни, и Гамель уже нашел Бениара. Я пойду и встречу их. Я киваю про себя, мой разум мечется, пока я считаю. Это не плохо
Новости. Хорошо, это ужасные, ужасающие новости, но это не конец света. И мы это запланировали, Вискерия и я.
Спокойствие. Успокойся. Я медленно вдыхаю и выдыхаю, замедляя пульс. У меня есть люди, чьи навыки лучше всего посвящены одному виду деятельности. Леди Ри — переговорщик, дипломат. Она может делать свою работу. Ей не обязательно знать все. Я киваю Вискерии и Бениару, когда они оба подходят и пытаются придумать лучшее место, где я могу уединиться с ними. Какое оправдание мне следует использовать?
«Император Лейкен?»
Они спешат ко мне, Бениар верхом на коне. Я машу им рукой и заставляю их замедляться. Ведите себя естественно. Успокойся. Лидер спокоен и ведет за собой не только по внешности, но и по всему остальному. Никто больше не должен знать, что я им говорю, поэтому я тороплю их в коттедж Вискерии. И начинаем строить планы.
—
Планы.
Когда Вискерия прошел через деревню, уже наступил вечер. Последние несколько часов она была у себя дома, разговаривая с Бениаром, Простом и Лейкеном, когда он не был занят обслуживанием дворян, жаждавших его внимания. К счастью, толпа все еще была занята требушетами. Лейкен выразил недоверие по поводу того, как долго дворяне были на них зациклены, но для всех остальных это имело смысл.
Требюшет был чудом машиностроения, чем-то столь же уникальным, как любое заклинание. Он относился к этому как к чему-то нормальному, но Вискерия знала, что могла прожить десятилетия и умереть, так и не увидев такое устройство. Они очаровали ее, когда она увидела, как стреляет первый большой. Теперь они ее успокоили. Даже если они не были частью плана.
Она направлялась к своему народу, своей армии. Они тренировались и патрулировали, когда на самом деле не сражались, и держались подальше от деревни, чтобы не мешать строителям. Вискерии нужно было сделать тысячу дел, поэтому единственное, что удерживало ее от побега, — это приказ Лейкена делать вид, что все в порядке. И все же Вискерия хотела бежать.
Она спешила, ее сердце колотилось от беспокойства и решимости. Не страх или, по крайней мере, не так уж много; у нее был план, и она доверяла своему [Императору].
Ее [Император]. Какая мысль! Но он доказал свою эффективность десять раз, и этот последний кризис только что показал Вискерии, насколько она была права, доверившись ему. Что бы произошло, если бы он не предупредил их за несколько дней до этого? Что бы произошло, если бы…? Она покачала головой.
Вискерия спешила, но замедлила шаг, увидев идущую к ней женщину в черно-белом платье с оборками. Лицо Сакры было спокойным и строгим, идеальный образ [Служанки]. Но в ней еще чувствовался оттенок Одвейга, дерзкого и уверенного в себе. Увидеть ее было шоком, который на мгновение вытеснил из головы Вискерии ее обязанности. [Ведьма] замедлила шаг и поправила остроконечную шляпу. Сакра тоже остановилась, и [Ведьма] и [Дева] посмотрели друг на друга на грунтовой улице.
«Вискерия. Я рад видеть, что у тебя все хорошо».
«Одвейг».
«Сакра, пожалуйста. Это мое настоящее имя, хотя я понимаю, что вы можете смутиться, зная меня так долго.
[Горничная] улыбнулась. Вискерия этого не сделала.
«Здесь особо нечего понимать. Предатель и шпион есть предатель и шпион, как бы хорошо ты ни думал, что знал ее.
Улыбка Сакры не исчезла, но немного потускнела.
«Предатель? Я признаю, что обманул тебя, Вискерия. Но я никогда не собирался причинять вред тебе или моей команде. Насколько ты помнишь, я спас тебя от подозрений императора Лейкена.
«Он подозревал меня только потому, что ты шпионил за ним».
«Истинный.»
Сакра беспечно пожала плечами. Вискерия уставилась на него. Одвейг бы взорвался или пошутил. У нее не было и половины того спокойствия, которое было у этой странной [Горничной]. И все же она изменила свою позицию таким же образом. Ее лицо было таким же. Вискерия стиснула зубы.
«Скажите, это все было фейком? Все наши близкие встречи, то, как мы поддерживали друг друга? Неужели все это было просто игрой?»
— Хотите, чтобы я сказал, что это так?
[Горничная] подняла бровь. Вискерия ждала, сложив руки на груди. Сакра вздохнула.
— Уис, я…
«Меня зовут Вискерия.
»
«Очень хорошо. Генерал Вискерия, я был
ваш друг. И я был руководителем вашей команды. И я был шпионом. Я могу быть всем этим одновременно. Я сожалею о том, что сбежал, но у меня была миссия, выходящая за рамки дружбы. И у меня есть обязанности, которые возвращают меня сюда.
Вискерия подумала о том, чтобы бросить огонь в лицо Сакры и посмотреть, не загорится ли ее униформа. Но она сдержалась. Сакра, вероятно, была гораздо более смертоносной, чем когда-либо был Одвейг.
— Довольно бестактно послать того же шпиона, которого раскрыли, не правда ли? Магнолия Рейнхарт настолько груба?
«Нисколько. Она честна. Если бы она хотела встревожить императора Лейкена, она бы послала кого-то, о ком он понятия не имел. Он знает
Я шпион, поэтому он не будет тратить время на тонкости. За каждым моим шагом следят как минимум три человека».
Три? Вискерия слышала, как Лейкен приказал двум людям следить за Сакрой. [Ведьма], ставшая [Генералом], спрятала эту информацию. Сакра мгновение смотрела на нее, а затем поклонилась.
— Мне бы хотелось поговорить подробнее, но боюсь, у меня неотложные дела, Вискерия. Как и ты, кажется.
«Что ты делаешь?»
Враждебный тон Вискерии не произвел на Сакру никакого впечатления.
«Я должен встретиться с императором Лейкеном. Леди Рейнхарт обдумала прием дворянства и утреннюю демонстрацию и прислала ответ.
Она держала письмо. Вискерия открыла рот, чтобы спросить, что в нем, поколебалась и повернулась. Она потратила слишком много времени, и имя Лейкен напомнило ей о том, что ей нужно было сделать.
«Я желаю вам всего наилучшего. Не то чтобы я думаю, что Его Величество примет вас тепло.
«Я просил аудиенцию. И его чувства ко мне во многом не имеют значения. Я уверен, что поговорю с тобой позже, Вискерия. До тех пор.»
Сакра спокойно прошла мимо Вискерии. [Ведьма] сердито смотрела ей вслед, желая сказать гораздо больше, а затем опустила на голову поля шляпы.
«Позже? Нет, если мы все умрем.
Затем она пошла прочь, ее мантия кружилась вокруг нее. И Император Невидимой Империи принял Сакру на свой трон.
—
Из всех людей, с которыми мне сейчас не хочется встречаться, Сакра, вероятно, занимает первое место в этом списке. Но я едва ли мог проигнорировать ее просьбу, как только я ее получил, поэтому я даю ей аудиенцию в зале собраний на своем деревянном троне. Я неловко ерзаю, ощупывая гладкое, вырезанное глазное яблоко на подлокотнике одной рукой, и мысленно осматриваю Сакру. Она [Служанка] с головы до ног, без каких-либо аксессуаров, кроме кольца на пальце. Я не чувствую ни скрытых кинжалов, ни скрытого оружия… Я все еще не расслабляюсь. Как только формальности закончены, я перехожу сразу к делу.
— Надеюсь, Вискерия не отнеслась к тебе враждебно?
«Нисколько. Она была весьма вежлива».
Сакра улыбается, ее ничуть не смущает то, что я узнал об их встрече. Я мысленно следил за ней, когда меня не отвлекали, и она не делала ничего необычного. Тем не менее, у меня есть все основания подозревать ее, и поэтому я постоянно приставляю к ней двух наблюдателей.
Я также опасаюсь, что она останется со мной наедине, поэтому Дюрен стоит рядом с моим троном, а Гамель и Прост стоят у дверей зала собраний. Если дело дойдет до драки, я беспокоюсь, что Сакра может победить Дюрена, как в прошлый раз, с оружием или без него. Но я не думаю
до этого дойдет. И если им понадобится поднять тревогу, я уверен, леди Ри поднимет ее.
Она стоит недалеко от зала собраний. Я отказался позволить ей присоединиться. Не потому, что я думаю, что она поведет меня по неверному пути. Я думаю, она могла сделать это случайно. Леди Магнолия с легкостью манипулировала и ею, и мной с помощью простого письма. Мне не хотелось бы знать, на что способна Сакра.
— Я рад, что Вискерия не обидела тебя. Хотя я не могу сказать, что стал бы упрекать ее и в том, что она затаила обиду. Немного неприятно смотреть на человека, которому, как ты думал, ты доверяешь».
Лицо Сакры не изменилось ни на йоту. Она просто одаривает меня легкой бессмысленной улыбкой, которую любая [Служанка] подарила бы нелюбимому работодателю.
«Я действительно сожалею. Но леди Рейнхарт считала, что будет лучше, если кто-нибудь из ваших знакомых произнесет ее слова лично, и лучшим выбором был я. Вы, конечно, можете изгнать меня из своей империи, но леди Рейнхарт ценит вежливость в своих друзьях. Ее враги могут быть настолько грубыми, насколько пожелают, пока они живы».
Была ли это угроза?
Дюрен издает зловещий звук, но я похлопываю ее по руке.
— Я не ценю предупреждение, Сакра. Почему ты хотел меня видеть?»
Не теряя ни секунды, отвечает Сакра.
«Леди Рейнхарт через меня, императора Лейкена, наблюдала за вашим приемом небольшой группы дворян. Она очень впечатлена вашими гостями… а также сегодняшней демонстрацией ваших требушетов.
Откуда она знает о фейри и требушетах?
Сакра не был приглашен ни на одно собрание. Тем не менее, я не удивлен.
«Я рад, что она так заинтересована, особенно учитывая, что она навязала мне все это».
«Она приносит извинения за неудобства, Ваше Величество. Но поверь
это товар, которого не хватает, особенно в последнее время. Леди Рейнхарт просит меня сообщить вам, что она впечатлена вашей империей и хотела бы предложить вам мир».
Я поднимаю одну бровь.
«Мир? Разве у меня уже нет мира?»
На этот раз Сакра внесла в свой тон нотку борьбы.
«Император Лейкен, пожалуйста, будьте серьезны. Вы знаете, что мира нет — по крайней мере, между вами и леди Рейнхарт. Она обследовала ваши земли, испытала вас и послала меня оценить ваши качества лидера. Она справедливо опасалась тебя.
«Почему? Почему я так опасен?»
Такое ощущение, будто все меня предупреждали о Магнолии Рейнхарт. Она коварный монстр, угроза, безжалостный тиран… Река, леди Ри, все ее боятся. Но что я такого сделал, чтобы побеспокоить ее? Создать маленькую империю? Насколько я понимаю, у Магнолии Рейнхарт в сто раз больше земли, чем у меня. Но именно ответ Сакры вносит ясность.
«Потому что ты [Император].
»
«Ах».
Сакра смотрит на меня. Я сажусь на свой трон. Мой трон, на котором три месяца назад я жил в коттедже Дюрена. Теперь я сижу в своей растущей деревне, где строятся требушеты, а дворяне следуют за мной, пытаясь заслужить расположение. Я вроде как понимаю ее точку зрения.
«Ну, я полагаю, это встревожило бы [Леди], особенно одну из сил Магнолии Рейнхарт».
«Действительно. Но она готова отбросить свою осторожность и предложить вам мир, император Лакен.
«Мир. Ты продолжаешь говорить это слово, но что это повлечет за собой?»
Сакра разводит руки.
«Немедленное прекращение боевых действий. Никаких агрессивных или враждебных действий по отношению к вам или кому-либо в вашем домене без официального уведомления. Признание ваших суверенных прав. Поддерживать
для вашей растущей империи в виде связей, торговли, политической поддержки…»
Это звучит неплохо. Хорошо, если немного расплывчато. Но я видел, как признание Магнолии Рейнхарт помогает мне вести дела с другими городами, укрепляя мое влияние. Я откидываюсь на троне, а Дюрен переминается с ноги на ногу.
«И чего мне все это будет стоить?»
Сакра улыбается, подтверждая мои подозрения. Она поднимает палец.
«Одна просьба. В течение следующих четырех месяцев вы откажетесь продавать свои требушеты или любое другое боевое оружие любой другой стороне в Изриле. Вы не будете дарить их или позволять раскрывать секреты их изготовления».
Я моргаю.
«Она этого хочет?
»
«Да ваше величество. Это простой запрос. После этого вы сможете преследовать любые деловые интересы, которые вам понравятся.
Я хмурюсь. Почему четыре месяца имеют значение? Я смотрю на Сакру, гадая, ответит ли она, и не беспокоюсь об этом вопросе. Вместо этого я задаю более насущный вопрос.
— Предположим, я согласен, какая у меня будет гарантия, что леди Рейнхарт сдержит свое слово? Контракт? Я считаю, что бумага и чернила — плохая гарантия».
[Служанка], стоящая передо мной, слегка нахмурилась, как будто я задал действительно глупый вопрос.
— Леди Рейнхарт вряд ли доверила бы это устному соглашению, император Лейкен. Она предлагает подписать обязывающий контракт, закрепленный магией. Среди знати довольно распространено, когда на кону доверие или серьезное дело. Разумеется, его подлинность будет подтверждена третьей стороной — например, Вистрамом».
«Я понимаю.»
Блин, я должен был это знать
как все будет работать
. Я держу лицо прямо, когда думаю обо всем этом. Никакой продажи требушетов в течение четырех месяцев? Это должно быть слишком хорошо, чтобы быть правдой. Я все еще мог их создавать, совершенствовать, продавать другим… зачем ждать месяцами? Что она получит? Я обдумываю все возможные варианты, пока не понимаю, что Сакра достает что-то из кармана.
«Привет!»
Дюрен замечает движение и бросается вперед. Сакра достает маленькое письмо и поднимает руки.
«Я имею в виду отсутствие вреда. У меня есть письмо от моей любовницы, разумеется, в расшифровке. Это никоим образом не опасно».
— Я отдам это ему.
Дюрен выхватывает письмо у Сакры и подозрительно нюхает его. Она явно понятия не имеет, отравлен он или нет, и беспомощно смотрит на меня, прежде чем осторожно лизнуть бумагу. Я закрываю лицо и стараюсь не смеяться, когда Сакра одаривает Дюрен первым искренним удивленным взглядом, который, как мне кажется, она когда-либо делала. Через секунду, когда Дюрен сильно краснеет, она протягивает мне письмо. Я поднимаю его и вздыхаю.
«Ваша госпожа делает
знает, что я не умею читать, не так ли?»
«Она делает. Но некоторые вещи лучше всего выражать формально. Я запомнил содержание наизусть. Если бы вы мне позволили?
Сакра ждет, пока я кивну, а затем начинает говорить. Я чувствую, как Дюрин заглядывает мне через плечо, и слышу, как она пытается прочитать письмо. К тому времени, как Сакра закончила, она все еще говорила первое предложение. Письмо короткое, и Сакра произносит потрясающее послание, не меняя тона голоса.
Его Величеству императору Лакену,
Огромное вам спасибо за то, что вы развлекли мою дорогую подругу Беталь и других дворян, которых я так грубо навязал вам на днях. Сакра рассказала мне, что вы прекрасно организовали их прием, хотя и немного нетрадиционно, и это меня успокоило. Вы проявили такт, осмотрительность и сдержанность, и в этом я считаю вас редким исключением в своем классе, восхищением.
После некоторых размышлений я решил, что вполне доволен вашим присутствием на моем континенте, Ваше Величество. И я предвижу потенциальные выгоды от отношений с вашей империей. Но моя доброжелательность к вашей империи идет рука об руку только с моими требованиями. Сакра передал вам мою просьбу, и я надеюсь, что вы согласитесь на нее, поскольку это соглашение принесет полную пользу вам и вашей империи. Держите свои проклятые требушеты подальше от глаз.
–Магнолия Рейнхарт
Тишина после того, как Сакра закончила, заставляет меня задуматься, стоит ли мне театрально прочистить уши или просто посидеть какое-то время в тишине и ждать, пока кто-нибудь засмеется. Но я не делаю ни того, ни другого. Я чувствую, как Гамель и Прост нервно переглядываются друг с другом, но Сакра ждет, терпеливо и неподвижно, как статуя. Ее глаза обращены на меня. Наконец я поднимаю голову.
— И она хочет моего ответа?
Сакра вежливо улыбается.
«К тому времени, как я уйду с другой знатью. Во что бы то ни стало, не торопитесь обдумать предложение леди Рейнхарт, император Лейкен. Но будь уверен в своем ответе, когда я уйду.
Ее глаза никогда не дрожат, когда она делает реверанс. Я держу лицо пустым и остаюсь настолько неподвижным, насколько это возможно. На этот раз я уверен, что это была угроза.
День 99
Чего, черт возьми, хочет Магнолия Рейнхарт? Очевидно, это вопрос на века, потому что весь мой импровизированный дипломатический совет согласен с тем, что мало кто когда-либо знает, чего на самом деле хочет Смертельный Цветок Севера. Магнолия Рейнхарт может быть такой же простой, как отравленная стрела в грудь, или такой же запутанной, как чесночная коса. Кстати, это аналогия Дюрена. Я понятия не имел, что ты заплетаешь чесночные косички. Как вообще перекручивать чеснок? Это не лампочка? Или чеснок в этом мире другой?
Прост, Ри и Дюрен никогда мне на этот счет не отвечали. Что они делают
Я больше часа спорю о том, почему Магнолия хочет, чтобы я не продавал мои требушеты — их предположения варьируются от ее желания самой захватить рынок до подозрений, что она не хочет, чтобы дворяне убивали друг друга и осаждали города, пока она не будет готова. чтобы это произошло – без какого-либо реального консенсуса. Они согласны с тем, что предложенные ею условия хороши и даже щедры. Они опасаются подписывать какие-либо сделки только с Магнолией Рейнхарт. Особенно леди Ри.
«Проблема не в том, будет ли его подписание лучше или хуже для вашей империи, Ваше Величество. Проблема в том, есть или нет
подписать его было бы хуже, и какой вариант Магнолия Рейнхарт хочет, чтобы вы выбрали!»
[Леди] ходит взад и вперед, а я массирую голову и пытаюсь понять, что она только что сказала.
«Похоже, она довольно ясно выразила свои желания, леди Ри».
«Нельзя доверять всему, что говорит женщина!»
Леди Ри ворчит, а я вздыхаю и обхожу стол в доме мистера Проста. Его дом стал для нас чем-то вроде комнаты планирования, и мне жаль, что я так часто вторгаюсь. Возможно, мне стоит сделать это официальным залом для собраний и дать ему другой дом. Больший. Но и здесь есть воспоминания. Смерть, снег, жизнь…
И вот мы говорим о [Дамах] и сделках, связанных с магическими договорами и империями. Я улыбаюсь и провожу рукой по чему-то на столе. Карта. Я не могу сказать, что там написано, но чувствую маркеры, которые леди Ри заботливо нанесла туда для моего удобства.
«Интересная карта. Что означают флаги некоторых городов?»
«Ах. Это будут союзные вам города, император Лакен.
«Союзник мне? Я не знаю, верно ли это».
«Они предлагают вам товары для защиты, отвечают на ваши просьбы о подкреплении и отправляют к вам эмиссаров, ваше величество. Как бы еще мы их назвали? Союзники? Или, возможно, вассалы, точнее сказать?
Я гримасничаю.
«Хорошая точка зрения. Хорошо, тогда где Риверфарм? Где мы?»
«Вы трогаете наш флаг, Ваше Величество».
Я делаю паузу и чувствую самый высокий флаг.
«Ой.»
Карта медленно появляется передо мной. Мысленно я чувствую свою империю, но карта другая. Он пропускает всю географию и в самых простых терминах описывает для меня города, поселки и деревни. Речная ферма здесь
, граничит с лесом и рекой и недалеко от небольшой горы.
В одном смысле он экранирован, в другом — изолирован. Но сейчас он разрастается, соединяясь с близлежащими поселениями, большинство из которых «мои». Они под моей защитой, в моей сфере влияния. Но когда мои пальцы движутся на восток и север, они натыкаются на маленькие круглые предметы.
«А камни? Что они означают?»
«Это города и поселки, которые решительно настроены против вас, император Лакен. Они отказываются признать ваши права на Риверфарм или торговать с нами».
«Хм.»
Я помню, как получал несколько враждебных писем, но не знал, что ряд городов меня активно бойкотировали. Я провожу рукой по городам — наиболее удаленным от Риверфарма на карте — и вспоминаю, что сказала Сакра.
«Может быть, они просто не доверяют [Императору], появившемуся из ниоткуда».
«Возможно. Но они вполне могут поддаться влиянию других дворян и выступить против вас. Не только Рейнхарт — это было бы похоже на нее — действовать через таких дураков, как лорд Турант, вместо того, чтобы заступаться за себя.
— Подождите, Турант приложил к этому руку?
Я хмурюсь, в замешательстве. Леди Ри вздыхает.
«Среди других. Его прикосновения особенно бестактны; он старый друг [мэра] Эльхана — вот, Ваше Величество».
Она берет мою руку и осторожно кладет ее на деревню. Я слышу, как Дюрен что-то бормочет, и Ри отпускает. Я чувствую твердый камень под пальцами.
— Хорошо, но что это ему дает?
«Любое количество вещей. Отказ пропускать торговые караваны, если они везут ваши товары, отказ покупать или продавать… Это призвано оказать давление на вашу экономику, Ваше Величество. Возможно, предложите дружественным лордам, таким как Турант, более выгодную сделку. Это касается и военной помощи. Если бы у вас не было вашего Скилла и армии генерала Вискерии, это могло бы стать поводом для тревоги.
Вискерия.
Я осторожно киваю, ища ее мысленно. Ах да, вот.
«Ну, если они захотят избегать нас, они могут пострадать от последствий. На данный момент меня больше интересует наша способность мобилизовать наших союзников. Скажем, возникли проблемы, леди Ри. Можем ли мы быстро связаться со всеми этими поселениями с помощью заклинания [Сообщение]?»
Леди Ри на мгновение замолкает.
«Во всех крупных городах, да, Ваше Величество. Меньшие города… возможно, нет. Это зависит от того, есть ли у них [Маг], способный принять заклинание. Большинство так и делает, но с другими нужно связаться через Раннера или мессенджера.
«Хороший. В этом случае мы будем считать всех этих союзников своими активами. А если мы подпишем договор с Магнолией Рейнхарт, и торговля пойдет по основным дорогам…»
Я провожу руками на восток и север, думая. Это было бы ценно. И если ее имя заставит некоторые из этих отказывающихся сотрудничать городов открыть свои ворота… Пока леди Ри разговаривает с Простом, я продолжаю думать о плюсах и минусах взаимодействия с таким огромным городом, как Инврисил.
«Возможно, вам удастся обеспечить достаточную торговлю и сделки с дворянами, ваше Величество. Леди Рейнхарт не контролирует каждого дворянина Изрила.
Леди Ри звучит обнадеживающе. Я задумчиво киваю.
«Истинный. Что-то, что следует иметь в виду. И, конечно же, это то, что мне нужно сделать дальше, не так ли?»
Я выпрямляюсь и поворачиваюсь. Леди Ри звучит с облегчением.
«Да ваше величество. Мы могли бы обсудить… предложение леди Рейнхарт позже. Но на данный момент я верю, что каждый взрослый [Господь] и [Леди] желает поговорить с вами — наедине. Как и некоторые молодые люди. Развлечем их в зале собраний?»
Я вздыхаю. Это то, чего я боялся.
— Полагаю, так и будет.
—
Я встречаю их по одному, а иногда и парами в моем «тронном» зале. Они сидят на стульях, а я сижу на троне. Неловко смотреть на них сверху вниз, и они, кажется, тоже это чувствуют. Но важно держать их врасплох, и леди Ри здесь, чтобы гарантировать, что мы с ней заключим лучшую сделку для Риверфарм.
Не то чтобы я знаю, что это такое. Я знаю, как действовать, но не так, как хочу. Поэтому, когда лорд Турант намекает на выгодные торговые сделки или леди Фел намекает, что ее может заинтересовать один или два требушета «для друга» и «по усмотрению», я играю в свою игру.
Игра [Императора]. Это довольно просто. Они надеются получить от меня что-то и заманивают наживку, предлагая мне как драгоценные, так и мелочные вещи. Я отвечаю, предлагая больший
приманка для них.
«Да, лорд Турант, я вижу, что эксклюзивное торговое соглашение между нашими поместьями очень хорошо работает. Если речь идет о золоте, меня можно было бы убедить купить весь ваш урожай — что, по вашим словам, вы продали? Хлопок? Да, безусловно, есть необходимость, и я бы предложил вам, скажем, рыночную цену, но это серьезное обязательство, которое нужно принять сразу же, не так ли? О, хочешь еще чашку вина?
— Леди Фел, подарок в виде одного-двух требушетов вряд ли будет уместен. Почему не восемь? Для друга — ну, конечно, это все гипотетически, но я верю, что мои люди быстро их изготовят, и чувствую, что подарок будет уместен — для чего? Конечно все восемь! Подарить одного или двух было бы скупостью, не так ли?
Забавно слушать, как люди задыхаются от собственной слюны и жадности. И обещание золота в обмен на сырое железо тоже интересно. У меня нет золота. По крайней мере, недостаточно, чтобы заплатить за десятую часть того, что я предлагаю. Но дело не в том, что я имею сейчас. Это то, что я предлагаю. Это образ, который я создаю. И по мере того, как каждый [Лорд] и [Леди] покидают мой тронный зал, мечтая о богатстве и не имея ничего, кроме самых незначительных обещаний, мое воспринимаемое богатство и власть растут.
И в этом вся суть. Мне не нужно было, чтобы леди Ри объясняла это. Думаю, она немного напугана тем, насколько легко мне приходится. Но в некотором смысле это легко. Лесть и использовать людей друг против друга несложно. Это не то же самое, что планировать деревню.
Один из последних [лордов], с которыми мне предстоит поговорить, — лорд Мельбор. Я хлопаю его по плечу и чувствую, что он напрягается, но я весел и приветлив. И я предупреждаю все, что он хочет, простым вопросом.
«Скажите мне, лорд Мельбор, какими вы видите свои поместья через год? В течение пяти лет?»
«Я, Ваше Величество? Что ж, я… я был бы весьма заинтересован в сделке с вашей империей. Мне говорили, что ты щедр к своим друзьям, и между нами рынок может быть жестоким хозяином. Если бы я смог убедить вас покупать исключительно у меня, я бы увидел, как мое поместье процветает через пять лет. Я бы мог удвоить производство, если бы…
Я перебил мужчину, покачав головой.
«Нет нет. Грандер.
— Простите, Ваше Величество?
Я вздыхаю.
«Мыслите масштабнее, лорд Мельбор. Мне говорили, что ваши земли производят высококачественную продукцию! Еда, лес, скромный бизнес по оперению — но это все, что вы хотите видеть на своих землях?
— Ну, полагаю, я мог бы представить себе, как расширяюсь…
Я снова его прервал.
«Лорд Мельбор, я [Император].
Когда я приехал в Риверфарм, это была маленькая деревня. Он все еще есть, несмотря на то, что его размер утроился. Я смотрю на ваши земли и вижу – ну, не вижу – неиспользованный потенциал. Не мечтайте удвоить свою прибыль через десять лет. Мечтаю захватить рынок, стать притчей во языцех, основным продуктом в таких городах, как Инврисил. Сколько денег вы можете заработать? Что вы можете предложить? Что вы могли бы сделать с инвестициями? Скажите, что вы могли бы сделать с союзником? А… покровитель?
Возможно, я наложил слишком густо. Возможно, некоторые из них достаточно умны, чтобы понять, что я предлагаю им облако, ничем не подкрепленное. Но я слышу, как в голове Мельбора крутятся шестеренки, и к тому времени, как он спешит из моего тронного зала, обещая мне, что он будет далеко
лучше, чем лорд Турант, доставляющий мне то, что мне нужно, я знаю, что моя работа выполнена. Но я сохраняю бдительность, потому что с расплывчатыми обещаниями легко бороться. Проблемой становятся люди, которые точно знают, что у них есть и чего они хотят.
— Четыре тысячи золотых за требушет.
— Я пока не могу предложить вам его, леди Бетал.
«Восемь тысяч.»
«Дело не в золоте».
«Мм. Шестнадцать-«
— Леди Магнолия заинтересована в них.
«Ой
! Магнолия хочет их? Почему ты не сказал об этом с самого начала? Я вряд ли буду начинать с ней торговую войну — почему бы мне не заказать те, что после нее? Я бы хотел десять…
— Леди Бетал, я не знаю, когда они будут готовы и сколько это будет стоить…
— Я мог бы предложить тебе и лошадей, если хочешь. Как звучит сто голов лошади? Шестьсот? У меня их так много! Знаете, это довольно интересно: если у вас есть необходимые навыки, в коммерческом предприятии довольно сложно потерпеть неудачу. Сложнее, если у тебя такой муж, как Томаст. Он очень
хорошо обращается с числами».
— Леди Бетал, пожалуйста. Я был бы рад заключить сделку, но не сейчас».
Дама пристально смотрит на меня.
«Вы уверены? Мне не хотелось бы думать, что я упустил возможность раньше времени. Разве я не могу оставить себе крохотный требушет?
— Уверяю вас, когда я смогу продать их, ваше имя будет первым, что я думаю о леди Бетал. Уверяю вас, я просто не смогу принять ваши деньги…
Я смотрю на леди Ри, которая подает мне сложные сигналы, чтобы я немедленно взял деньги!
и вздохнуть громче.
«-в это время. Я уверен, что в ближайшее время пришлю вам заклинание [Сообщение]. Очень скоро, если леди Ри имеет к этому какое-то отношение.
— Ну… полагаю, у меня нет выбора. В таком случае я просто хотел бы выразить вам самую горячую благодарность за ваше гостеприимство, император Лакен. Видите ли, мы с Томастом уезжаем через час, и хотя нам бы хотелось провести еще одну ночь в ваших прекрасных, спокойных кроватях… нам просто пора идти.
Внезапная смена темы едва не нанесла мне удар хлыстом.
«Вы идете? Так рано? У меня сложилось впечатление, что вы путешествовали с другими дворянами, леди Бетал.
Она слегка смеется.
«Я был! Но Томаст убедил меня, что это может быть не в моих интересах, поэтому мы уйдем раньше них. Честно говоря, он так переживает из-за компании, которую мы держим… но да, мы пойдем.
«Я понимаю. Могу я хотя бы прислать вам эскорт до моих границ?
Еще один смех. Я просто не могу прочитать ни голос леди Бетал, ни ее позу, но на мгновение я чувствую, как колючая аура вокруг нее становится сильнее. Осторожность?
«Боюсь, мне придется отказаться. Мы будем двигаться быстро, император Лакен. Со мной двое моих Рыцарей Лепестка и Томаст. Никакой [Разбойник] меня никогда не беспокоил».
Я считаю это. Будет плохо, если она уйдет сейчас. Я должен спросить.
— Тогда могу я хотя бы узнать, в каком направлении ты собираешься двигаться? В качестве меры предосторожности, как вы понимаете. Мне бы не хотелось, чтобы вы получили какую-либо травму на моих землях, и мои патрули могли бы, по крайней мере, ехать впереди вас.
Бетал обдумывает мою просьбу и слегка пожимает плечами.
«Мм. Очень хорошо. Я думаю, мы направляемся на запад. Мы поедем через Яист, возможно, остановимся там на ночь. После этого…? Кто может сказать?»
Я думаю об этом. Запад? Ну тогда… Я киваю и вежливо улыбаюсь.
«В таком случае я могу только выразить вам свои искренние сожаления по поводу опасностей, которым подвергалась ваша личность, пока вы оставались в моих владениях, леди Бетал. И вам, сэр Томаст. Я надеюсь, что вы будете вспоминать меня с любовью и что мы сможем поговорить больше в будущем».
Бетал слегка смеется.
«Ой, ты такой вежливый
для [Императора]! Для меня большая честь, Ваше Величество. Ни Томаст, ни я не обижаемся. Хотя… не могли бы вы продать нам крошечный требушет? В качестве сувенира?
«Нет.
»
—
И последнее, но не менее важное: леди Бевиа, и здесь мне приходится отклоняться от своих бессмысленных банальностей, потому что у нее есть кое-что, что мне нужно.
«Леди Бевиа? Могу ли я побеспокоить вас о небольшой услуге?
— Конечно, Ваше Величество.
Я улыбаюсь и наклоняюсь через край трона к леди Бевиа, пока она пьет чай. Лорда Раэля с ней нет; он делает больше тренировочных ударов из требушета. Я понимаю, что сейчас идет соревнование, и за того, кто первым попадет в поставленные мишени, борется более двухсот золотых. По крайней мере, дворяне развлекаются.
«Я понимаю, что среди вашего эскорта есть [Маг], способный отправлять и получать заклинания [Сообщения], леди Бевиа. Могу ли я попросить вас одолжить ее для небольшого задания?
Старуха делает паузу и делает еще один глоток из чашки.
«Это довольно простая просьба, Ваше Величество. Могу я спросить, что это за маленькое поручение?
Я улыбаюсь.
«Конечно, леди Бевиа. И я был бы рад рассказать вам об этом позже. Я, конечно, доверяю вашему благоразумию, но боюсь, что не смогу сказать вам заранее, что планирую.
«Действительно?»
Бевиа знает, что я слепа, поэтому ее глаза чуть-чуть сужаются, прежде чем она останавливается. Она осторожно постукивает безымянным пальцем по чашке.
«Как долго мне нужно будет отдать моего [Мага] под вашу опеку, император Лейкен?»
«Максимально два дня. Я буду считать себя вашим должником, леди Бевиа.
«Хм.»
Она какое-то время обдумывает мою просьбу, а затем кивает.
«Быть по сему. Во что бы то ни стало возьмите моего [Мага]. Но получу ли я такой же знак доверия, император Лакен?»
Я откидываюсь назад с облегчением. Это было важно. Я киваю леди Ри, и она, нахмурившись, спешит уйти. Она не знает, для чего нужен [Маг], но Вискерия знает. Я улыбаюсь леди Бевиа, готовая заплатить за мою благосклонность.
— Чего бы вам хотелось, леди Бевиа?
«Ничего обременительного. Пожалуй, несколько фактов, император Лакен. Как
вы, например, научились делать требушеты? Как именно они работают? Может ли кто-нибудь их сделать?»
Я снова чувствую толчок
в моей голове, но на этот раз леди Ри предупреждает меня и сопротивляется. Я улыбаюсь старухе, и эффект очарования исчезает из моей памяти.
— Я вряд ли смогу выдать секреты требушетов, как праздничные сувениры, леди Бевиа. Но я делаю
приготовьте несколько интригующих угощений, которые могут вас заинтересовать».
«Ой? Какими новыми удовольствиями вы сегодня соблазнитесь, Ваше Величество?
Я смеюсь.
«Ничего такого скандального. Но есть ряд лакомств моей родины, которые мне удалось воссоздать здесь. Я хотел бы попробовать еще многое, но мои [повара] и [пекари] могут сделать очень многое из-за моего плохого понимания. Тем не менее, я считаю их вполне сносными. Скажи мне, ты когда-нибудь пробовал Franzbrötchen?
? Не волнуйтесь. Как бы это сказать — булочка с корицей?
Я хлопаю в ладоши и вижу, как глаза леди Бевиа расширяются от интереса. Гамель выходит вперед, сладкое угощение на одной из декоративных тарелок леди Ри. Я знал, что смогу найти хорошее применение этим модным вещам. И, конечно же, нет ничего лучше сладостей для дипломатии. Особенно, если вы умеете готовить печенье, а никто другой не умеет. Я улыбаюсь и откидываюсь на спинку стула.
Оказывается, леди Бевиа сладкоежка.
—
— У тебя есть маг?
«Она готова. Как и Бениар. Я собираюсь уйти сам.
Вискерия кивает мне. Она седлает свою лошадь, а мы ждем лишь нескольких всадников, которые грузят своих лошадей. Их седельные сумки набиты, и скакун Вискерии нагружен таким же грузом.
«У вас есть все, что вам нужно? Уже?»
[Ведьма] улыбается и похлопывает свою беспокойную кобылу по бокам.
— Морозника достаточно, если знать, где искать. Уникальные Навыки Вашего Величества также очень помогают в этом отношении. Мы можем послать вьючных лошадей и небольшую команду, чтобы собрать все необходимое. Мы сможем собрать все мои ингредиенты в течение дня и быть готовыми к закату».
— Тебе больше не нужно, чтобы я нашел?
— Нет, Ваше Величество. Мы будем готовы завтра в любое время».
Я вздыхаю с облегчением.
— Gott sei Dank.
»
«Что?»
«Ничего. Прости, Вискерия. Если бы мне пришлось еще раз сканировать каждое растение в радиусе десяти миль отсюда и проверять, именно ли оно вам нужно…
Она улыбается мне и поправляет шляпу.
«Я прошу прощения. Но это была чрезвычайная ситуация, и ваши… таланты чрезвычайно полезны.
«Разве я этого не знаю. Ну тогда я сообщу, как только что-то изменится. Но если нет, свяжитесь со мной, как только будете готовы, и я согласую с вами все остальное завтра».
«Да ваше величество.»
Вискерия кивает мне и садится на лошадь. Она мягко пинает своего скакуна, и другие всадники выбегают за ней из деревни. Я смотрю, как она уходит, чувствуя тревогу, практически дрожа от волнения и нервов, но конечно, конечно.
что я ничего не могу сделать. Я слишком далеко, и сейчас все в движении. Все, что я могу сделать, это ждать и наблюдать.
В нужный момент.
День 100
Я думаю, что дворяне уже устали от своего гостеприимства. Им определенно нечем заняться, поскольку трех дней испытаний требушетов подряд будет достаточно для самых энтузиастов из них. Ну, может быть, не леди Бетал. И я уверен, что если бы я действительно позволил молодым людям броситься, интереса было бы намного больше. Но после того, как я съел все мои кондитерские изделия, которые мои трудолюбивые [пекари] изо всех сил пытались приготовить, дворяне наконец предлагают вернуться в свои поместья.
Отъезд леди Бетал натолкнул на эту идею, но никто не готов просто так собрать вещи.
еще. Дворяне, кажется, очарованы скоростью, с которой развивается Риверферма — кажется, я видел, как некоторые из дворян делали ставки на то, сколько домов мои люди смогут построить к закату. И они также, кажется, стремятся заключить более выгодную сделку, чем все остальные, поэтому они задерживаются еще как минимум на один день. И это хорошо, потому что все происходит сегодня.
Развлекайте дворян за завтраком, терпите встречи и частные аудиенции до полудня, обедайте с Дюреном наедине… каждый может сказать, что что-то не так. По крайней мере, Прост, Дюрен, Гамель и леди Ри могут. Они знали меня слишком хорошо. Но все они слишком лояльны, чтобы спрашивать, за исключением леди Ри, которая постоянно намекает, что ей, возможно, нужно знать, если что-то происходит. Она заметила, что Вискерия и Бениар ушли с частью армии, но не знает, почему.
Я намерен продолжать в том же духе. И мне удается отвлечься моментом вдохновения сразу после обеда. Я обдумывал предложение Магнолии, думая о том, что скажу Сакре. Я могу подписать ее дурацкий пергамент в любой момент — это займет всего секунду. Но буду ли я? Я вот-вот подброшу монетку и спрошу Дюрена, какой стороной она приземлилась лицевой стороной вверх.
И тогда у меня возникла блестящая идея. Это произошло, когда я наблюдал, как Тессия пыталась объяснить группе новых добровольцев инженерной команды, как работают требушеты. Она пыталась объяснить своей аудитории идею гравитации, и мне пришлось терпеливо объяснять ей это. И тогда меня осенило.
Конечно!
Это все так ясно. Все мои предварительные торговые соглашения и предложения кристаллизуются вокруг моей новой идеи, моего нового понимания того, какой должна быть Незримая Империя. Я наклоняюсь и тыкаю молодую женщину, дремлющую рядом со мной. Дюрен вскрикивает и вздрагивает. Мы с ней сидели под деревом в тени, а она отдыхала после того, как все утро таскала деревья.
«Дюрен! Я понял!»
«Что? Что? Что происходит, Лейкен?
«Ой, простите. Я не хотел тебя будить.
«Нет, все хорошо. Я проснулся, видишь? Что ты понял? Скажи мне?»
«У меня была идея. Помните, как мы пытались выяснить, что мы можем предложить всем этим дворянам? Если не считать требушетов, которые Магнолия Рейнхарт не хочет, чтобы мы продавали, так?
«Ага. Вчера вы, Прост и Ри говорили об этом весь день.
«Я знаю. Знаешь, тебе не обязательно было слушать. Я все время говорил тебе, что ты можешь спать.
«Я хотел
быть с тобой. Что ты понял?»
— Ну… думаю, я понял.
«Хорошо. Скажи мне.»
«Одну секунду! Я хочу посмотреть, поймешь ли ты это».
Я дразняще ухмыляюсь и слышу стон Дюрена.
— Просто скажи мне, Лейкен! Я не могу угадать — я не такой умный, как ты!»
«Ты очень умный, Дюрен. Ты просто не любишь это признавать. Ну давай же. Рассмеши меня.»
«Отлично. Что мне нужно сделать?»
«Просто думай. Что мы можем продать на Риверферме, Дюрен? Я не говорю об основных торговых товарах вроде свиней, обычных сельскохозяйственных культур и так далее. Это зарабатывает большинству деревень и городов достаточно, чтобы выжить. Я говорю о том, как Риверфарм, как вся эта империя может получить прибыль. Что у нас есть? Есть идеи?»
Дюрен морщит лицо, вздыхает и ковыряет крошки в корзине, бормоча что-то себе под нос.
«Я не знаю. Урожай? Вы говорили с Вискерией о ядовитых растениях и всяких алхимических штучках, которые можно было продать буквально на днях. Мы могли бы выращивать эти поля. Не то чтобы я хотел собирать ядовитые растения вручную. Ты знаешь, она думает, что крапива
будет очень хорошо продаваться? Крапива!»
Я скрываю улыбку. Чувство ценности [Ведьмы] определенно отличается от чувства ценности фермерской девушки.
«Это правда. Мы пытаемся вырастить кое-какие культуры, которые [Алхимики] скупят, но сначала нам нужно прокормить себя, Дюрен. Господин Прост будет расширять месторождения настолько быстро, насколько сможет, но это долгосрочные инвестиции. Что еще у нас есть?»
Она чешет голову.
«Эм… земля?»
Я смеюсь. Дюрен смущенно ерзает.
— Я же говорил тебе, что не знаю!
«Нет нет! Я смеюсь, потому что ты прав, Дюрен! Это правда! Окрестности не так развиты, как некоторые места дальше на север. Но Изрил огромен, Дюрен. А неиспользуемая земля стоит дешево, если вы можете ее защитить».
— Значит, это было неправильно.
«Но это была хорошая идея. Давай, ты сможешь это сделать. Что еще у нас есть?»
«А…военный? Вы можете защищать дороги и брать с людей деньги, потому что это так безопасно!»
Я серьезно киваю. Дюрен воплощает в жизнь все мои идеи. Она совсем не медлительная, а я не такой умный, как думают люди, ни вполовину. Но у меня есть преимущество…
«Это верно. Если предположить, что мы сможем защитить всю нашу землю, мы увидим больше торговли и людей, направляющихся к нам. Но это зависит от того, будет ли у нас по-настоящему мощная армия, и наша будет расти…
Я замолкаю и гримасничаю. У меня есть возможность набирать солдат, но ядро моей армии, моя
человек — это несколько десятков [Всадников] и группа пехоты, повидавшей лишь несколько сражений. Мои авантюристы составляют лучшую часть этого отряда, и их немного. И все же… я обращаю свои мысли на север.
Я могу собрать силу. Я могу позвонить в города и поселки и попросить их прислать мне по несколько [Всадников], несколько [Лучников], может быть, несколько [Воинов], и это без какого-либо кризиса. Я могу сформировать армию, но мне понадобится армия побольше. Но, возможно, пока…
— Лакен?
«Хм? Ой, прости, Дюрен.
Я понимаю, что перестал говорить, и прочищаю горло.
«Ты очень близко. Но что у нас осталось последнее, Дюрен? Последнее важное дело?
«Требюше?»
— Нет… но ты очень близко. Это связано с ними».
— Э-э-э, это… о! Наши [Инженеры]! Ты можешь заставить Тессию и остальных строить мосты, мельницы и все такое!»
Лицо Дюрен озаряется, и я слегка обнимаю ее.
«Почти верно!»
«Что? Я неправильно понял?»
«Не ошибаюсь… но я имею в виду не только [Инженеров], Дюрен. Я имею в виду то, что они делают. Инженерия.
»
На дне корзины с обедом лежат крекеры. Дюрен медленно наклоняется и берет одну. Она хрустит его.
«Хорошо. Вы… я имею в виду, у нас есть [инженеры]. Но наш большой секрет — это инженерия».
«Это верно.»
Я жду, торжествуя, и слышу чавкающий звук, когда Дюрен осторожно ест еще один крекер. Она думает еще некоторое время.
«…Разве это не то же самое?»
«Что? Нет!»
«Звучит примерно так. Какая разница?»
Унылый, я пытаюсь объяснить.
«Дюрин, ты когда-нибудь задумывался, почему люди в этом мире вдруг становятся в чем-то хороши? Например, как тот, кто едва умеет готовить, может внезапно приготовить все основные рецепты?»
Об этом думают девушки-полутролли, ища еще один крекер.
«М-м-м. Неа.»
«Действительно? Это не странно, как они могут вдруг узнать
как готовить или сражаться?»
«Нет! Они получают Навык, что в этом странного?
Я качаю головой. Я думаю, это так
чувствовать себя естественным для кого-то в этом мире.
«Это не нормально. Что, если ты попытаешься научиться чему-то без Навыка, Дюрен? Почему справедливо, что кто-то должен учиться
все шаги рецепта приготовления хлеба, в то время как кто-то другой может просто овладеть навыком и… испечь его?
«Это справедливо, потому что у них есть Навык. Иногда люди этого не понимают, поэтому, думаю, им нужно учиться, но Навык облегчает задачу, Лейкен!
— Да, но, возможно, это слишком упрощает задачу.
— Я вообще не понимаю, о чем ты говоришь.
Я провожу рукой по волосам, выбивая лист.
«Посмотрите на это с другой стороны. Когда я рассказывал людям, как делать требушеты, я знал, как они делаются, но не все детали. Мы все время экспериментировали, пытаясь понять, как заставить их стрелять, не сломавшись, как убедиться, что ремень имеет правильную длину…
«Ах, да! Помните, когда он швырнул камень прямо вверх? Это было так страшно!»
Я киваю.
«Верно. Нам пришлось экспериментировать, чтобы проверить наши результаты. Но помните ли вы, что произошло на следующий день? Тессия стала [Инженером] и получила Навык. И тогда она знала
ремень пришлось отрегулировать и немного укоротить длину. Но она не могла объяснить почему. У нее в голове был образ того, как стреляет требушет, Дюрен!
«О, как и ты!»
«Точно. И в этом проблема».
«Хм?»
Лоб Дюрена морщится. Я вскидываю руки.
«Это было слишком легко! Вся наша тяжелая работа, все наши расчеты — это не имело значения! У Тессии есть навык, и она сможет закончить требушет!»
«И это хорошо!»
«Нет! Это ужасно! Это значит… это значит, что мы не учимся
что-либо! А что, если Тессия сможет сделать требушет? Если только она сможет это сделать, какой в этом смысл?»
Дюрен смотрит на меня, как на сумасшедшего. Я опускаю руки и пытаюсь рассказать ей большой секрет, который мне открылся, секрет, который связан с тем, что однажды рассказал мне Рёка. Этот мир не меняется. Технологии остаются прежними, цивилизации возникают, но затем падают, и то, что они создают, недолговечно. Мир не меняется в целом. Почему? Из-за системы, которая управляет этим миром. Система классов, которая сдерживает людей.
Инстинкт превыше знаний. Это то, что управляет этим миром, что позволяет людям готовить, строить, создавать и ремонтировать вещи вокруг себя. Грация без умения. Люди действуют, используя свои навыки, и никогда не учатся.
как работают вещи. У них есть [Базовый навык кулинарии], который позволяет им готовить макароны, хотя они могли бы научиться делать то же самое, запомнив рецепт!
Это проблема. И все великие вещи в этом мире, здания, доспехи и даже такие вещи, как свечи, являются результатом Навыков людей с уровнями. И когда эти люди умирают, эти знания теряются.
Некоторые вещи основаны на реальных научных данных, например, арочные мосты или ветряные мельницы. Но слишком часто [Строитель] или [Инженер], строящие мост, не обращают внимания на настоящую математику. Они просто чувствуют
где следует разместить краеугольный камень в мосту, или полагаться на свои Навыки, чтобы определить, сработает или не сработает то, что они строят. А это означает, что слишком часто люди не будут пробовать что-то новое.
Почему они должны это делать? Их Навыки могут делать все, что нужно им, или чужие Навыки могут. Зачем записывать схемы требушета и рассчитывать дальность стрельбы, вес и грузоподъемность дерева, если [Инженер] может разобраться во всем этом сам?
Это недостаток, который разделяют люди этого мира. Они могут перепроектировать или усовершенствовать, но не вводить инновации. Без фундаментального образования новые идеи могут распространяться со скоростью улитки или, что еще хуже, затеряться. Вот о чем говорил Рёка. Этот
Вот почему технологии не развивались на протяжении тысячелетий.
Я пытаюсь объяснить все это Дюрен, но она с трудом это понимает. Конечно. Она родом из мира, где все это естественно. Но я родом из мира, где обучение передается по наследству, где люди не могут получить навыки, поэтому они либо учат друг друга, как что-то делать, либо не делают этого вообще. И в этом моя большая идея.
«Научи их математике, Дюрен. Научите их считать, читать и писать. Делайте чертежи, учите людей создавать новые вещи без
Навыки или классы. Сделайте так, чтобы каждый мог научиться строить требушет и получить класс. Если я смогу это сделать, то у меня не будет одного или двух талантливых [инженеров]. У меня будет сотня. Тысяча.»
Глаза Дюрен расширяются, когда она представляет это. Речная Ферма, экспортирующая таланты, нанимающая наших людей для строительства мостов, строительства и строительства через Изриль.
«Ух ты. Но подождите, если все знают, как что-то делать, какой смысл начинать с уроков?
Я смеюсь.
«Навыки всегда нужны, Дюрен! Это упрощает задачу — и это здорово! Но мы не можем на них положиться. И если я смогу гарантированно получить такой редкий класс, как [Инженер], тогда у меня будет монополия на таланты. Это
как Riverfarm добьется успеха. Не с одним [Катафрактом], а с сотней. мне нужно придумать, как сделать
люди получают те занятия, которые я хочу. И сделать это…»
Это небольшая фраза в середине разговора, когда я иду в деревню вместе с Дюреном. Отдельное слово для [Лордов] и [Леди], которые приходят ко мне и спрашивают, как делаются эти «печенья», ужасно искажая немецкие названия сладостей. Я добавляю это в разговор, когда наступает затишье.
«Если у вас слишком много рук, подумайте о том, чтобы отправить их сюда. Я полагаю, лорд Турант жаловался на переполненность? Что ж, у нас нет недостатка в задачах, которые нужно выполнить, и я бы посчитал это личной услугой.
[Лорды] и [Леди] удивленно моргают, но они сразу же готовы предложить мне несколько молодых людей, послать несколько семей, половину деревни, которая не вносит особого вклада в их поместье, совершить путешествие вниз по очень безопасные дороги. Я благодарю их, улыбаюсь, и они светлеют, как будто давая мне бесплатных работников, и люди снимают с их плеч груз.
«Конечно, я мог бы пощадить несколько человек, Ваше Величество. Конечно, они свободные граждане, но, между нами говоря, они бы с радостью воспользовались перспективой более зеленых пастбищ. Возможно, вам придется взять их в руки, но я уверен, что среди отбросов есть один-два работяги…»
— Я бы сам счел это за услугу, Ваше Величество! Слишком много семей в одной из моих деревень. Как будто они не могут ограничиться максимум двумя детьми! И они жалуются на отсутствие работы — ну, они могут найти работу в городе, если им так хочется денег!»
«Вы слишком добры, лорд Турант. Во что бы то ни стало, дайте им знать, что здесь есть работа, леди Фел.
Я улыбаюсь и пожимаю руки, а когда они отступают, чтобы спуститься к другому подносу с горячим печеньем, я качаю головой. Иногда это слишком просто. Как звучала эта поговорка?
«Отдайте мне ваши усталые, ваши бедные, ваши сбившиеся в кучу массы…»
»
— Что это, сир?
Я поворачиваю. Гамел стоит позади меня и предлагает мне горячее печенье. Я почти смеюсь, но потом беру его и ломаю пополам.
— О, ничего, Гамель. Просто что-то, что я слышал однажды. Урок, правда. Для процветания нации нужны люди. А талант, настоящий талант стоит развивать. Здесь. Возьми это.»
Я предлагаю ему половину печенья. Гамель отступает.
— Я не мог, Ваше Величество!
«Я настаиваю. Только не позволяй дворянам поймать тебя на том, что ты ешь это. Они могут попытаться отобрать это у вас. Где Дюрен? У нее есть такой?
Я поворачиваюсь и беру с тарелки еще одно печенье, а Гамель тайком пожирает сладкое угощение. Дюрен кружит вокруг толпы схвативших дворян, явно желая одного. Я улыбаюсь, а она поворачивается и сияет от восторга. Она никогда раньше не получала такого угощения; сахар дорогой, и я впервые воссоздаю еду дома. Я улыбаюсь, смеюсь, веду непринужденную беседу с аристократами и танцую их на веревке. И все это время я жду.
Вискерия готова. Бениар на позиции. План установлен.
И почти пришло время всех удивить.