Книга 5: Глава 58

Они пришли за ним. Трое из них. Старые друзья. Они с воем бросились вперед, призраки из его прошлого, целясь в него сквозь тысячи гоблинов. На секунду Гарен застыл, глядя в лицо каждому. Тогда он отреагировал. Он вытащил меч, и время замедлилось.

В бою время Гарену всегда казалось растянутым. Не то чтобы он двигался не так быстро, просто его разум опережал тело. Он повернул своего Карн Волка, когда все трое подошли к нему, и увидел реакцию своего племени. Как и он, они были застигнуты врасплох атакой Полуискателей. Но только на мгновение. Увидев, что искатели приключений Золотого ранга преследуют их вождя, они двинулись на перехват, чтобы уничтожить троих.

Точно так же, как их учил Гарен. Фактически, все его племя было создано и обучено именно для этого момента. Гарен мечтал о дне, когда его прошлое настигнет его. Он представлял себе армию авантюристов, войну в Высоких Перевалах. Вместо этого он сражался на тихом повороте дороги, рядом с пещерой, к северу от Лискора. Это ничего не изменило. Эти трое даже не колебались, хотя им нужно было знать шансы.

Они не остановились.

Первым был Джелакуа. Она побежала вперед так быстро, что пробежала мимо Карнских волков и гоблинов верхом на лошадях, когда они повернулись, чтобы поймать ее. Ее ноги двигались со скоростью, с которой немногие существа могли сравниться, независимо от того, обладают ли они навыками или нет. На ней было тело Дрейка, кожа мертвая и бледная. Но Гарен узнал ее по двуручному цепу, который она крутила вокруг себя, и по взгляду ее глаз.

Гоблин бросился на нее с поднятым фальчионом. Паукорез ударил Джелакву, и она извернулась. Вращающийся цеп ударил Карн Волка Паукореза и чуть не ударил гоблина в лицо, когда Паукорез отступил. Он выругался — остальные гоблины были пойманы вращающимся цепом и закричали от боли. Джелакуа продолжал бежать. Она уже была в ярости

, вынуждая ее тело выходить за нормальные пределы.

«Гарен!

»

Она выкрикивала его имя. Хоб повернулся в седле. Он отгонял своего Карнского волка подальше от своих воинов. Он не мог позволить себе драться с ней. Джелакуа была… она была его капитаном. Когда она использовала свежее тело и неистовствовала, она была сильнее и быстрее, чем он. Или она была. Ее цеп мог нанести удар под любым углом. Она остановит его и позволит двум другим догнать его, чтобы убить.

«Лучники!

»

Это слово пришло не из уст Гарена, а из уст Паукореза. Гоблин носился вокруг Джелакуи, указывая на нее. Гоблины схватили луки, а Хоб поднял копье. Джелакуа проигнорировал угрозу. Она врезалась в пару всадников, которые бросились на нее с украденными копьями, и в мгновение ока сбила обоих. Их лошади с криком рухнули. Джелакуа отбросил одного в сторону, ища Гарена…

И копье ударило ее в спину. Он прошел сквозь кожаную броню и вонзился в правую лопатку. Сила заставила Джелаква пошатнуться. Воины Красных Клыков торжествующе закричали и двинулись вперед, чтобы прикончить ее.

«Нет, назад!

»

Он заорал на них слишком поздно. Они напали на нее, восемь человек со всех сторон. Джелаква повернулась, и ее цеп закрутился.

Смерть. Гарен услышал тошнотворные удары

, видел, как его воины падали. Джелакуа повернулся, и Красные Клыки запнулись. Копье торчало из ее спины, но кровь не текла. Она огляделась, и Гарен и Джелакуа увидели, что двое других колеблются. Гоблины перехватывали обоих. Джелакуа выругался.

«Вы двое! Идти! Я прикрою тебя!

»

Она побежала обратно. Воины Красных Клыков, конечно же, услышали ее и двинулись на перехват. Они все еще сохраняли презрение. Были тысячи

из них, и они раньше сражались и убивали авантюристов Золотого ранга. Что мог сделать один воин?

Все. Ничего. Гарен искал место, где можно было бы выступить. Он увидел, как Джелаква прыгнула и сбила двух воинов, когда ее цеп разорвал воздух. Она приземлилась, и двое других пробежали мимо нее. Остальные Красные Клыки замедлились из-за зоны, которой угрожал вращающийся цеп Джелаква. Они колебались, понимая, насколько самоубийственным было бы нападение. Вместо этого они подняли луки и застрелили ее.

Стрелы щелкнули и закружились, когда вращающийся цеп Джелаква поймал кого-то в полете. Но она не могла уничтожить их всех. И снова Джелакуа пошатнулась, когда стрелы ударили ее со всех сторон. Один ударил ее в щеку, и Краснолыгие Гоблины взревели. Они снова рванули вперед. Джелакуа подавил первую волну и вторую, не замедляя шага. Воины Красных Клыков отступили, широко раскрыв глаза. Стрела попала Джелакуе в грудь, и она не замедлила шаг. И тогда они поняли.

Она не кровоточила.

Гарен видел, как его племя медлит, окруженное селфидами. Дело не в том, что они не могли пробежать мимо нее или вокруг нее, но она доминировала на поле. Красные Клыки не убегали от боя. Но они никогда раньше не сражались с сельфидами. Джелакуа повернулась, копье торчало из ее спины. Копье раскололось, когда вращающийся цеп ударил по рукоятке. Кончик копья врезался в спину Джелакуи. Она повернулась, и племя Красного Клыка не увидело в ее глазах ни страха, ни боли.

«Идти! Я задержу их здесь!

»

Она позвала своих спутников. Но это было бесполезное хвастовство. Гарен это увидел. Двое других были еще далеко от него, и Джелакуа не мог сдержать своих воинов. Не один. Он осмелился расслабиться. Он предпочел объехать периметр своего племени, а не атаковать его. Против любых других искателей приключений, которые у него были бы. Но они? Он встретился с горящим взглядом, скрывавшимся за телом Джелакуи. Разум, живший в мертвом теле, истинная форма Джелаква, смотрел в ответ.

Не они. Не она. Он позволит своим воинам победить их. Гарен расслабился. Он посмотрел на странную вещь, которую они уронили. Дверь, лежащая на траве. Странный. Это была просто… дверь. Как будто кто-то сдернул его с петель. Гарен нахмурился. Зачем им нести…?

Затем он увидел, как белый светящийся камень в двери засиял. Дверь переехала

. Он качнулся в траве. Карнский Волк Гарена отпрыгнул назад. Он увидел, как появилось еще одно место, где должна была быть трава. Он посмотрел вниз,

в комнату, похожую на гостиницу, — и затем он увидел, как что-то синее приближается к нему. Пернатый искатель приключений прыгнул

и Гарен увидел, как она нырнула вперед, а затем взлетела вверх.

через дверь и в небо.

«Крылья Палласа! На меня!

»

Бевусса вскрикнула, и остальные трое Дрейков вылетели в дверь. Они взлетели в воздух и запнулись — они пробежали через дверь, но, поскольку она была на земле, они выстрелили прямо вверх. Они обернулись, и Красные Клыки подняли глаза, удивлённые внезапным появлением этих незнакомцев. Но затем Паукорез указал и поднял луки. Гоблины отступили, целясь в летунов.

Крылья Палласа не колебались. Когда их лидер крикнул, они нырнули.

, и стрелы промахнулись. Они нанесли удары, и четверо гоблинов упали, получив удары сзади и сверху. Крылья Палласа снова взлетели вверх, когда полетели новые стрелы, выбрав другую цель, в то время как племя Красных Клыков рассеялось, пытаясь приспособиться к этому новому врагу. Гарен зарычал. Он подтолкнул своего Карн Волка к двери…

А потом случился пожар.

Выскочила еще одна фигура — Дрейк, одетый в пластинчатую броню, закрывающую все тело. Он выплюнул синий огонь, и гоблины отступили, Карнские волки завыли и бросились кататься по земле. Ещё больше Дрейков выбежали из двери и вскочили.

и они спотыкаются, обнаруживая, что ориентированы по-другому. Первая группа была похожа на Дрейка и дышала огнем. Следующим был человек в доспехах. Полуэльф, который начал произносить заклинания, гном, который вылез из двери и поднялся.

Авантюристы.

Они шли из открытой двери, из другого места! Гарен взревел и указал на него.

«Сломай дверь!»

Его воины подчинились. Они атаковали авантюристов. Гарен повернулся. Его Карнский Волк взвыл, и Гарен ударил по огню, который зажег часть его шерсти. Он услышал голос, доносившийся из открытой двери, и попятился от нее, разглядывая искателей приключений в поисках слабого места. Дрейки в доспехах были крепкими и образовывали стену. И [Рыцарь], и Гном носили тяжелые доспехи, но этот полуэльф…

«Подвинь дверь! Подвинь чертову дверь!

Мы выпрыгиваем не в ту сторону!»

Реви закричала, пока они с Грифоном Хантом ждали на другой стороне. Халрак стоял у двери, пока Давил и Ивлон пытались поднять ее. Рука [Разведчика] взлетела вверх, и он выхватил из воздуха стрелу, направленную в Тифенуса. Реви пригнулась, когда Красные Клыки начали стрелять стрелами.

дверной проем.

«Проясняйтесь! Выведите гражданских лиц наружу или наверх! И возьмите другие команды! Скажи Эрин…

»

Гарен увидел еще больше искателей приключений, собравшихся позади команды в дверном проеме. Он зарычал. Портальная дверь? Что ж, тогда он сломает дверь и отрежет авантюристов. Он указал вперед и произнес команду. Его Карн Волк захихикал

и повернул голову. Гарен почувствовал покалывание в спине и обернулся, когда тень закрыла заходящее солнце. Его сердце пропустило удар.

Огромная голова, покрытая шипами, заслоняла свет. Тело, обвитое доспехами из виноградных лоз, протянулось. Огромный карнский волк Гарена, самый крупный в своем роде, щелкнул и укусил. Колосс отбросил его в сторону, сбив Гарена с седла. Его посох качнулся — Красные Клыки, пытавшиеся атаковать его, полетели, как сломанные игрушки.

Вот он и стоял. Он просто прорвался сквозь ряды племени Гарена. Его глаза сияли волшебством зелени. Но он не использовал магию. Он просто снова замахнулся, и Гарену пришлось откатиться или умереть, когда посох стучал.

в землю, где он был. Он посмотрел вверх, на полугиганта, занявшего небо.

«Мур».

На него ударил кулак. Гарен увернулся влево, порезав руку. Заклинание Мура [Типовые доспехи] поглотило большую часть пореза, но малиновый клинок Гарена прорезал толстые лозы. Но кожа Мура была едва порезана. [Дубовая кожа].

Гарен извернулся. Он увидел, как на него замахивается посох, и скорее пригнулся, чем заблокировал удар. Оно просвистело над его головой. Мур отпустил свой посох, а Гарен бросился вперед, пытаясь обойти полугиганта. Он схватил Гарена и заревел.

«Ты!

Как ты мог? Как ты смеешь

ты? Они были твоими друзьями! Мы были твоими друзьями!

»

Гарен не ответил. Он порезал Муру ноги. Ему нужно было сбить Мура и отстать от его воинов. Или прикончи его.

Прикончи его?

Гарен колебался. Полугигант этого не сделал. Одна рука вылетела наружу. Гарен рефлекторно нанес удар. На этот раз его удар был хорош.

Кончик его меча почти без сопротивления пронзил ладонь Мура. Гарен с ужасом смотрел на расколотые кости и плоть. Он услышал крик Мура. Он попытался вытащить лезвие, но спохватился и начал выкручиваться.

Но рука никогда не останавливалась. Она сомкнулась вокруг Гарена, и он почувствовал, как шипы и лозы впились в его плоть. Что-то сжало

его, измельчая его кости и плоть вместе. Мур поднял его.

«Торнст! Кейлам! Укрина! Халласия!

Ты помнишь их?

Он хлопнул

Гарен упал на землю, и весь мир Гарена на мгновение потемнел. Гоблин проснулся, глядя на Мура. Кулак полугиганта был поднят. Гарен моргнул.

«Хороший удар».

Он и Мур стояли вместе в баре. Вернее, то, что от него осталось. Короткая драка в баре вывела их на полпути на улицу, но, учитывая разрушенные стены бара, это означало, что они все еще могли смотреть внутрь. Две команды искателей приключений лежали, сгорбившись, пока испуганный владелец бара смотрел вокруг на разрушения.

Полувеликан застонал и помассировал костяшки пальцев. Гарен ухмыльнулся ему. Мур выглядел немного укоризненно и покачал головой.

«Не говори так. Я сожалею об этом, Гарен. Действительно. Этот человек не должен был направлять на тебя сталь, но это?

Он указал на разрушения. Гарен посмотрел на это и задумался, будет ли это означать, что им придется покинуть город. Снова. Он надеялся, что им не придется платить за ущерб; Городская стража наверняка хотела бы, чтобы кто-нибудь заплатил, но они боялись подойти прямо сейчас. Он видел, как они отступили, зовя подкрепление.

«Он это начал. Капитан согласится.

Мур вздохнул. Он обеспокоенно провел огромной рукой по волосам, как он часто делал, когда был рядом с Гареном. Или Джелакуа. Или Укрина.

— Дело не в том, кто что начал, Гарен. Мы все искатели приключений. Мы должны работать вместе, а не ссориться из-за таких проблем, как виды. Если бы мы могли показать им, что не все гоблины — монстры…

Он замолчал, печально покачав головой. Гарен посмотрел на Мура и моргнул. Он не часто понимал полугиганта. Мур был ходячим противоречием. Он ненавидел сражаться, но только что бросил авантюриста Золотого ранга.

через стену. Он говорил о мире, но зарабатывал на жизнь убийством монстров. Гарен не знал, что делать с Муром. Но полугигант ему не мог не нравиться, несмотря на то, что он пробыл с полуискателями всего четыре месяца. Мур был нежной душой. Он ухмыльнулся и посмотрел вверх.

«Хочешь их пнуть?»

«Честно говоря, Гарен…»

Кулак полугиганта упал вниз. Гарен поднял руки и скрестил их, пытаясь заблокировать удар. Мур прорычал слово.

«Убийца.

»

Кулак прижал Гарена к земле, удар молота заставил землю содрогнуться. От удара у Гарена перехватило дыхание. Он лежал и видел, как Мур поднял ногу. Лицо полугиганта исказилось от ярости. Гарен видел его только таким… таким…

Двигаться.

Гарен перекатился, и нога Мура не попала в него. Хобгоблин схватил свой меч и встал. Без дыхания. Он втянул воздух, а затем порезал руку Мура, когда она снова потянулась к нему. На этот раз Гарен ударил ножом в

Рука Мура. Полугигант вскрикнул, и Гарен отпрыгнул.

«Вернись!»

Мур бросился за ним. Но вокруг него носилось еще больше воинов Красных Клыков. Полувеликан повернулся, когда кто-то воткнул ему в бок копье. Он сломал древко, схватил гоблина и сжал его.

Мур схватил Carn Wolf и швырнул его.

это над головами других воинов Красных Клыков. Остальные Красные Клыки отступили, вне досягаемости. Но они не отступили. Они окружили Мура и потянулись за другим оружием.

Веревка. Первая петля не попала в Мура, а затем и вторая. Но пара ветеранов Красного Клыка привязала его к одежде, а еще один схватил его за руку. Полетели новые веревки, и Мур взревел, когда Карнские волки и лошади рвались утащить его вниз. Красноклыки закричали и окопались. Они сражались в перевалах с горгульями. Они знали, как победить гигантов. Но этот заговорил.

«Гарен!

»

Он продолжал приближаться, утаскивая лошадей и волков с места, не обращая внимания на стрелы и клинки, рассекавшие его со всех сторон. Он заревел с такой яростью, что даже Карнские Волки отступили. Он никогда не отводил взгляд от Гарена. Хобгоблин отшатнулся от него, выпил лечебное зелье и потянулся за бутылкой из Айронхайда. Он выпил залпом и стал искать своего волка. Искатели приключений сражались с его племенем, удерживая позицию у двери. Гарен посмотрел на них и увидел, как один из Дрейков указал прямо на него.

«Гори налево! Цельтесь в этого вождя! На меня!»

Келдрасс и его Стражи Огня нацелились на Гарена. Как один, они вдохнули и открыли рты. Они были готовы стереть с лица земли все, что было перед ними. Они обладали разрушительной силой, достойной любой команды Золотого ранга. Но Гарен насмехался над ними. Когда Келдрасс открыл рот, воин Красного Клыка с арбалетом нажал на курок. Арбалетный болт выстрелил прямо в рот Дрейка.

В то же время выстрелили и другие лучники. Глаза Келдрасса расширились. Он повернул голову. Вместо этого арбалетный болт попал в боковую часть его шлема. Келдрасс пошатнулся и выругался. Остальные Стражи Пламени подняли щиты или закрыли лица, не в силах дышать.

«Предки!»

Они сгорбились за щитами, не в силах использовать свое пылающее дыхание. Гарен пренебрежительно отвернулся. Он видел, как [Рыцарь] с ревом сражался с тремя Краснозубыми одновременно.

«Фалена! Купите нам вакансию! Давил, со мной!

«Я пытаюсь! Но-«

Полуэльфия повернулась, и ее губы безмолвно шевельнулись. Еще одна [Силовая стена] выросла, когда последняя потерпела неудачу. Племя Красного Клыка безжалостно нападало на авантюристов, не давая им возможности продолжить атаку. Илавес недоверчиво смотрел на Паукореза, пока Гоблин сдерживал его с двумя ветеранами.

«Невозможный.»

«Они элита!

Отойди, парень!

Давил взмахнул молотком и прикрыл лицо одной рукой, когда зелье алхимика взорвалось, облив его пылающей жидкостью. Гоблины Красных Клыков тоже использовали зелья и алхимическое оружие! Другой полетел в сторону группы Келдрасса, и в него попала стрела, в результате чего сумка Трипвайна безвредно взорвалась в воздухе.

«Держать строй.

»

Халрак нацелил еще одну стрелу, выпустил ее, а затем укрылся за каменной стеной, которую воздвиг Тифеной. Призванные воины Реви заняли еще одну брешь, и в дверь вошла еще одна команда искателей приключений. Но даже командам, пытавшимся пройти через дверь, приходилось входить медленно — Краснолыги атаковали дверь безжалостно.

Это была их битва, которую они должны были проиграть. Гарен знал это. Но его глаза сканировали снующих гоблинов, проходящих мимо борющегося Мура. Полугигант был так же очевиден, как солнце. Но он

никогда не нападал там, где вы этого ожидали. Он молчал. Безжалостный. Гарен всегда восхищался этим в нем. Хобгоблин повернулся. Он увидел вспышку черной тени, услышал крик гоблина.

Темная фигура прыгнула над головами воинов, оседлавших Карнских Волков. Он перевернулся и приземлился в пропасть. Его крабовая рука двигалась одновременно с левой, нанося удары влево и вправо. В бок лошади и в грудь гоблина. Зачарованные клинки обжигали и охлаждали одновременно. Он проскользнул под удивленных воинов Красных Клыков, пытавшихся нанести ему удар, прыгнул вперед и исчез в толпе тел. И затем он был там, толкая Гарена в живот.

Себорн.

Гарен отразил первый кинжал, вонзивший ему в живот. Он замахнулся на грудь Себорна, но Утопленника там уже не было. Он прыгнул и исчез, его тело наполовину превратилось в тень. Или курить. Это была иллюзия. Гарен развернулся и поймал второй кинжал, воткнувшийся ему в лицо. Его пронзил жуткий холод — на секунду онемела левая рука. Но Гарен почувствовал боль, как только кинжал покинул его. Удар Себорна рассек руку Гарена. Если бы не Зелье Железной Шкуры, он мог бы порезать сухожилие.

[Разбойник] отпрыгнул назад, когда Гарен направил клинок ему в грудь. Гарен был слишком быстр, чтобы Себорн смог полностью увернуться — зачарованный клинок порезал его собственную магическую кожаную броню. Два заклинания столкнулись, и меч Гарена победил, прорезав кожу и пролив кровь. Всего лишь царапина над грудью. Утопленник и Хобгоблин уставились друг на друга. Себорн поднял клинки и двинулся вперед. Гарен… колебался.

Гарен был [Воином], а Себорн был [Разбойником]. Грубо говоря, Себорну было невозможно выиграть битву в лоб. Они с Гареном были примерно одного уровня. Для него было безумием бросать вызов Гарену таким образом. Но Себорн никогда не боялся. И он не оставил Гарену возможности использовать его, когда он приблизился к Гарену, вращая клинки.

Левая, правая, голова, колено. Живот, бок — кинжалы Себорна сверкнули, оставив в воздухе светящиеся оранжевые и синие следы. Он никогда не переставал колоть, резать тело Гарена, игнорируя собственную безопасность. Именно это его и спасло. Если бы он дал Гарену хотя бы одну возможность…

Вместо этого он порезался. Гарен почувствовал, как на его теле появились небольшие порезы. Легкие порезы, но они сгорели

или заморозить его постепенно. Он зарычал.

«Нет-«

На этот раз он использовал Навык. [Безумные сокращения]. Гарен нанес удар, чувствуя, как его клинок становится легче, движется быстрее, на мгновение наносит более сильный удар. Меч оставил в воздухе красные следы. Каждый удар попадал в Себорна, но Утопленник уклонялся от каждого. Он отпрыгнул назад, наклоняясь, уклоняясь, становясь тенью и туманом.

[Шаги тени]. [Прыжок размытия]. [Кошачье уклонение]. И вот настала его очередь. Гарен увидел, как Себорн сделал ложный маневр влево, а затем приблизился. Эти двое были так близко, что плечо Себорна оказалось на груди Гарена. Утопленник поднял глаза и встретился взглядом с Гареном.

«[Шквал клинков]».

Огонь и лед.

Гарен завыл, когда лезвия пронзили его живот и грудь. Он почувствовал, как наконечники ударили дюжину раз, ища его сердце. Но слишком поверхностно – просто – Гарен отступил назад, нанося удары по Себорну. Достигаю зелья. Утопленник не хотел позволять ему этим воспользоваться. Он сузил глаза. Исчез.

[Разрез сзади]. Гарен почувствовал, как за его спиной появился Себорн. Он рванулся вперед, чувствуя, как лезвия разрывают его спину. Это не имело значения. Он выпил зелье, пока Себорн ругался. Зачарованные раны отказывались быстро заживать. Но они начали заживать. Удачливый. Если бы у Себорна был его старый клинок…

«Это стоит купить.

»

Себорн показал Гарену кинжал. Хобгоблин скептически взглянул на болезненно-зеленое лезвие своего нового кинжала.

«Много денег. Почему не другой кинжал?

Утопленник вздохнул. Он и Гарен спорили из-за клинков последние полчаса, и [Кузнец] явно терял терпение. Тем не менее, Себорн терпеливо объяснил. Он был очень терпелив. Он мало говорил, но когда дело доходило до его мнения, его было так же невозможно изменить, как океан, из которого он родом.

— Это кислотное заклинание, Гарен. Я знаю, что он слабый, но это все, что я могу себе позволить. У меня уже есть один клинок, зачарованный [Обморожением].

»

«Можно купить два новых лезвия. Очень огненный. Видеть?»

Гарен указал на более длинные и явно более грозные кинжалы, оба из которых были зачарованы заклинанием более высокого уровня. Себорн кивнул.

«Я мог бы. И если бы я был воином, я бы мог. Но я [Разбойник]. Кислота действует лучше всего. Тысяча порезов, которые становятся все хуже, лучше дешевого огненного заклинания. Любой, кто любит сражаться, знает это, поэтому он стоит вдвое дороже обычного клинка. Я накопил на это.

»

Он указал на кислотный кинжал, который [Кузнец] действительно оценил намного дороже, чем другие кинжалы. Дрейк хмыкнул, что было знаком одобрения. Гарен все еще не был убежден.

«Почему тогда все остальные кинжалы зачарованы другими заклинаниями? Почему не вся кислота?»

«Потому что это сложнее? Это то, что я слышал. И [Чародеи] сами решают, чем заклинать клинок. Возможно, металл не годится для кислоты. Возможно, им нужно что-то еще. В любом случае они, вероятно, думают, что огненные заклинания более привлекательны. Просто дай мне купить это.

»

Себорн наблюдал, как Гарен ворчал и скрещивал руку на груди, но Хобгоблин не возражал. Они часто разговаривали или спорили, но мнения о том, как что-то делать, были разными. Гарену нравилось бить предметы, а Себорн был холодным голосом разума в группе. И все же, совершая покупку, Себорн сверкнул одной из своих редких улыбок.

«Я ждал этого некоторое время. Если мы получим еще одну большую выплату, я смогу поменять свой второй клинок на молнию.

»

«Почему молния?»

«Парализует, делает мышцы слабыми.

»

Гарен хмыкнул.

«Этот клинок лучше. Лучше всего одно сильное заклинание.

Он постучал по собственному мечу. Себорн улыбнулся.

«Логика гоблина. Разве два не лучше, чем один?

»

Он показал Гарену свои два кинжала. Хобгоблин нахмурился, а Себорн рассмеялся:

Если бы у него был старый клинок, все было бы кончено. Гарен повернулся. Из его клинка вырвалось белое пламя. Красный Клык засиял, когда Себорн выругался и попятился. Он знал, что произойдет.

«Красный клык.»

— прошептал Гарен. Его клинок стал прозрачным. Себорн прыгнул, защищаясь, но удар Гарена прошел сквозь его зачарованную броню. Он рассек Утопленнику бок, вскрыл его плоть, распилил панцирь, который был его чудовищной половиной, его водной сущностью. И снова Себорн попытался заблокировать удар своими кинжалами, но это было тщетно. Клинок Гарена мог пройти сквозь меньшие чары и разрезать даже самые толстые шкуры.

Кровь.

Себорн пошатнулся. Как и Гарен, он потянулся за зельем, разбив пузырек о свои раны, прежде чем Гарен смог его остановить. Он встал, тяжело дыша. Гарен ждал его.

Это было окончено. Себорн использовал два своих навыка. Он не сбил Гарена, и Воины Красных Клыков догнали его. Утопленник огляделся, когда гоблины спешились, вместо того, чтобы попытаться сразиться с ним сверху, где он мог бы увернуться и исчезнуть. Он скалил зубы.

«Ну давай же. Давай, предатель!

»

Он прыгнул на Гарена. Хоб развернулся, получив еще один удар от пылающего клинка на груди. Он пнул Себорна в ответ. Остальные воины Красного Клыка приблизились, атакуя Себорна со всех сторон. Утопленник развернулся, рубя и ругаясь.

«Живой. Живой!

»

Гарен заорал на своих воинов. Он видел, как они слегка приспособились. Гарен не знал, почему он это сказал. Но он мог позволить себе это сказать. Битва шла своим чередом.

«Крылья Палласа» ныряли и наносили удары снова и снова. Подобно ястребам, они кружили, прежде чем найти неосторожную цель и нанести удар. Или, по крайней мере, у них была минута. Но в следующий раз, когда они нырнули, их ждал сюрприз. Один из воинов Красных Клыков верхом на карнском волке поскакал на ныряющих драконов и Гаруду. Он закричал, и его Карн Волк прыгнул. Воин Красного Клыка спрыгнул со спины своего скакуна и поймал одного из летунов. Дракон Зассил в панике закричал, когда Воин Красного Клыка начал наносить ему удары, хватая его за крылья, пытаясь сбить с ног.

«Предки нас хранят! Отправиться! Получать-

»

Бевусса схватил воина Красного Клыка и отшвырнул его прочь. Зассил взмахнул крыльями выше, и Бевусса закричала.

«Осторожно!

»

Еще больше гоблинов прыгали, используя своих Карнских волков в качестве стартовых площадок. Каждый раз, когда «Крылья Палласа» пикировали, десятки гоблинов прыгали на них и выпускали стрелы, пытаясь перехватить их на крыле. А теперь авантюристов теснили и на земле со всех сторон.

Мур был обмотан веревками. Себорн был сбит. Гарен пошел вперед, чувствуя, как его раны медленно заживают. Его Карн Волк подошел к нему. Он потянулся к нему и остановился.

Авантюристы все еще дрались у их двери. А крылатые искатели приключений удерживали небо, представляя угрозу сверху. Но повсюду присутствовали Красные Клыки. Они заполнили перевал. Своими телами они заблокировали все пути к Гарену. Несмотря на это, она была там.

Стрелы, словно споры, покрывали ее тело. Сломанные копья, мечи и кинжалы, вырванные из рук их владельца, все еще были в ее теле. Она была повреждена так, что ни одно живое существо не смогло выжить. Но ее тело было мертво. А она все еще двигалась, приближаясь к нему.

Джелаква Ивирит.

Гарен остановился. Он повернулся, и его Карн Волк попятился. Это не могло помочь. Он учуял труп Джелакуа. И оно увидело ее раны. Но она не упала. И это напугало животное так же, как и воинов Красных Клыков.

Они окружили ее, каждая линия их тел излучала неуверенность. Страх. Племя Красного Клыка сражалось с ужасами Высоких Перевалов. Они сражались с существами, похожими на них, выдерживали вторжения Крелеров и даже уничтожали, казалось бы, бессмертных колоссов из камня и льда. Но они никогда не встречали кого-то вроде нее.

«Привет, Гарен».

Она бескровно улыбнулась ему. Гарен колебался. Джелакуа шел к нему. Просто ходить. Но ее тело… он поднял клинок.

«Ты не можешь победить».

«Ах, да? Докажи это, трус.

— прохрипел Джелакуа. Она подняла цеп, когда остальные Краснозубы отступили, веря, что их Вождь победит. Ожидая, что он это сделает. Гарен хотел оказаться где-нибудь еще в мире. Кровь Себорна все еще капала с его клинка. Он и Джелаква посмотрели друг на друга.

«Я доверял тебе.»

Это все, что она сказала. Нож врезался в сердце Гарена. Джелакуа подбежал к нему, и он поднял свой клинок…

— Брось, Гоблин.

Кейлам направил палочку на Гарена. Хоб колебался, подняв стальной меч. Кровь мертвого Козла-Пожирателя текла из его меча. Это было легкое убийство, и Гарен был в этом уверен. Он заслужил свою награду – по крайней мере, он так думал. Но он не ожидал компании, поэтому во время боя его маска и капюшон оторвались. И они видели.

Шесть искателей приключений. Огромное, устрашающее существо, похожее на огромного человека. Наполовину человек, наполовину… краб? Дрейк, чья чешуя выглядела

сгоревший, обычный Дрейк, по крайней мере, с виду, и гнолл, похожий на кота. И… взгляд Гарена метнулся к последней фигуре. Человеческая женщина, по крайней мере, так она выглядела на первый взгляд. Но ее кожа была слишком бледной. Она выглядела мертвой. Но именно она остановила Кейлама, полугнолла-полукота, прежде чем он успел произнести заклинание.

«Подожди, Кейлам. Видеть, что? Он авантюрист. То же, что и мы. Бронзовый ранг.

«Ни за что. Это гоблин, Джелакуа!

— воскликнул полугнолл. Джелакуа, мертвая женщина, проигнорировала его. Она изучала Гарена, пока Хобгоблин отступал. Он был готов сражаться – или бежать. Это был не первый раз, когда его обнаружили. Но она не выглядела враждебной, а просто любопытной и веселой. Джелакуа посмотрел на Гарена.

«Так это тот самый «ужасающий монстр», о котором все говорили, да? Бич местных деревень. Убийца невинных овец и коров повсюду?»

«Зачем Хобу притворяться искателем приключений только для того, чтобы охотиться на домашний скот?»

— с любопытством спросил Дрейк с пепельной чешуей. Джелакуа закатила глаза.

«Нет

он, Халассия. Эта мертвая коза. Думаю, он добрался до монстра раньше нас.

«Ой.»

Искатели приключений уставились на мертвого козла. Гарен слышал, как они перешептывались.

«Оно действительно убило монстра? Это… искатель приключений?

«Но это же гоблин!»

«Сейчас, сейчас, Укрина. Давайте не будем судить по внешности».

— Черт возьми, Мур! Это гоблин!»

«Да.»

Джелакуа говорил спокойно. Она посмотрела на Гарена, и ему показалось, что она видит все, что привело к этому моменту. Он изо всех сил пытается научиться говорить, придумывает, как маскироваться, оправдываться, изучать человеческие обычаи. Въезжая в города, будучи обнаруженным, бегая, притворяясь – изо всех сил стараясь приспособиться, учиться – все долгие месяцы, которые он пережил, были изложены в одном взгляде. Как будто она могла заглянуть ему в душу. Как будто она знала, что это такое.

«Хорошее убийство. Как тебя зовут, друг?»

Гарен вздрогнул. Он посмотрел на Джелакуу и отступил на шаг. Он видел, как напряглись другие искатели приключений, но Джелакуа лишь улыбнулся.

«Меня зовут Джелаква Ивирит. Я возглавляю команду искателей приключений Серебряного ранга. Ну, на этом континенте мы Серебряного ранга, но двое из нас уже имеют Золотой ранг, и Мур тоже был бы Золотого ранга, если бы ему когда-нибудь дали честное испытание.

Она ждала, но Гарен ничего не говорил. Язык человека давался ему с трудом, в отличие от его брата. Он все еще едва мог читать. Однако Джелакуа, похоже, не возражал. Она осмотрелась вокруг и, казалось, быстро пришла к решению.

«Мы — группа неудачников. И нам всегда пригодится новый участник».

«Что? Джелакуа, ты?

безумный?»

— воскликнул один из Дрейков, обычный на вид. Но странная женщина просто повернулась, чтобы с ней поспорить. Гарен наблюдал за ее лицом, ее готовой улыбкой. Затем он услышал крик и обернулся. Его сердце упало. Он забыл об остальных! Он не успел отравить труп первого Козла-Пожирателя. Джелакуа резко поднял взгляд, когда появилось еще больше козлов-едоков, учуявших кровь своих товарищей.

«Ага! Знал это. Это должна была быть упаковка. Подожди, странный гоблин. Полуискатели, к оружию!»

Они сражались, когда Козы-Пожиратели пришли со всех сторон. Такие же глупые и склонные к самоубийству, как и они, но смертельно опасные. Гарен прикончил их, убедившись, что каждый мертв. Козы-едоки могли пережить невероятное количество повреждений и быстро исцелиться. Все, что им было нужно, это еда и партнер, и они быстро восстановили бы свое население. Он стоял, вытирая свой стальной меч, когда к нему подошел Джелакуа. Он снова замер, но она лишь ухмыльнулась ему.

«Как тебя зовут, незнакомец? Если ты не хочешь говорить, это нормально. Но я бы предпочел знать, кто сражался на моей стороне».

Затем он посмотрел ей в глаза. И увидел он, что тело ее было мертво, но что-то жило в ней. Гарен колебался, но затем рискнул. Он протянул руку в перчатке, как это делали люди.

«Гарен».

Она взяла его за руку и ухмыльнулась. Так он стал Полуискателем, настоящим искателем приключений. И со временем он потеряет свою маску, открыто станет гоблином, и она и другие выступят против Гильдии искателей приключений и других искателей приключений ради него. Ради этого он будет следовать за ней годами в битвах, пытаясь стать ее величайшим воином. Потому что он был должен ей не меньше.

Да, именно эта улыбка пленила его. Этот взгляд. Возраст в ее голосе, ощущение, что она понимает его, несмотря на их многочисленные различия. Она была капитаном полуискателей, на кого он равнялся. Восхищен. Единственное существо в мире, которое Гарен когда-либо называл своим… своим…

Вождь—

Он пробежал ее. Цеп Джелакуи ударил его по плечу. Гарен услышал хруст,

но если это была сломанная кость, то она не была прочной. Он разорвал

клинком, и Джелакуа поймал его.

«Еще нет. Еще нет!

»

Она пнула ногой, и Гарен почувствовал, как его меч повернулся.

из его рук. Кровь Себорна. Он отступил назад. Она все еще была сильной. Джелакуа вырвала меч из живота и швырнула его себе за спину. Она уронила цеп. Но она все равно подошла к нему. Гарен схватил ее руки, когда они потянулись к его шее.

Сильный.

Невероятно сильный! Джелакуа выругалась, когда ее руки медленно приблизились к шее Гарена. Он пытался удержать ее, но даже сейчас, даже сейчас

она была сильнее.

«Скажи мне почему. Скажи мне почему!

»

Он не мог ответить. Когти Джелаква сжимали его горло, когти впились в его плоть. Он видел, как Красноклык кричал, нанося удары по спине Джелакуи, но она проигнорировала удары. Она сжимала ее, и все, что Гарен мог сделать, это оттолкнуть ее руки. Он оттолкнул от себя ее когти, и на мгновение они зашли в тупик. Но он начал уставать.

Руки его задрожали, а потом он почувствовал, как что-то рвется.

в теле Джелаква. Правая рука сельфида внезапно потеряла всю свою силу. Она выругалась, когда Гарен начал яростно бить ее в грудь, пытаясь разорвать ее раны и обнажить ее настоящее тело. Она наклонилась вперед…

И она укусила

ему. Зубы Дрейка вспороли кожу Гарена, он взревел и сбросил ее с себя. Джелакуа упала назад, и Гарен ударил ее ногой в грудь. Она села обратно.

«Меч!

»

Гарен взревел, и гоблин метнул в него свой клинок. Джелакуа с горечью посмотрел вверх.

— Точно так же, как и остальные, да?

Он ударил ее ножом в грудь. Джелакуа отступил. Не мертв. Она попыталась пошевелиться, но Гарен наносил ей удары ножом снова и снова, целясь в живот и в сердце. Он знал, что она там. Это было тяжело, очень

трудно убить сельфида клинком. Но он мог вывести из строя ее тело. Наконец, Джелакуа замер. Она посмотрела на него и открыла рот.

«Блин.»

Это все. Гарен повернулся, трясясь и кашляя. Бой был окончен. Полусыкеры упали. А авантюристы полностью отступили.

«Отступать. Я сказал: отступай!

Реви, купи нам окно! Тифен, паутина!

Халрак заорал на остальных. Келдрасс побрел к двери, унося одного из своих раненых товарищей по команде в безопасное место. Гарен увидел, как [Разведчик] крикнул в дверь, когда еще больше призванных воинов и гигантский Мотылек Лицоед сдерживали наступающих Красных Клыков. Они двигались медленно, оттесняя авантюристов назад, чтобы не рисковать потерять свою численность. Мудро, как оказалось.

«Проведите эту нежить через дверь, немедленно!

»

Гарен ни на секунду не поверил своим ушам. Затем он увидел первую фигуру пожелтевшей кости, которая вылетела из дверного проема и развернулась.

Череп ухмыляющегося медведя смотрел на него сверху вниз. Трое из них. Красноклыкие гоблины отступили, когда трехголовый Костяной Ужас, почти такого же роста, как Мур, двинулся вперед, размахивая множеством костяных рук-хлыстов и нанося удары по всему, что попадалось в радиусе действия. Красные Клыки оскалили зубы, но не отступили.

Нежить, полугигант, монстр, искатель приключений. Это не имело значения. Они могли убить что угодно. Они потянулись за веревками, но на этот раз добавили крюки, поймав Костяной Ужас, когда он пытался продвигаться вперед. Гоблины впереди подняли крик.

«Хобс!

»

Двое из них ехали вперед на огромных боевых конях. У первого Хоба был боевой молот, у второго – булава. Пока другие Краснозубы поймали Костяных Ужасов своими крюками, Хобсы начали разбивать существо на куски, нанося удары по суставам и молотя по черепу.

«Мёртвые боги, черт возьми!

Отступление! Отступление!»

Халрак двинулся обратно к двери. Серебряные Мечи бежали назад, кровь текла по голове Илавеса, Фален наполовину тащила Давила, который ревел, пытаясь потушить горящее масло, обжигающее его лицо и доспехи. Илавес полуобернулся у двери и крикнул. Кто-то прошел

это. Несколько кого-то.

«Эрин! Что ты делаешь? Возвращайся…

Он схватил ее. Слишком поздно. Мимо него пробежала молодая женщина. Красноклыки впереди увидели, как она бежит к ним, и подняли оружие, с сомнением глядя на нее. Паукорез поднял свой фальчион и нацелился на ее голову, ожидая ловушки. Он увидел, как молодая женщина подняла глаза, а затем еще одна фигура побежала вперед. Они тоже пришли из двери. Паукорез повернулся, готовый нанести удар…

И замер, когда увидел лицо Хобгоблина. Хоб поднял топор, защищая молодую женщину. Нефритовое лезвие и золотой топор блестели, а мускулы Хобгоблина выделялись, когда он размахивался, заставляя других воинов Красных Клыков отступить.

Иностранный гоблин? Почему он был на стороне Человека? Паукорез удивленно зарычал, подняв оружие. Но нет! На теле этого Хоба была боевая раскраска племени Красного Клыка! Он смотрел, колеблясь, как молодая женщина проносилась мимо него. Хоб поднял глаза. Его лицо было незнакомым, и Паукорез знал почти каждого гоблина в племени Красного Клыка. Но боевая раскраска была уникальным для него узором. Глаза Паукореза расширились.

«Ческать голову?»

Хоб посмотрел на него.

«Паукорез?»

Они уставились друг на друга. Затем Паукорез увидел, как мимо пробежал еще один гоблин, которого он наполовину узнал. Это был Бадророу?

Онемевший язык со странным струнным инструментом в руке? Короткая рукоять — это, должно быть, Короткая рукоять со сияющим мечом. И… кто этот гоблин в сияющих доспехах и блестящем красном плаще?

Варочные панели. Все они были Хобами.

Паукорез запнулся, настолько пораженный, что на секунду забыл о Человеке. Но потом он понял: они ее прикрывали! Молодая женщина пробежала через племя Красных Клыков, которые повернулись, готовые зарезать ее. Но каждый раз ей мешали ее опекуны.

Пятеро Хобгоблинов заблокировали их, прикрывая ее своими телами и крича на остальных. А гоблины племени Красного Клыка узнали своих и в эту решающую секунду замешкались. Молодая женщина побежала вперед, к Сельфиду.

«Джелаква!»

Она остановилась и опустилась на колени перед сельфидом, широко раскрыв глаза. Джелакуа моргнул, глядя на нее.

«Эрин? Какого черта ты делаешь? Уйди! Бегать! Мур сказал тебе идти!»

Эрин проигнорировала ее. Она опустилась на колени, колеблясь, а затем схватила почти разрушенную руку Джелакуи. Она в отчаянии посмотрела на других Хобов.

«Давай давай.

Кто-нибудь, помогите мне поднять…

Она пыталась вытащить Джелакву. Селфид кричал ей, чтобы она ушла.

. Именно тогда Эрин повернулась и увидела его. И он увидел ее.

Гарен Красный Клык не мог не заметить ни это странное зрелище, ни Хобов. Он не узнал их, как Паукорез — он был сосредоточен на Человеке. Она выглядела знакомой. Далекая часть Гарена сказала ему, что он видел ее, но он был слишком сосредоточен на том, что она делала. Она пыталась оттащить Джелакуу к двери. Неприемлемо. Он зарычал и двинулся к ней.

— Беги, Эрин.

Джелакуа повернулась к Гарену. Молодая женщина колебалась. Сельфид медленно сел.

— Отойди от нее, ублюдок.

Гарен уставился на нее, а затем поднял клинок. Джелакуа сделал выпад. В третий раз Гарен пробил ее. На этот раз он нацелился на живот Сельфиды и прижал ее к земле, пронзив ее грязью. Она схватила его меч обеими когтями. Гарен зарычал и отпустил рукоять. Он увидел, как человеческая девушка подняла кулак.

«[Минотавр П—

»

Он встал и дважды ударил ее в грудь. Человек отшатнулся, задыхаясь. Гарен сделал паузу. Он ожидал, что она будет какого-нибудь Золотого ранга, возможно, [Драчун] высокого уровня или [Маг]. Но она была слишком медлительна, чтобы быть авантюристкой Золотого ранга. Серебряный ранг? У нее не было доспехов. Она снова подняла кулак.

«[М—

»

На этот раз он ударил ее в челюсть и почувствовал, как у нее сломались зубы. Человек упал назад, издав болезненный звук. Гарен приблизился и ударил ее ногой в грудь. Она попыталась увернуться. Он видел это. Но она была намного, намного медленнее, чем он. Он поискал свой меч, а затем просто нацелился на ее шею. Он поднял руку, и кто-то схватил ее. Гарен в ярости обернулся и увидел, что на него смотрит Хобгоблин. Незнакомое лицо. Хоб взвыл и схватил Гарена за другую руку, когда Вождь попытался его ударить.

Сила!

Гарен взревел, когда неизвестный Хоб поднял его, а затем швырнул.

его на землю. Он перекатился, когда на него наступила нога, чуть не ударив его в грудь, и встал. Он поймал удар и пошатнулся. Хоб был таким же сильным, как и он сам! Он посмотрел в два знакомых глаза и получил удар головой, от которого у него зазвенело в голове.

Гарен покачал головой, оттолкнул Хоба назад и услышал крик. Воины Красных Клыков вокруг него наконец решили, что эти незнакомцы не

их союзники, хотя они носили их цвета. Они направили свое оружие на Хоба и его союзников, которые застыли. Хоб, ударивший Гарена, задыхался, когда вождь покачал головой, чтобы очистить звезды. Гарен сжал кулак, уставился на странного Хоба, а затем, наконец, его взгляд остановился на боевой раскраске. Он замер.

Все воины Красных Клыков, не прижавшие к дверям последних авантюристов, уставились на своего вождя. Они видели, как его глаза расширились, уши дернулись, а затем заметно дернулись.

в шоке. Они ждали, глядя на странных Хобов, пока Гарен смотрел на того, кто его ударил. Вождь племени Красного Клыка моргнул.

«Ческать голову?»

Хедскреб подпрыгнул. Он посмотрел на Гарена, наполовину испуганный, но все еще горящий яростью. Гарен пощупал свой ушибленный лоб и вспомнил силу

с которым его бросили. Он уставился на Хэдскрэтчера и остальных, которых тоже узнал по боевой раскраске. У одного из них, того, что в кольчуге, большая часть его боевой раскраски была скрыта, но остальные были знакомы по другим подсказкам.

Бадророу, Онемевший язык, Короткая рукоять. И последним должен был быть один из тех, кого он послал так давно. Гарен вспомнил. Он переводил взгляд с лица на лицо. А затем, к удивлению своего племени, он рассмеялся.

Это было радостное, изумленное, облегченное, счастливое

звук. Гарен рассмеялся. Он поднялся, смеясь от удовольствия, схватил Хэдскрэтчера за руки и хлопнул его по плечу. Смущенный Хоб посмотрел на него, но радость Гарена не нуждалась в ответе.

«Головоломка! Пока! И теперь Хоб! Гораздо сильнее! Как?»

Он посмотрел на остальных Красноклыков.

«Сложить оружие! Это Головоломка! Бадророу! Онемевший язык, Короткорукий! И… Кролиед?

»

Остальные Красноклыки моргнули. Они смотрели и узнавали своих потерянных товарищей. — воскликнули они, и Гарен поприветствовал остальных не менее бурно. Они моргнули, а затем застенчиво улыбнулись. Вот их вождь. Их герой. И остальная часть их племени собралась вокруг них. Пока Гарен не заметил молодую женщину.

Она уже встала. Она пыталась оттащить Джелакву. Он зарычал и повернулся к ней. Чья-то рука схватила его за плечо.

«Убийство-«

«Нет!

»

Хедскрэтчер схватил Гарена. То же самое сделали Numbtongue и Shorthilt. Гарен замер, и Красные Клыки сделали то же самое. Онемевший в отчаянии огляделся по сторонам.

«Нет. Вождь, отпусти ее.

Паукорез сжал свой фальчион, прищурив глаза. Никто не поднял руки на их вождя. Гарен уставился на Хэдскрэтчера. Он посмотрел на девушку-человека, которая бросила сельфида и обернулась. Она без страха взглянула на него и подняла руку, сжав кулак. Гоблины ждали, пока Гарен оглянулся на пятерых Хобов. Он поколебался, а затем посмотрел на молодую женщину.

«Идти.

»

Она колебалась. Она посмотрела на Джелакву, и сельфид каркнул на нее.

«Не будь глупым. Бегать. Я… рассчитаюсь по счетам позже.

Молодая женщина колебалась. На долгую секунду Гарен подумал, что она останется. Но затем она побежала, спотыкаясь, к двери. Она почти рухнула на него, и [Разведчик] протащил ее. Гарен выкрикнул приказ, когда Красные Клыки выпустили в него стрелы.

«Оставьте авантюристов!»

Град снарядов прекратился. Дверь закрылась. Хоб с боевым молотом шагнул вперед и сбил его. Дверной проем раскололся, и дело было сделано. «Крылья Палласа» полетели на юг, а «Красные Клыки» остались со своими ранеными и мертвыми.

И авантюристы. Их было трое. Полусыщики, связанные и истекающие кровью. И… пятеро Хобгоблинов.

И много пещерных гоблинов. Они двинулись на север, а Гарен огляделся вокруг и снова улыбнулся. Он удивленно моргнул, когда они с трепетом смотрели на это странное и могущественное племя. Он выслушал искаженное объяснение Numbtongue, улыбнулся и покачал головой. Он посмеялся-

И тут он увидел, что они смотрят на него. Мур. Себорн. Джелакуа. Они сидели под охраной, истекающие кровью, пленники. Но их глаза никогда не покидали его. Они выглядели так же, как он помнил, за исключением Джелакуа. Но она была такой же, если не телом. Это было то, о чем он мечтал, чего он боялся в своих кошмарах.

Улыбка Гарена померкла. Он отвернулся, когда воспоминания стали реальностью. Прошлое настигло нас, и пришло время. Чтобы положить этому конец навсегда.

Это было племя Красного Клыка. Где они находились, особого значения не имело. Важно было то, кем они были, как они сражались. Они провели еще одну битву и победили. Была слава и все такое. Но и смерть тоже. Всегда была смерть.

Многие Красные Клыки погибли, сражаясь с авантюристами. Более ста, и большая часть — полуискателям. Авантюристов у двери удалось сдержать довольно хорошо — только заклинания полуэльфа [Мага] и [Разведчика] и его проклятых зачарованных стрел нанесли большой урон. А Гаруда убил полдюжины.

Очень много. Этого следовало ожидать, когда кто-то сражался с Золотыми рангами, но это было больно. Красноклыки оплакивали своих мертвецов, даже когда они стали пищей или были лишены своего снаряжения. Но в отличие от других гоблинов, у них была другая культура. Когда мертвых хоронили, Красные Клыки, ближайшие друзья павших, наклонялись и собирали кровь павших. В противном случае они порезались бы и оставили отметины на своем теле.

Полоса крови на щеке. Добавленная капля крови на руке или ухе. Местоположение не имело значения, как и длина отметки. Но кровь останется. А когда оно выцветало, его заменяла краска. Навсегда. Пока у Красного Клыка был доступ к боевым краскам, он или она украшали свое тело индивидуальным набором маркировок.

И они никогда не забудут, где они находятся, даже если обстоятельства диктуют им чистоту или запрещают им пользоваться боевой раскраской. Красные полосы всегда были там. Напоминания о неудачах. Из павших. Это было обещание не потерпеть неудачу в следующий раз.

В тот день новые Красные Клыки получили свои первые нашивки. Это был знак позора и чести. Они пережили битву. У ветеранов все тело было покрыто красной краской. Но они не наслаждались отметинами, как молодые гоблины. Это был символ, вот и все. Это сделало их уникальными. Сильнее.

Пять Хобгоблинов сидели в центре племени Красного Клыка. В отличие от остальных, им не нужно было перевязывать раны или ухаживать за скакунами. Они не дрались. Скорее, они прошли через волшебную дверь, как только услышали, что происходит. Воины Красных Клыков — то есть пятеро Хобгоблинов, которые остановились в гостинице Эрин, — с беспокойством сидели прямо напротив своего вождя. Или их бывший вождь?

Гарен Красный Клык ухмыльнулся им, не выдав ни малейшего намека на то, что Хедскреб напал на него. Он даже отпустил Эрин. Он был… таким, каким они его помнили. Больше чем жизнь. Славный. А его знаменитый клинок висел рядом с ним. Он не мог перестать смотреть на пятерку. Гарен повернулся к ним и намеренно не оглянулся. Он не послушал троих авантюристов, которых бесцеремонно отвезли в одно и то же место и находились под усиленной охраной.

Джелакуа едва могла двигаться, а сломанное оружие в ее теле торчало из ее плоти. Кровотечение Себорна остановилось, но Мур все еще был ранен десятками ран. Их голоса были низкими.

«Не могу пошевелить правой рукой. Порвал там почти все мои мышечные волокна. Я разрываюсь и везде».

«Я истекаю кровью, но мне удалось вылечиться до того, как они меня схватили. У меня нет никакого оружия. Они нашли все мои кинжалы.

»

«Мур…?»

«Ему нужно лечебное зелье.

»

Полувеликан тяжело дышал. Джелакуа поднял глаза. Она закусила губу.

— Думаешь, мы заставим его позволить нам использовать один, прежде чем он нас зарубит?

Себорн уставился на спину Гарена.

«Не рассчитывайте на это. Если вы можете дать мне возможность…

»

«Забудь это. Он этого ожидает. Давайте просто… подождем. Блин. Скоро все закончится».

«Мне жаль.

»

«За что? У меня был лучший удар. Чертова рука поддалась. Мне следует иметь-«

Гарен проигнорировал их. Вместо этого он огляделся вокруг, сосредоточив внимание на гоблинах, сидевших недалеко от круга его племени Красных Клыков. Им было любопытно. Маленькие, многие из них меньше даже среднего гоблина. У них была более серая кожа, но в остальном они были идентичны обычным гоблинам. Он заметил среди них нечто, похожее на появившихся хобгоблинов. Но что действительно выделялось, так это их численность.

Пещерные гоблины подземелья сидели, с трепетом наблюдая за Краснозубыми. Они последовали за своими пятью лидерами на север, не беспокоясь о двери, а устремились через поймы, к большому ужасу дрейков в Лискоре.

Гарен не знал всех подробностей того, что случилось, когда за его воинами последовало так много пещерных гоблинов, но он получил подробности, по крайней мере в общих чертах, от Онемевшего Языка. После нажатия Хобгоблин дал краткое изложение, и Гарен усвоил основы.

Значит, его воины отправились в темницу и освободили там пещерных гоблинов? Они сражались со странными первобытными гноллами — Раскгарами — и одержали победу. Они стали Хобами,

все они. Хобы!

Он мог вспомнить их до того, как они ушли. Крошечные гоблины обычного размера. Хорошие воины, одни из лучших, кроме пехоты. Ни его любимые Карнские Волки [Всадники], ни его несколько Хобов. Сердце Гарена болело. Он вспомнил, что послал Грантера возглавить их, Грантера и еще семерых. Он спросил, но молчания было достаточным ответом.

Тринадцать ушли, пятеро остались. Судя по результатам, это было хорошо для гоблинов. И это были Хобы.

Гарен не мог смириться с этим фактом. Хобгоблины появились только в результате великой силы или триумфа. У каждого из Красных Клыков был уникальный класс. Остальные члены его племени смотрели на них с благоговением, особенно после того, как услышали, какие у них классы.

«[Берсеркер]. [Мастер оружия]. [Снайпер]. [Бард]. И [Чемпион]!»

Гарен говорил громко, переводя взгляд с лица на лицо с непреодолимой гордостью. Каждый из Краснозубых опустил головы. Последним Гарен посмотрел на Кролитоеда, вдвойне пораженный. Кролицеед — вот это был шок. Он был хорошим бойцом, приличным во многих отношениях, но [Чемпион]?

Те, кто его знал, были вне себя от удивления.

«А эти… пещерные гоблины? Ты научил их сражаться?

— Немного, вождь.

Шортхилт ответил за остальных. Он играл своим мечом — действие, знакомое Гарену, но другим телом. Шортхилт махнул рукой, и Гарен увидел, как группа гоблинов с острым оружием подняла их над головами и приветствовала.

«Научили сражаться, как Красные Клыки. Красным Клыком.

Паукорез проворчал, по-видимому, неуверенный, хорошо это или плохо. Но Гарен знал, что это хорошо. Он посмотрел на пещерных гоблинов.

Двадцать тысяч новых Красных Клыков. Вот кем они были. Двадцать тысяч воинов — или их задатки. Он не мог сдержать улыбку.

«Скажи мне, что произошло. От начала. Не резюме. Расскажи мне все!

Он призвал Хэдскрэтчера. Гоблин был застенчив и смущён. Он посмотрел на остальных и затем заколебался. Он улыбнулся от чистой радости, увидев Гарена, но теперь был обеспокоен.

«Начальник…»

Он замолчал. Гарен ждал, улыбаясь. Хедскреб взглянул на него. Что это было? Он выглядел таким обеспокоенным. И тогда Хэдскрэтчер сказал это.

«Где Вождь? Где Рэгс?

Гарен — замер. То же самое сделали и другие Красноклыки. Некоторое время Гарен смотрел на Хэдскрэтчера, гадая, что же на него нашло.

ему это спросить? Вождь? Он был вождем! Зачем Хедскребу…

Его здесь не было. Он не знал. Никто из них не сделал

. Остальная часть племени поняла это и замерла, превратившись в армию статуй. Пятеро Хобов в замешательстве огляделись. Они сосредоточились на Гарене, и он понял, что должен что-то сказать. Он говорил сбивчиво.

«Рэгс… ушел. Может быть, мертв. Ее племя отделилось от Красных Клыков. Предал нас».

«Предали? Как?

»

Пятеро отреагировали в шоке. Остальные Красные Клыки избегали смотреть на них. Гарен тоже проигнорировал вопрос.

«Они сделали. А затем на них напал Рейсс — Повелитель гоблинов. Он и их предал. Тряпки пропали в бою. Может быть мертв. Остальная часть ее племени разбита. Бежать сюда. Мы тоже ушли».

Все пятеро уставились на Гарена, разинув челюсти, полные ужаса. Они сразу начали задавать вопросы, но Гарен не хотел на них отвечать. Он покачал головой, затем повысил голос.

«Нет. Нет! Это в прошлом! Они предали нас. Рэгса больше нет. Красные Клыки — это Красные Клыки. То же, что и раньше.

Бадророу уставился на Гарена. Вождь избегал его взгляда. Это была правда. Он повернулся в поисках другой темы. На него уставились три пары глаз. Он замер.

«Вождь. Кто они? Должны ли мы убить?»

Паукорез уставился на Полуискателей с ненавистью в глазах. Он потрогал рукоятку фальшиона. Остальные Красные Клыки пробормотали согласие. Хедскрэтчер и остальные четверо Хобов выглядели встревоженными. Кроликоед открыл рот, и остальные быстро пихнули его локтями. Гарен проигнорировал это и медленно покачал головой.

«Я разберусь с ними. Сам.»

— Вождь их знает?

Гарен медленно кивнул. В конце концов, он не мог этого избежать. Он встал и посмотрел на Полуискателей.

«Да. Я их знаю. И ты тоже.

Племя Красного Клыка переглянулось. Он не мог иметь в виду, что они все слышали старые истории. Они как один обернулись и сосредоточились на полуискателях, и Гарен подошел к ним. Он изучал каждое лицо. Мур попытался сесть и застонал, когда из его ран потекла кровь.

«Это моя старая команда. Полуискатели. Полуфрики. Команда Золотого ранга. Те, кто предал меня.

Трепетное молчание повисло над племенем Красных Клыков. Они смотрели на полуискателей уже не со злостью, а с изумлением. Оригинальная команда Гарена.

Все они знали эту историю — или ее версию. Они слышали, как его команда предала его, как он отступил, образовав племя в Высоких Перевалах. Но увидеть их в реальной жизни было совсем другое дело. Гарен посмотрел на своих старых товарищей, а затем услышал сдавленный смех.

«Мы предали тебя? Ты чертов лжец.

Джелакуа сел. Ее глаза неуверенно сосредоточились на Гарене, один из них слегка оторвался. Но ее голос был сильным. Яростный.

«Ты предал нас. Не лги!»

Обвинение заставило Гарена застыть на месте. Он почувствовал горячую вспышку стыда, а затем его охватила ярость. Он огрызнулся на Джелакуу.

«Я не!

Остальные сделали!

«Лжец.

»

Голос исходил от Мура. Он поднялся на ноги. Охранявшие его Красные Клыки беспокойно зашевелились. Голос полугиганта повысился. Он прогремел, и Красные Клыки инстинктивно вздрогнули, когда он крикнул «Гарен».

«Ты врешь! Ты убил их! Хладнокровно! Ты убийца! Ты-«

Он попытался разорвать удерживающие его веревки, но ему это не удалось. Он откинулся назад, лицо белое как полотно. Гарен отвернулся от него. Он сжал коготь в кулак.

«Я не предал. Они сделали.»

«Лжец.

»

На этот раз Гарен развернулся и чуть не пнул Себорна. Утопленник посмотрел на него. Его голос раздался эхом, тише, чем у двух других. Но оно было не менее яростным.

«Мы знаем, что видели. Ты бежала, а мы ждали этого дня много лет. Если бы у тебя хватило смелости, ты бы сразился со мной. Дай мне кинжал, Гарен. И мы покончим с этим.

»

«Нет. Вы мои пленники. Я победил тебя».

Гарен сжал кулаки. Себорн отвернулся.

«С цифрами. Трус.

»

Красные Клыки грохотали. Гарен взревел.

«Я не трус!

»

Он подошел к Себорну и схватил [Разбойника]. Быстрый, как вспышка, Себорн бросился на него. Он развязался! Гарен увидел, как коготь вцепился ему в горло, и отбросил Себорна назад. Красные Клыки схватили его. Произошла короткая потасовка, затем Себорн снова оказался в своих поношенных ремнях.

«Ты трус. Ты-«

Гарен все еще тяжело дышал. Себорн посмотрел на него, говоря окровавленной губой.

«Не меньше, чем вы заслуживаете. Командный убийца.

»

«Монстр».

Шепот исходил от Мура. Гарен взвыл от ярости.

«Не я! Они были! Они были!

»

Он ходил взад и вперед, дрожа и не в силах говорить прямо. Его племя наблюдало в неуверенности. Они никогда не видели своего вождя таким. Они наблюдали, как и пещерные гоблины. Все они были свидетелями спора. Но их там не было.

Джелакуа молча посмотрел на Гарена, позволяя ему выместить свою ярость на двух других. Она потянула за свои веревки, но ее правая рука была разорвана. И Гарен был быстр. Она огляделась в поисках чего-нибудь, но на нее смотрели сотни глаз. И все же — Джелакуа посмотрел прямо на Онемевшего Языка, на Хедскэтчера.

Они наблюдали за ней. Все пятеро Красных Клыков. Неуверенно, нервно поглядывая на своего Вождя, с которым они только что воссоединились. Или он был их вождем? Глаза Джелакуа слегка сузились. Она подняла глаза, когда Гарен подошел к Муру и заговорил ее мертвым хриплым голосом, а сломанное тело, которое она носила, медленно разрушалось каждый раз, когда она двигалась.

«Ты грязный лжец, Гарен. Ваше племя знает, что вы все это время им лгали? Или ты сказал им свою

история того, что произошло?»

Он повернулся к ней, полный гнева. Точно так же, как она в некотором смысле помнила. То же лицо, то же тело. Но не тот же самый человек. Сельфиды придавали большее значение личности, чем внешности, и этот Гарен был совсем не похож на того, которого знал Джелаква. Он был неконтролируемым, бушевал. Виновный.

«Я сказал им правду! Правда!

Меня предали!»

«Ах, да? Не так мы это помним. И мы

были там. Верно, Мур? Себорн? Ребята, вы помните, что произошло.

Джелаква покосилась на Мура и Себорна, надеясь, что они поймут, чего она хочет. Двое других посмотрели на нее и поняли. Как всегда. Они огляделись вокруг и на секунду оставили свою ярость. Себорн кивнул.

«Я помню. Как и Мур.

»

«В моих мечтах. Каждую ночь.»

Полугигант прохрипел. Кровь текла из его руки и бока. Джелакуа забеспокоился. Он скоро истечет кровью. Но Гарен не собирался его исцелять. Поэтому сельфид говорила так быстро, как только могла. Она взглянула на Гарена и повысила голос, чтобы все, все гоблины, как Красноклык, так и Пещерный Гоблин, могли услышать.

— Скажи мне, Гарен. Ты рассказал своему племени, что произошло, прежде чем мы тебя «предали»? Вы рассказали им все подробности? Потому что я очень хорошо помню ту ночь. Мы только что очистили эту чертову пещеру. Зашел глубже, чем кто-либо когда-либо заходил раньше. Мимо тараканов и других ползающих монстров. В самое сердце пещер. Я думал, что мы погибнем, сражаясь там внизу, но каким-то образом наша команда выжила и осталась целой и невредимой.

Она осмотрелась. Воины Красных Клыков смотрели на нее, слушая ее слова. Джелакуа кивнул. Конечно, они выслушают любую историю о своем Вожде. Она посмотрела на Гарена и увидела, что Хоб перестал буйствовать. В его глазах мелькнуло холодное воспоминание, такое же, как и в сознании Джелакуи, пока она продолжала.

«Конечно, были затраты. Мы взорвали все наши лечебные зелья – и взяли более сотни бутылок – потратили впустую больше алхимических отваров, чем я мог сосчитать. Мое тело было почти разрушено, Себорн сломал один из своих зачарованных кинжалов, а Мура рвало всех съеденных им жуков».

«Я болел. Я помню, как находился в своей комнате, пока Себорн не пришел за мной.

Мур говорил виновато. Себорн кивнул.

«Я разговаривал с [Кузнецом]. Джелакуа вернулся первым.

»

Сельфид пошевелился. Она прекрасно владела своим телом. Но ей все равно хотелось встряхнуться, сжать руки.

«Это верно. Я вернулся, в новом теле. И я обнаружил, что гостиница окружена [Охранниками], кровью и трупами там, где должна была быть моя команда. Я сначала подумал, что это нападение. Или… или один из наших врагов нанял убийцу. Или, что еще хуже, предметы, которые мы нашли, были прокляты. Но это не было ничего из этого. [Трактирщик] рассказал нам, что видел гоблина, выбегавшего из наших комнат с окровавленным мечом. А потом он нашел тела.

Гарен молчал. Джелакуа покачала головой, когда Мур подавила звук.

«Себорн прибежал, как только услышал, и поймал Мура. Нам предстояло разобраться в том, что произошло. Никто из нас не хотел в это верить. Но были очевидцы, и ничего другого произойти не могло. Ни один из предметов не был проклят. Они все были там, кроме одной маленькой вещицы, которую ты взял. Итак, мы это выяснили».

Мур прервал его. Он посмотрел на Гарена влажными глазами.

«Ты убил их. Ты убил их, украл ключ и сбежал. Хладнокровно. Без предупреждения».

Гарен не ответил. Он стоял там с бледным лицом. Джелакуа говорил тихо.

«Ты грязный предатель. Мы приветствовали вас в нашей команде. Мы с тобой сражались бок о бок долгие годы

. И ты убил своих друзей в одно мгновение. За что? Ключ? Мы бы отдали его тебе!»

«Я не предал».

Гарен повторил эти слова как мантру. Джелакуа сплюнул. Она посмотрела на других Красноклыков.

«Ложные слова, Гарен. Они знают, что ты сделал? Ты им рассказал? Или это просто инструменты, которые вы можете выбросить, как и мы?»

Гоблины зашевелились. Гарен вздрогнул, а затем посмотрел на Джелакву. Кажется, он наконец понял, что она делает. В его тоне появилась нотка жара.

«Они не! Они мое племя! Я не предал свою команду! Я… это было не так. Все произошло не так. Меня предали.

»

«Лжец!

»

Слово пришло от всех трёх полуискателей. Гарен отпрянул, а затем крикнул в ответ.

«Вас там не было! Вы не ослышались! Только я был там!»

«Тогда расскажи нам! Что случилось?»

Джелаква швырнул его в Гарена. Она напряглась на веревках, не нуждаясь в каких-либо действиях. Гарен колебался. Он переводил взгляд с лица на лицо. И затем он кивнул. Он огляделся вокруг, на наблюдающих за ним Красных Клыках. В Spiderslicer, у пятерых вернувшихся воинов. Он повысил голос.

«Ты хочешь знать? Отлично.

Это то, что произошло. Этот. Вот как меня предали».

Полуискатели уставились на Гарена. Он видел, как они переглянулись, напряглись, а затем медленно расслабились.

На секунду их гнев угас, и Гарен увидел горящую дыру. Стремление знать.

Он отвернулся. Воспоминания нарастали в нем, пока он не смог вспомнить запах комнаты, свои ощущения, даже мельчайшие детали, например, как его сердце начало подпрыгивать, когда они распаковывали сокровище, и он понял, что был прав.

Голос Гарена звучал глухо в его ушах. Он посмотрел на Джелакуу. Тогда она не была женщиной-Дрейком. Она была мужчиной-человеком, брошенным телом, единственным, кого она смогла найти.

«Помнишь тот день? Перед авантюристом?

«Да.»

Джелакуа закрыла глаза. Она говорила глухо, прокручивая в голове воспоминания, мелькавшие перед глазами Гарена.

«Я помню, тогда это ты сказал нам, что на дне тараканьих пещер есть сокровища. Другие искатели приключений уже зачищали пещеры, но сдались. Место было – есть – отвратительным. Никто никогда не хотел приближаться к этому месту. Но ты настоял. Вы сказали нам, что уверены. И когда я спросил, ты сказал, что узнал об этом от другого гоблина. Вождь. Помню, я подумал, что было любопытно, откуда гоблин узнает о сокровищах, но тогда я не стал спрашивать.

Себорн кивнул.

«Мы думали, что знаем глубины, но вы продолжали настаивать, чтобы мы пошли глубже. Дальше вниз. Там можно утонуть среди насекомых. Но это были только те, кто жил вблизи поверхности. Глубже жили те, кто ел тараканов и других жуков. И нам пришлось с ними бороться.

»

Голос Селфида был мягким. Теперь все трое… все четверо находились в своего рода трансе. Гоблины слушали, как Полуискатели вспоминали тот день и ночь. Джелаква уставился на другое зрелище, и Гарен услышал щелчок.

, движущиеся звуки, крики голосов, хруст.

«Стены виноградных лоз, пока мы выздоравливаем. Халассии и Кейламу пришлось сжечь нам дорогу. Если бы мы не были в лучшей форме, мы бы потерпели поражение. А когда мы добрались до дна и эти твари начали ползти к нам — Себорн чуть не погиб, схватив сундук. Но он бросил его в сумку, и мы побежали за ним».

«У нас было сокровище».

Гарен говорил тихо. Джелакуа улыбнулся без веселья.

«Мы сделали. Мы проверили сокровище, как только вышли из пещеры. Хорошая вещь, но мы решили ее распаковать в гостинице. Мы направились в ближайший город. Празднование. Мы были счастливы.»

«Мы были.»

Мур сгорбился. Он поднял глаза, его голос был глухим.

«Помню, я был так счастлив в тот день. Несмотря ни на что, я был болен, как собака. И все это благодаря тебе, Гарен. Наводка гоблина. Мы надеялись, по крайней мере, целое состояние. Это было

целое состояние, по крайней мере небольшое. Оно оплатило похороны. За деньги семьям Торнста, Кейлама и Халассии. Родственники Укрины не хотели иметь с ней ничего общего».

— Мы оставили тебя в отдельной комнате, которую мы арендовали. Это был последний раз, когда мы были вместе.

»

Да. Гарен закрыл глаза. Он посмотрел вверх…

И увернулся. Вовремя. Мур снова выплюнул на стол. Халассия издала ужасный звук, а Джелакуа застонал.

«Ой, Мур!»

«Извини.»

Полувеликан вытер рот. Что-нибудь

вылез из того, что его выблевало, и полувеликану тут же снова стало плохо. Все искатели приключений проглотили жуков в пещерах, но он был самой большой мишенью. Гарен похлопал его по спине, а Укрина пошла за еще одним ведром и тряпками. У [Трактирщика] было

он не был рад, что они ворвались в его гостиницу, покрытые грязью и насекомыми, но они заплатили ему достаточно. Ну, наверное, достаточно.

«Думаю, с Муром покончено, ребята. И мое тело ранено.

Джелакуа выглядел усталым. Она указала на свое тело — левой рукой. Правую она оставила позади, и ее нынешнее тело было не только искусано в тысяче мест, но и заражено. Мур избегал смотреть на нее, вытирая рот. Он выглядел бледным и зеленым. Гарен молча вытащил из уха Мура извивающегося жука и сунул его ему в рот.

«Эй, Гарен!»

Халассия закрыла глаза. Мур посмотрел на Гарена и прикрыл рот рукой. Укрина вздохнула.

«Мур, пожалуйста, не блевать, или что [Трактирщик]

нас выгонят. По крайней мере, он дает нам достаточно мыла, воды и горячих полотенец.

Джелакуа покачала головой.

«Им бы лучше, учитывая то, что мы им платим. Мур, иди в свою комнату. И, давай купим ему несколько тазов. И очищающее заклинание?

«Я сделаю это. Мне нужно посмотреть, можно ли починить мой кинжал.

»

Себорн вызвался добровольцем, подняв сломанный кислотный кинжал, которым он пожертвовал, чтобы отвлечь одно из насекомых на дне пещер. Джелакуа кивнул.

— Тогда я потащусь в местный склеп. Я думаю, что [Могильщик] сказал мне, что у них есть тело, которое не слишком гнилое… все, что угодно, лучше этого. Вы думаете, что сможете удержать форт?

Торнст, полуэльф и новый член их группы, с надеждой поднял глаза. Он был самым старшим среди них, если не считать Джелакуа, но временами вел себя как самый младший, моложе даже Гарена.

— Если мы сможем проверить сокровище…

«Будьте нашими гостями. Но никаких ссор из-за вещей, пока я не вернусь, ладно, дети?

«Иметь дело.»

Укрина от восторга потерла когти. Кейлам, который находился вне досягаемости рвоты Мура, спрыгнул на землю, когда остальные трое ушли. Он взглянул на заплесневелый, потертый сундук с сокровищами, стоявший на дне пещеры. Гарен посмотрел на еще одного жука, вылезшего из края сундука, но решил, что он сыт. Кейлам обшарил сундук.

«Расскажи мне, что у нас есть. Если есть книга заклинаний, я бы хотел…

— Никаких баб, Кейлам! Джелаква только что сказал! Подожди, давай откроем. Гарен, хочешь оказать мне честь? Вы действительно дали нам ведущую роль в этом вопросе.

Халассия улыбнулась Гарену. Ее темная, пепельная чешуя отслаивалась, и красная, потрескавшаяся кожа виднелась в том месте, где чешуя отвалилась. Но это было знакомое зрелище, и Гарен восхищался своим товарищем по команде. Он кивнул, сердце колотилось.

«Я буду. Это был хороший секрет, верно?

«Верно!»

Остальные хором закричали. Укрина рассмеялась. Она хлопнула Гарена по спине.

«Тайны гоблинов! В каждой команде должен быть гоблин, верно, Гарен? О каких еще сокровищах знает ваш вид? Мне следовало трясти гоблинов направо и налево, а не… ну, неважно.

Она неловко замолчала. Гарен только покачал головой.

«У гоблинов мало секретов. Немного. Этот и некоторые другие. Но это важно. Во всяком случае, думай так.

Он неловко пожал плечами. Он боялся, ужасно боялся, что ошибся. Но если он был прав — его когти дрожали, когда он потянулся к крышке сундука. Остальные затаили дыхание. Они уже провели быструю инвентаризацию, но сейчас все было по-другому. Гарен открыл сундук, и они вздохнули, когда изнутри засиял блеск.

«Ну, не могли бы вы посмотреть

что.»

Кейлам обошел сундук и полез в него. Халассия отшлепнул лапы.

«Руки прочь! Пусть Гарен их вытащит.

— Стоит ли нам остерегаться ловушек?

Торнст задал вопрос слишком поздно. Халассия покачала головой.

«Себорн уже проверил это. Кроме того, он бы взорвался, когда бы он его схватил, верно? Продолжай, Гарен.

Хобгоблин кивнул и начал вытаскивать предметы. Укрина присвистнула, когда он поднял большой полупрозрачный золотисто-желтый шар, установленный на небольшой бронзовой подставке.

«Похоже на магический шар. Хороший размер. И это… это

прекрасный набор драгоценных камней».

Она посмотрела на горсть сверкающих драгоценных камней, которые вытащил Гарен. Следующий предмет заставил Кейлама потянуться за ним и заработать еще один удар. Его хвост вилял взад и вперед, когда он смотрел на усыпанную шипами серебряную перчатку, по форме напоминающую когти Дрейка, а не руку человека.

«Перчатка! Интересно, в чем его очарование? И смотри, палочка! Я звоню!»

«

Кейлам! Я сказал тебе нет!»

Халассия брызнула немного воды с кончика своего посоха в Кейламе. Полугнолл взвыл и попятился, подняв лапы. Халассия вздохнула, но затем ее лицо расплылось в улыбке, когда Гарен продолжал вытаскивать предмет за предметом.

«Вы бы посмотрели на это? Зелья, драгоценные камни и магические артефакты! Мы богаты! Это в два раза лучше того сокровища, которое мы получили в Святилище Мерибет!»

Остальные кивнули. Халассия остановилась, нахмурившись.

«Хотя странная коллекция. Все это дорого, но кто просто так складывает это в сундук? И оставляет его на дне пещеры, полной жуков?

Гарен достиг дна сундука. У него перехватило дыхание, когда он наконец нашел то, что искал. Он ответил Халассии дрожащим голосом.

«Отвлечение. Маленькое сокровище. Награда за получение сундука. Но это-«

Он полез в сундук и что-то нашел. Маленький ключик, железный, или так казалось. Остальные полуискатели в недоумении уставились на него.

«Что? Ты серьезно, Гарен? Нет никакого способа, чтобы

это отвлечение. Ты говоришь мне, что это сокровище? Откуда вы об этом узнали?»

Укрина скептически посмотрела на ключ. Уши Кейлама насторожились. Халассия моргнула, и Торнст наклонился вперед.

— Для чего этот ключ, Гарен? Что он разблокирует? Это еще один секрет гоблинов?

Гарен улыбнулся им. Он колебался и посмотрел на ключ. Это было оно. Каждая часть его знала, что это ключ. Это было то же самое, что он видел в своих воспоминаниях. Но стоит ли ему говорить им об этом?

Да. Каждая часть его сказала «да». Гарен обсуждал этот вопрос уже несколько месяцев, с тех пор как он взял отпуск у Полуискателей и обнаружил, что его брат отдал свою душу. Но теперь даже это воспоминание не могло испортить ему настроение.

Да, скажи им! Его брат был

неправильный. Его странному хозяину нельзя было доверять. Нежити нельзя доверять. Но Гарен знал свою команду. Он огляделся и гордо поднял ключ. Оно тускло блестело на свету. Он выглядел как железо и не казался зачарованным, по крайней мере при первом взгляде. Но Гарен чувствовал в этом силу. Он посмотрел на остальных, практически дрожа от радости.

«Это настоящее сокровище. Тот, о котором я знал. Оно было спрятано в пещерах. Остальные сокровища лишь отвлекают…»

«Приманка?»

— предложила Халассия. Гарен кивнул.

«Да. Приманка. Но это. Это ценно. Это… это

ключ Короля гоблинов».

Остальные молчали. Их глаза расширились. Исправлено Гарен и ключ. Он огляделся вокруг и улыбнулся им. Его друзья. Он помахал ключом.

«Это его ключ. Я знаю это по памяти. Все гоблины, которые помнят, знают. Это ключ Велана. Один из двух. И это открывает великое, великое сокровище в Высоких Перевалах. Сокровище гоблинов. Наша надежда. Наше наследие. Ты поможешь мне найти его?»

Он ждал, пока они скажут «да». Улыбнуться и поздравить его. Соглашаться. Он ждал и ждал. Но они сказали не это. Вместо этого они разбили сердце Гарена.

«Ключ Короля гоблинов».

Гарен поднял его. Маленький железный ключик был тупым и изношенным. Маленький. Но оно так и не сломалось, и он все еще чувствовал силу внутри. Полусыщики, живые, уставились на него.

«И это все? Ты убил их за это?

Джелакуа прошептал бескровными губами. Гарен вздрогнул. Он повернулся и посмотрел на нее.

«Нет! Я рассказал им, что это было! Я говорил тебе-«

«А что потом? Это не имеет никакого смысла! Вы пытались сохранить ключ, но вас остановили? Вы просили об этом? Мы еще даже добычу не поделили! Почему ты украл его и сбежал?»

Джелакуа вскрикнул от разочарования. Гарен сжал ключ в кулаке, чувствуя, как зубы впиваются в ладонь.

«Я не крал! Ты не послушался! Я сказал им именно то, что сказал вам! Я им все рассказал!

Я сказал им, что этот ключ — ключ Велана. Один из двух! И это открыло еще большее сокровище».

Гарен уставился на ключ. Такая драгоценная вещь. Такой ужасный вес. Он тысячу раз думал о том, чтобы выбросить его. Это было напоминание. Он положил его в мешочек на поясе, закрыл его, осмотрелся. Его племя уставилось на него. Полусыщики уставились на него. Они еще этого не видели? Гарен говорил тихо.

«Я сказал им. Наша надежда. Сокровище для моего вида. Единственное, что когда-либо оставалось гоблинам, кроме смерти. Я думал, они будут счастливы. Но это не так. Они пытались отобрать у меня ключ. Они сказали, что у меня никогда не должно быть этого».

«Нет.»

«Да.»

Гарен не поднял глаз. Он посмотрел на свои руки.

«Так сказала Халассия. Она посмотрела на меня. И Укрина сказала мне: отдай ей ключ или истекай кровью. Но Халассия сказала… она сказала…

Он сглотнул. Слова вернулись к нему, жгучие, незабываемые. Гарен поднял голову и посмотрел ей в глаза, когда она направила палочку ему на грудь.

«Этого не может быть. А этого никогда не может быть, Гарен. Мне очень жаль, но ваш вид слишком опасен. Слишком чудовищно. В мире никогда не должно быть еще одного Короля гоблинов, если мы сможем это предотвратить. Дай мне ключ».

Он огляделся вокруг, и воцарилась тишина. Никто не говорил. Гарен уставился на Джелакуу, на Себорна, на Мура. Он оглядел своих воинов, пещерных гоблинов, а затем много лет назад посмотрел на лицо Халассии. Он смотрел и смотрел, пока не раздался сдавленный, сбивчивый голос. Мур поднял глаза и отрицательно покачал головой.

«Нет нет. Халассия не попытается напасть на вас. Она бы этого не сделала. Она была нежной. Она бы никогда…

«Она сделала.»

«Она не могла! Она никогда не стала бы угрожать одному из своих товарищей по команде. Ты лжешь, Гарен. Она бы не сделала…

«Я не вру!

»

Гарен заорал на Мура. Полувеликан открыл рот. Джелакуа тихо прервал его.

— Я думаю, она могла бы это сделать, Мур.

Он издал небольшой шум. Джелакуа посмотрела на него с мрачным выражением лица. Она посмотрела на Гарена и покачала головой.

«Она сказала, что? Точно? Слово в слово?»

Он кивнул. Джелакуа закрыла глаза.

«Халассия. Она не должна была — а Укрина могла бы — эти идиоты всегда любили свои города, даже если они были изгоями. Им следовало подождать

Для меня тоже…»

Она замолчала. Мур посмотрел на Джелакуу, а затем, казалось, замкнулся в себе. Они сидели там, и Гарен почувствовал прилив… чего? Мстительность? Триумф? Облегчение? Ему от этого не стало лучше. Но затем Себорн поднял глаза.

«Ну и что?

»

Двое других посмотрели на него. Гарен тоже. Себорн покачал головой. Его глаза были холодными. Без изменений. Он посмотрел на Джелакуу, затем прямо на Гарена.

«Ну и что? Это ничего не меняет. Они пытались отобрать у вас ключ. Ты был первым, кто нанес удар. Я видел их тела. Вы закололи остальных троих прежде, чем они успели даже пошевелиться. Только Укрина воевала.

»

«Я был…»

Гарен вспомнил этот момент. Он помнил, как Укрина давила на него, а Халассия настаивала. Тянемся к ключу. Достижение надежды. И то, как изменились их выражения. Он вспомнил меч в своей руке, принимая решение…

«Это была не моя вина.»

«Неправильный.

»

Гарен встряхнулся. Он посмотрел на Себорна, на Джелакуу и на Мура. Он мотнул головой взад и вперед.

«Неправильный? Неправильный?

Я не сделал ничего плохого! Они угрожали мне! Они мне отказали! Мне в лицо! Я рассказал им все величайшие тайны гоблинов, а они сказали мне, что я ошибался. Они угрожали меня убить».

«Остановить Короля гоблинов? Абсолютно.

»

Себорн кивнул. — крикнул ему Гарен.

«Но я не король! Я был товарищем по команде! Часть… часть племени! Полуискатель! Это была не моя вина! Я сражался с другими годами! Я отдал все команде! Но меня предали. Снова. И опять.»

Он отвернулся от полуискателей и посмотрел мимо своего племени. Они молча смотрели на него. Гарен говорил с горечью.

«Меня всегда предавали. Раньше я был бы чемпионом своего брата. Сильнейший воин племени. Но меня предали. И тогда я стал бы частью своей команды, стал бы Именованным Искателем приключений. Нашел сокровище Короля гоблинов и поделился им, если можно было поделиться. Но меня предали. И тогда я бы дрался с Рэгсом в качестве Вождя. Но она предала меня. Редскар предал меня и других. И тогда племя Тремборага предало. Рейсс предал. Это всё предательство. Вы все. Я не сделал ничего плохого.

»

Он огляделся вокруг, указывая на полуискателей, на каждое лицо по очереди. Гарен ждал, пока они признают свою вину, согласятся наконец. Теперь правда вышла наружу. Но они этого не сделали. Они посмотрели друг на друга. Каждое лицо было разным. Была боль, сожаление и пошатнувшиеся убеждения. Но Джелакуа все еще покачала головой. Она снова посмотрела на Гарена.

— Но ты убил их.

Желудок Гарена перевернулся. Сельфида посмотрела на него сквозь мертвые глаза, и ее тон был горьким.

«Ты продолжаешь говорить, что тебя предали. И они поступили неправильно, Гарен. Я не могу этого отрицать. Им не следовало угрожать своему товарищу по команде. Не таким образом. Но. Ты. Убит. Их. И этого мы не прощаем».

Она взглянула на свои когти. Затем она посмотрела на него, и ее глаза снова похолодели.

«Это ничего не меняет. Пойдем и отдадим нам наше оружие, Гарен. Мы закончим это здесь на глазах у вашего драгоценного племени».

Он чувствовал себя так, словно его ударили. Гарен посмотрел на Джелакву. Она покачала головой.

«Предатель.»

Это слово ударило его как камень. Гарен покачнулся на пятках и увидел, как огромная голова поднялась. Мур ссутулил широкие плечи. Его голос был низким и болезненным. Он смотрел на Гарена с горем и беспомощным гневом. Сожалеть.

«Предатель.»

В глазах Себорна не было жалости. Он сидел неподвижно, глаза его горели. Он говорил, и его гулкий голос был осуждением, обещанием.

«Предатель.

»

Полусыщики уставились на него. И тогда Гарен понял, что больше никогда от них ничего не услышит. Всегда. Они никогда не взглянут на него по-другому. Это знание было самым горьким ядом на его языке. Он отвернулся от них.

«Отлично. Так ты меня называешь».

Он посмотрел вверх. У своих воинов, у Паукореза. Гарен махнул когтем.

«Убей их.»

Паукорез колебался. Он осмотрелся. Остальные Красные Клыки неуверенно переглянулись с него на Гарена. Гарен нетерпеливо повысил голос, слыша, как он ломается, и ненавидя эту слабость.

«Убей их!

»

— Да, вождь.

Механически Паукорез встал. Он вытащил фальшион и медленно пошел вперед. Остальные Красные Клыки посмотрели на Гарена. Они все слышали. Они слышали о его предательстве и видели, как его товарищи, его старая команда отказывались понимать. Отказался слушать

. Так почему же они смотрели на него с таким ужасом? Гарен попытался отвести взгляд, но они были повсюду вокруг него. Почему, почему-

«Вождь Гарен!»

Раздался голос. Тело поднялось. Хедскреб преградил путь Паукорезу. Гоблин невысокого роста уставился на него. Паукорез нахмурился.

— Подвинься, Головолом.

Хедскреб не сдвинулся с места. Он широко раскинул руки и посмотрел на Гарена.

«Вождь Гарен. Вопрос.»

«Просить.»

Гарен поднял глаза. Солнце село. Звезды выходили наружу. Прохладный ветер дул ему в лицо. Он просто хотел, чтобы с этим покончено. Полуискатели могут умереть. Тогда он сможет наконец забыть и пойти… пойти в Высокие Перевалы. Покиньте это место и никогда не возвращайтесь. Голос Хэдскрэтчера был настойчивым, когда он блокировал Паукореза. Меньший гоблин колебался, а затем решил остаться на месте.

«Вождь Гарен отдал нам приказы. Красные Клыки отправлены на задание. Убить Человека. Трактирщик.

«Я сделал. И вы это сделали. Ну и что?»

Рэгс об этом не знал. Гарен тупо смотрел на восходящую луну. Он услышал шум одного из полуискателей. Мур? Хедскрэтчер понизил голос.

— Не сделал.

«Что?»

Гарен повернулся. Он пристально посмотрел на Хэдскрэтчера. Хоб ссутулил плечи.

«Нет. Встретился с трактирщиком. Она была милой».

Кроликоед кивнул. Он заговорил, его голос слегка дрожал.

«Она хороша. Очень хороший!»

«И имеет имя».

Шортхилт взглянул вверх. Онемевший кивнул.

«Эрин Солстис».

— Я сказал тебе убить ее.

Голос Гарена был тихим. Яростный. Он взглянул на Хобов, а затем понял, что молодая женщина, которую он ударил, была ею.

. Он стер ее из своей памяти, полагая, что она мертва. Гарен ткнул пальцем в Хобов, и они вздрогнули как один.

«Вы потерпели неудачу! Неподчинение приказам!»

«Плохие заказы. И мы попробовали».

Бадророу встретился взглядом с Гареном. Остальные Красные Клыки кивнули. Они говорили все вместе. Хедскреб был первым. Он суммировал всю проблему в четырех словах.

«Получил заказы. Потерялся.»

Остальные Красноклыки застонали. Они это поняли. Гарен придержал язык. Кроликоед быстро кивнул.

«Трактирщик покинул Селум. Не удалось найти след. Много дней шли.

Он дико жестикулировал, и Гарен вспомнил, что ни Грунтер, ни кто-либо из посланных им воинов не имел навыков слежения или классов. Остальные Красные Клыки кивнули. Онемевший язык говорил ясным голосом, столь же беглым, как у любого человека. Когда он успел так много говорить? Раньше он отказывался произносить даже слово…

«Мы искали ее и столкнулись с рейдовой группой, посланной Лордом гоблинов. Мы нашли город — Эстхельм…

Он запнулся от масштабов того, что произошло дальше. Шортхилт покачал головой.

«Нежить. Город разрушен. Многие люди. Паническая смерть. Силы Лорда Гоблинов возвращаются, большая битва, три стороны…»

Он раскинул руки, пытаясь осознать масштабы произошедшего. Затем он посмотрел на Бадророу. [Снайпер] сжал свой лук и прохрипел.

«Грюнтер умер. Оранжпу умер. Левша умер. Патчхельм умер. Джастраст умер. Роксуп умер…

Слова были оглушительными. Племя Красного Клыка сидело неподвижно. Пятеро Хобов переглянулись. И тогда они начали рассказывать свою историю с самого начала. В целом, а не по частям.

Каждый рассказал свою часть истории, жестикулируя, запинаясь, замолкая. Затем другой подхватывал импульс, рассказывая об этом своей аудитории, Гарену.

Скелет с фиолетовыми глазами. [Рыцарь] в сияющих доспехах. Девушка, которая была монстром и человеком. Битва за город. Оставив павших. Блуждание. Прячется. Козы-едоки. Деревня в опасности и молодая женщина, которая предложила им еду. Едим, становимся желанными гостями. Становлюсь охранником, смотрю спектакли, защищаю гостиницу. Сражаемся с Раскгаром, идем в подземелье. Возглавляет пещерных гоблинов. Борьба со странным Хобом. Будучи арестованным.

Они прошли через многое. Гарен слушал с трепетом, удивлением и гордостью. Он ничего не мог с этим поделать. У Хобов была своя собственная история, такая же, как и у него — больше, чем у него, когда он только начинал. И они прошли через это вместе. Когда они закончили, остальные Красные Клыки посмотрели на них так же, как смотрели на него, когда он рассказывал свои истории. Пятеро воинов Красных Клыков стояли вместе, гордые и усталые, глядя на него снизу вверх.

Их вождь. Только в их глазах было что-то другое. Вождь Гарен, так его звали. Не только Вождь. Хедскреб наконец заговорил.

«Вождь Гарен отдал приказы. Но…»

Он посмотрел на остальных. Они кивнули, поддержав его. Хедскрэтчер поднял голову и глубоко вздохнул.

«Плохие приказы, вождь Гарен. Рэгс был вождем, поэтому приказы старого вождя были плохими. Рэгс понравился трактирщику. Эрин Солстис хороша. Я не могу убить ее.

«Я понимаю.»

Это все, что сказал Гарен. Он оцепенело смотрел на Красных Клыков. Поэтому они не могли ее убить. Они хотя бы поняли, почему? Дело было не только в том, что она была хороша. Он задавался вопросом. Они были так молоды. Знали ли они, что любят ее? Так же сильно, как любой гоблин может любить человека. Когда-то он любил кого-то. Насколько гоблин может любить Дрейка.

Какой горький яд. Гарен покачал головой. Он попытался придумать, что сказать, и просто сдался. Он посмотрел на пятерых и не нашел в себе сил наказать их.

«Отлично. Отлично. Не убивай ее.

Пятеро расслабились. Гарен указал на Паукореза, который сел и послушал.

«Но полуискатели. Они умирают. А потом мы идем на юг. Все мы. Пещерные гоблины, старые Красные Клыки и новые — мы идем на юг. Мимо Лискора, обратно в Высокие Перевалы.

Паукорез медленно поднялся. Хедскреб напрягся. Он снова покачал головой.

— Нет, вождь.

Гарен нахмурился.

«Почему нет?»

Хедскрэтчер с трудом находил слова. Он покраснел, осознав, что находится перед своими сверстниками, некоторые из которых были гоблинами, которые были намного старше его. И его Вождь. Он жестикулировал и говорил медленно.

«Если Лорд Гоблинов придет, Красные Клыки должны сражаться! То, что вождь Гарен сказал Рэгсу, сказал и нам!

Если чифтен Рэгс жива — надо пойти к ней. Вождь остается Вождем. Не могу ее бросить. Был бы не-Гоблин.

»

Красноклыки зашевелились. Они посмотрели на Хэдскрэтчера, пристыженные и смущенные, но никто не сказал ни слова. Рэгс был вождем. И они предали ее.

Это было правдой. Вы не могли этого отрицать. Да, Гарен узурпировал власть Рэгса. Он… совершил человеческое дело. Притворялась частью своего племени, но не слушала ее приказов. Ушел за ее спиной. Это было не

что-то гоблинское. И да, она покинула гору Тремборага, предала его. Но это было ее предательство. Они все еще бросили ее.

Предательство и еще раз предательство. Гарен был зол. Казалось, это все, что с ним произошло. Он огрызнулся на Хэдскрэтчера.

«Это было другое! Рэгс был — не сильный! Недостаточно! Она не могла быть вождем! Она была слишком слаба! Кто, кроме меня, мог бы возглавить Красных Клыков?»

Никто не ответил. Очевидно, что только Гарен мог быть их вождем. Не было ни одного гоблина, который мог бы сравниться с ним. Никто не мог заменить его или победить. И все же Хэдскрэтчер пристально посмотрел вверх.

«Это правда, вождь Гарен. Но Рэгс по-прежнему оставался настоящим Вождём. Она была умна.

»

Гарен открыл рот. Он огляделся, и племя Красных Клыков посмотрело на Хэдскрэтчера, готовое выкрикнуть согласие. Но почему-то слова не выходили. Пятеро Хобов, Ческэтч, Кролиед, Онемевший Язык, Бадророу и Короткорукий, огляделись по сторонам, их глаза неподвижны. Уверенные в том, что то, что они говорили, было правдой, было правдой.

Они были здесь не из-за Тремборага или предательства на горе. Они не были свидетелями наступления армии людей и не чувствовали страха, увидев, что Убийца Царей смотрит на них сверху вниз. Они не видели падения Тремборага или нового племени Рэгса. Или предательство Рейсса. Они не видели… ничего.

И они вспомнили другое время. Время, когда их племя находилось под командованием Рэгса, пусть и незначительное. Остальные гоблины Красных Клыков беспокойно заерзали. Как ты мог объяснить все, что произошло, чтобы привести их сюда?

«Достаточно.»

Гарен прохрипел эти слова. Он махнул когтем.

«Достаточно. Рэгса больше нет. Может быть, мертв. Не доберется до своего племени. Рейсс победил ее. Слишком далеко, на пути слишком много людей и армия Рейсса. Мы идем. Убейте полуискателей.

Это звучало как мольба. Меч Гарена весил рядом с ним. Он мог бы сделать это сам, в одно мгновение. Но он не мог… нет, он отдал приказ. Но все же Хедскрэчер преградил путь Паукорезу. Меньший Гоблин угрожающе поднял свое оружие, но на этот раз Онемевший Язык заблокировал его с гитарой в руке. Он огляделся вокруг, его слова были громкими и авторитетными.

«Нет. Полуискатели — ее друзья. Если они умрут, ей будет грустно. Они воевали вместе с нами. Они были твоим племенем.

Он указал на Гарена. Вождь почувствовал прилив негодования и чего-то еще. Остальные Хобы кивнули. Шортхилт отполировал свой меч.

«Не могу убить собственное племя».

«Они предатели!

»

Гарен не мог поверить, что спорит с ними. Он шагнул вперед, указывая на Хэдскрэтчера, который начал пятиться назад, но затем спохватился. – крикнул Гарен Хедскребу.

«Я ваш вождь! Вы не спорьте! Ты подчиняешься!»

Колени Хедскреба задрожали. Но он отказался отступить. Он посмотрел Гарену в глаза, и Гарен увидел всю их совместную историю. Он научил Хэдскрэчера драться. Он показал ему, как работать со своим племенем, чтобы победить более крупных врагов. Он дал Хэдскрэчеру все, что сделало его тем, кем он был. И Хэдскрэтчер увидел то же самое. Но все же он покачал головой.

«Только вождь может отдавать приказы. А настоящий Вождь – это Рэгс. Не вы. Гарен.

Вы могли бы уронить булавку и услышать звук, когда племя молча смотрело на Хэдскрэтчера. Рука Гарена сомкнулась на рукояти меча.

«Предатель.»

Хедскреб вздрогнул. Гарен посмотрел на Паукореза, а Гоблин огляделся. Воины Красных Клыков неуверенно поднялись на ноги. Гарен начал обнажать свой меч, ожидая, пока Хэдскрэтчер возьмет свои слова обратно. Затем он услышал звук.

Шорох. Он повернул голову и увидел, как море серо-зеленых тел поднялось на ноги. Двадцать тысяч пещерных гоблинов встали. Их малиновые глаза блестели, когда они поднимали оружие в воздух. Красноклыки осторожно обернулись.

«Сидеть

».

Гарен повернулся и прорычал приказ. Пещерные гоблины заволновались, а некоторые начали сомневаться в авторитетности его тона. Но они этого не сделали. Он был вождем, единственным

[Вождь] присутствует. Но каким-то образом пещерные гоблины устояли. Однажды они свергли своих хозяев. Они посмотрели на племя Красных Клыков, которое смотрело в ответ без страха.

Это были Красноклыки, а Пещерные Гоблины, которых было в пять раз больше, были гораздо слабее. Если бы это была битва, Красные Клыки сели бы на своих лошадей и поскакали бы вперед, пока не погибнет последний. Но все же — они посмотрели на Гарена, своего вождя, и заколебались. Это было в воздухе. Хедскэтчер посмотрел Гарену в глаза. Он боялся, ужасно боялся. Но он по-прежнему преграждал путь Гарену.

«Я не могу позволить тебе убивать Полусоискателей. Не могу позволить им умереть. Не пойду.

«Тогда уходи.

»

Гарен зашипел на него. Он просто хотел, чтобы Хэдскрэтчер исчез из его поля зрения. Но Хоб отказался сдвинуться с места. Он покачал головой.

«Я Красный Клык. Мы Красный Клык. Они

Красный Клык.

Он коснулся своей груди, указал на своих четырех друзей и указал на пещерных гоблинов. Они повторили это слово шепотом двадцать тысяч раз.

«Красный клык.

»

Хедскреб кивнул. Он закрыл глаза, а затем посмотрел на остальных. Они тоже кивнули. Гарен не понимал. Пока Хедскрэчер не потянулся за своим топором. Он вытащил драгоценный зачарованный клинок и направил его в грудь Гарена. Он говорил тихо, но слова слышал каждый член племени Красного Клыка.

«Гарен Красный Клык. Я вызываю тебя на пост вождя племени Красного Клыка».

На мгновение все было тихо. Затем Гарен рассмеялся. Он откинул голову назад и засмеялся, удивив всех присутствующих. Хедскреб неуверенно посмотрел на него. Затем Гарен двинулся, одним движением вытащил свой меч и направил легендарный клинок Красного Клыка на горло Хедскреба. [Берсеркер] замер.

«Вы не можете бросить мне вызов. Ты мертвец. Слишком слабый! Слишком молод! Поклон! Или умереть!»

– крикнул Гарен Хедскребу. Молодой Хоб колебался, но отказался сдвинуться с места. Хватка Гарена усилилась, и затем Онемевший Язык шагнул вперед. Он обрушил гитару на лезвие Гарена, сбив его. Вождь уставился на него. Онемевший язык говорил, его голос эхом отдавался.

— Я тоже бросаю тебе вызов.

Лезвие выскользнуло из ножен. Гарен повернул голову и увидел, как Кроликоед обнажил клинок. [Чемпион] поднял меч, указывая на грудь Гарена. Его малиновый плащ — жидкое вино хорошего урожая — развевался за его спиной. Он говорил, его голос дрожал, а рука с мечом была неподвижна.

«Я бросаю вызов».

Еще один клинок. Этот почти не шептал, будучи обнаженным. В одной руке Шортхейт держал меч, а в другой — парирующий кинжал. Он улыбнулся.

«Испытание.»

Бадроу спокойно взял стрелу и направил ее в горло Гарена.

«Я тоже.»

Гарен огляделся. Племя Красных Клыков застыло на месте. Хедскреб огляделся вокруг, а затем улыбнулся.

«Мы бросаем вам вызов, вождь. Все мы.»

Они стояли там с обнаженным оружием, пятеро. В центре кольца воинов. Гарен переводил взгляд с лица на лицо. А потом он вздохнул. Он уронил меч. Он приземлился кончиком вперед и соскользнул в землю, как масло. Остальные Красные Клыки уставились на него. Хедскреб моргнул, глядя на лезвие. Гарен схватил его за руку с топором, швырнул на землю и с ревом прыгнул на остальных.

Вот что увидел Spiderslicer. Он стоял вместе с другими воинами племени Красных Клыков в кругу тел. Карнские Волки беспокойно бродили, а лошади шаркали, застряв между сном и бодрствованием. Пещерные гоблины стояли и наблюдали. А в центре ринга разыгрался вызов.

Он был без лезвий. Гарен Красный Клык уронил свое и не дал остальным пяти Хобам возможности применить свое оружие. Меч Шортхилта полетел в воздух, когда он выбил его из руки Хоба. Он ударил Кроличего в пах, перебросил Бадророу через плечо, когда стрела сбилась с пути, и заблокировал гитару Онемевшего Языка одной рукой. Он нанес удар, и Numbtongue упал навзничь, истекая кровью.

Возможно, в этом было милосердие. Но Паукорез увидел глаза Гарена. Они были полны ярости. Он поймал Хедскрэтчера, когда младший Гоблин бросился на него и ударил его коленом в грудь, дважды ударил его кулаком, а затем повернулся и нанес удар Шортхилту. Он делал это не из добрых побуждений

. Он мог убить всех пятерых Хобов в одно мгновение. Но он заставлял их подчиняться. Они сдадутся ему. Или Гарен убьет их голыми руками.

Это был нечестный бой. Даже с их новыми классами. Даже не пять против одного. Головоломка взревела

когда он замахнулся на Гарена. Они оба были одинаково сильны, но Гарен был быстрее и опытнее. Он увернулся от ударов и нанес удар, когда Хэдскрэтчер был в середине удара. Хоб рухнул, и Гарен повернулся и ударил ногой.

. Кробитер поперхнулся, когда удар пришелся ему в живот. Он наклонился, и Гарен пнул землю Бадроу в лицо. Он опустил руки на спину Хобгоблина.

Безупречный. Паукорез видел бой Гарена и знал, что тот превосходит свои способности. Помимо Редскара или кого-либо еще. Гарен стоял над потрепанными Краснолыками. Он не дышал тяжело. Он произнес одно резкое слово.

«Подчиняться.

»

Они лежали на земле и кашляли. Кроликоед блевал, а у Онемевшего Языка, возможно, был сломан нос. Хедскрэтчер потерял зуб. Он лежал на спине. Он посмотрел вверх, мимо Гарена, и что-то пробормотал.

Гарен подошел к нему. Он посмотрел на Хэдскрэтчера. Паукорез подошел ближе. Он услышал шепот, кашель, а затем голос Хедскреба.

«Она обняла меня».

Гарен уставился на него.

«Что?»

Хедскреб не ответил. Он приподнялся, и Онемевший Язык сел. Он сплюнул кровь и зарычал.

«Я играл музыку».

Он поднялся. Шортхилт поднялся и покачал головой. Он вытер кровь из носа.

«Каждую ночь я сплю и чувствую себя в безопасности. Я улыбаюсь. Она дала мне это.

Он похлопал меч в ножнах по боку и встал. Гарен посмотрел на него с недоверием. Бадророу перевернулся. Бадроу, который не взял бы в руки меч, даже если бы умел стрелять из лука, сжал кулак.

«Я встретил друга, который охотится на птиц».

Он поднялся. Кроликед огляделся. Он вытер рот и посмотрел на Гарена, а затем мимо него на пещерных гоблинов.

«Они зовут меня [Чемпион]».

Они стояли, и из их глаз светился свет. Гарен переводил взгляд с лица на лицо. Он покачал головой и издал нечленораздельный звук. Он набросился, и Хэдскрэтчер отшатнулся. Бой продолжился, но на этот раз он был жестоким.

Шортхилт тренировался с другими воинами Красного Клыка и Гареном. Его избивали и окровавляли сто раз. Переломы костей. Но на этот раз Гарен не проявил милосердия. Он ударил Красных Клыков, сбив их с ног, ударив настолько сильно, что сломал им кости. Паукорез видел, как он вот так сломал один из пальцев Хедскреба.

. Он видел, как Хоб споткнулся, а затем нанес удар, независимо от того, сломан ли палец или нет.

Гарен сбил его с ног. Но Бадророу был следующим. Он замахнулся на Гарена, проигнорировав два полученных им удара. Третий сбил его. Шортхилт и Numbtongue прыгнули вперед и были сбиты с ног, когда Гарен швырнул Numbtongue в Shorthilt. И тогда Кробитер поднял руки. Он нанес удар, и Гарен парировал. Он нанес еще один удар и получил удар по лицу.

Он пошатнулся. Но он отказался падать. Гарен набросился. Он шесть раз ударил Кролипитера в грудь, лицо и пах. Но Кробитер продолжал раскачиваться. Он ударил Гарена в грудь, получил удар по ребрам. Он заблокировал кулак, который попал ему в правое плечо, нанес удар и уклонился от удара. Гарен моргнул, и Кролицеед ударил его в живот.

Кроликед.

Паукорез вспомнил маленького Гоблина. Он увидел [Чемпиона]. Эти двое обменялись ударами еще на секунду. Гарен выбил из-под себя ноги Кролидоеда и затопал.

Значит, у Кролицееда сломались ребра.

Хедскрэтчер бросился на Гарена сбоку. Эти двое упали, нанося удары руками и борясь. Гарен сбросил с себя Хедскреба. Он встал и получил удар от Бадроу. Шортхилт ударил его ногой в спину. Гарен схватил ногу, схватил Шортхилта за лодыжку и бросил

его в Бадророу. Удар сбил обоих Хобгоблинов с ног. Племя Красных Клыков вздрогнуло, увидев этих двоих извивающихся.

Онемение языка. Гоблин был на ногах. Он поднял гитару и ударил. Гарен заблокировал удар одной рукой. Молния сверкнула в струнах гитары, и Гарен отпрянул. Онемевший язык поднял гитару, и Гарен прыгнул. Он ударил Онемевшего Языка ногой в подбородок, откинув ему голову назад. Вниз упал Numbtongue, словно камень. Гарен приземлился, а Хедскрэтчер ждал.

Один удар. [Берсеркер] взревел и нанес Гарену удар, оторвавший ноги вождя от земли. Он снова замахнулся, и Гарен ударил его в ответ. Хедскрэтчер поперхнулся, но не упал. Он замахнулся, и Гарен сбил его с ног. Вождь обернулся, тяжело дыша.

И Rabbiteater оторвался от земли. Онемевший язык покачал головой. Кроликоед поднял его. Шортхилт и Бадророу тоже поднялись. Гарен повернулся. Он сбил их всех с ног, но этого было недостаточно.

Опять и опять. Паукорез подумал, что каждый раз, когда один из Красных Клыков падет, это должно быть последний раз. У них теперь были сломаны кости, и кровь текла из ушей, носов. Но все же они поднялись, поддерживая друг друга, опираясь друг на друга на плечи. Каждый раз, когда их сбивали с ног, они поднимались, побитые, сломанные, но все еще поднимались.

Это был невозможный враг. У них не было никакой возможности победить Гарена Красного Клыка. Ни за что. Но они дали ему бой, напав как один. Как команда. Гарен был размытым пятном, сражаясь со всеми ними одновременно. Но сейчас Паукорез и другие Краснозубы смотрели не на Гарена.

Это были они. Они отказались падать.

Это была суть, квинтэссенция, которая определяла Племя Красного Клыка. Паукорез почувствовал, как у него защипало в глазах, когда он увидел пятерых сражающихся, истекающих кровью Красных Клыков. Гарен сбивал их с ног, пинал, избивал, пока они изо всех сил пытались нанести один удар, два удара…

«Подчинись или умри!»

Гарен выл на них. Он стоял над Хэдскрэтчером, а Хоб опустился на колени, слишком слабый, чтобы стоять. Но Хоб все еще тянулся к ногам Гарена. Слабый удар. Гарен ударил его, а затем повернулся. Он подошел к багровому лезвию, воткнутому в землю, и вытащил его.

По кругу пробежал стон. Это было бессознательно. Гарен двинулся на Хедскрэчера, пнув Кролицееда, когда Хоб бросился на него. Он направил лезвие на Хэдскрэчера.

«Сдаваться.

»

«Нет.»

Хедскреб взглянул вверх. Он потянулся за топором, которого у него не было. Гарен колебался. Он посмотрел вниз и покачал головой. Он поднял клинок.

Чтобы убить Хэдскрэтчера. Его собственное племя. Паукорез выл, и казалось, что каждый Краснозубый выл вместе с ним. История о предательстве Полу-искателей снова прокрутилась в его голове. Его собственное племя!

Хедскреб взглянул вверх, скаля зубы, и ждал. Остальные четверо пытались встать, но не смогли. Он не мог умереть. Паукорез увидел, как Гарен прыгнул вниз, но никто не собирался его останавливать. Он не мог…

Ржаво-красный клинок упал. Меч взметнулся вверх, чтобы остановить его. Лезвие отклонило зачарованный меч и унесло его прочь. Паукорез уставился на меч. Оно было тонким, как лезвие бритвы. Фактически фальшион.

Он осмотрелся. Он стоял перед Хэдскрэтчером. Именно его рука держала оружие. Его фальшион зазвенел от удара. Паукорез рефлекторно проверил его, чтобы убедиться, что тонкое лезвие не погнулось, — и тогда он понял, что сделал. Он осмотрелся. Воины Красных Клыков уставились на него. Гарен посмотрел вниз.

«Паукорез. Что ты делаешь?»

Паукорез вздрогнул. Он посмотрел вверх. Он попытался пошевелиться, отступить и покинуть Хэдскрэтчера. Но он ничего не мог с этим поделать. Он дрожал, поднимая свой фальшион. Но часть его выкрикивала эти слова. Он посмотрел на своего вождя.

«Красные Клыки не сражаются в одиночку».

Гарен уставился на него. Краска исчезла с его лица. Он сделал шаг назад, и затем его поразило то, что сказал Спайдерслайсер. Он закрыл глаза и посмотрел на Паукореза. В его взгляде вспыхнула горькая ярость.

«Предатель.»

Паукорез отшатнулся от этих слов. Они рвались к нему, горячие шипы тянулись к сердцу. Это были те же самые слова, которые произнес Гарен, когда Красный Шрам и остальные ушли. И они порезались не менее глубоко.

Глаза гоблина наполнились слезами. Паукорез взглянул на своего кумира, своего вождя. Герой, который научил его сражаться, показал ему, как верить в себя, верить в свою силу.

Но это было, когда Паукорез был молод. Теперь он поднял голову и увидел потерявшегося гоблина, который делал то же самое. Он был силен, но у него не было такого видения, как у Рейсса. Он не был уверен в себе, как Трембораг. Он не давал надежды, как Рэгс.

— Извините, вождь.

И он имел это в виду. Всеми фибрами своего существа. И все же он поднял фальшион. Гарен посмотрел на него сверху вниз. Он посмотрел на Хэдскрэчера, на Кролитера, на Онемевшего Языка, Короткорукого и Бадророу.

«Предатель. Ты предатель. Вы все такие».

Все шесть гоблинов посмотрели на него. Они покачали головами. Медленно. Грустно. Как он не увидел? Это сказал Хедскрэтчер.

«Нет, вождь. Ты.»

Гарен взмахнул мечом. Паукорез поднял свой клинок и бросился на Хедскреба. Оба упали. Паукорез почувствовал, как его меч раскололся, когда лезвие Гарена прорезало сталь. Он встал и посмотрел на рукоять своего меча. Гарен направил свой меч в грудь Паукореза. Затем вперед вышел еще один гоблин.

Хоб, несущий боевой молот, шагнул вперед. Она посмотрела на Гарена и покачала головой. Он повернулся к ней. Слева от Хоба другой гоблин вытащил кинжал. Пара близнецов-гоблинов вытащила из-за поясов тесаки. Они собрались за Спайдерслайсером. Гарен остановился.

Воин-ветеран издал возмущенный звук. Он двинулся за Гареном, направив копье с боевым молотом на Хоба. Но затем двинулся другой гоблин. Он поднял алебарду и присоединился к остальным позади Паукореза и Хедскреба. И к ним присоединился еще один Гоблин. И другой.

Гарен огляделся. Племя Красных Клыков медленно встало. Они выхватили оружие и прошли мимо него. Они образовали линию, массу. Тысячи гоблинов стояли с обнаженным оружием, образуя стену между ним, Ческребом и Паукорезом. Некоторые плакали. У других были сухие глаза, но они тряслись и сжимали оружие так сильно, что руки начинали кровоточить. Но никто из них не отвел взгляда. Они встретились с ним глазами, и в них не было ничего, кроме горя.

Но они выстояли. Некоторые из Красных Клыков не присоединились к тем, кто окружал Хэдскрэтчера. Они стояли за спиной Гарена. Но так мало. Вокруг Гарена стояло меньше сотни. Меньше сотни. Они смотрели на своих друзей с шоком в глазах. Это было зеркало выражения лица Гарена.

Хоб с трудом поднялся на ноги, поддерживаемый Паукорезом. Хедскреб кашлянул. Он посмотрел на Гарена, и его глаза наполнились кровью и водой.

«Шеф…»

Хедскреб замолчал. Красноклыки уставились на Гарена. Он огляделся вокруг, и выражение его лица было обижено. Потерянный.

«Вы мое племя».

Ему не ответили. Они были его племенем. Его. Он создал их, дал им все. Но все же он ошибся. Он ошибался. Он покинул свое первое племя, бросил своего брата и Рэгса. Это была правда. Они предали его. Но он предал и их. Это была великая трагедия.

Иногда твои сестры и братья нападали на тебя. Иногда они разбивали тебе сердце. Но первым он пролил кровь. Он отказался от них. А Краснозубый этого не сделал. Он научил их лучшему. Поэтому они выступили против него. Встречались с ним глазами, пока это не стало для него невыносимо.

Медленно Гарен начал пятиться назад. Он споткнулся на неровной земле, уже неуверенно ступая. Он огляделся и подошел к своему Карн Волку. Великий волк наблюдал за всем происходящим, тревожный и растерянный. Он видел спарринг Гарена, но это было другое. Он опустил голову, уткнувшись носом в Гарена. Он стоял рядом с ним, пока несколько присоединившихся к нему Краснозубых направились к своим скакунам.

Гарен начал уходить. Медленно, словно во сне. Он оглянулся один раз, а затем дважды. Никто не двинулся с места. Карнский волк Гарена заскулил, подкравшись к Гарену, чтобы лизнуть кровавые порезы своего хозяина. Вождь хобгоблинов продолжал оглядываться назад. Паукорез едва мог его видеть. Горячая вода текла по его лицу, хотя дождя не было.

Вождь племени Красного Клыка был на полпути, когда кто-то крикнул.

«Останавливаться.»

Он повернулся назад. Надежда в его глазах. Но оно исчезло, когда он увидел, кто идет к нему. Пещерные гоблины и Красные Клыки разошлись, и три фигуры пошли вперед. Тело Джелакуа было разорвано. Мур схватился за бок, частично исцеленный зельем. Себорн вытащил восстановленные клинки.

— Мы еще не закончили с тобой, Гарен. Останавливаться.»

Он оглянулся на них и теперь, казалось, был готов бежать. Но он устоял на своем и повернулся с мечом в руке. Полуискатели подошли к нему, оставляя за собой след.

«Нет.»

Онемевший язык двинулся, чтобы заблокировать их. Полусыщики не остановились. Хобгоблин потянул Джелакву. Она неуверенно споткнулась. Сквозь раны были видны ее внутренности, и что-то оранжевое и жидкое пульсировало в ее органах.

«Ты умрешь.»

Хобгоблин переводил взгляд с лица на лицо. Джелакуа взглянул на него один раз. Затем она покачала головой.

«Мы дали присягу. Мы не можем простить его. Двигайся или умри».

И поскольку они были его командой, его племенем и потому что они понимали, Красные Клыки расстались. Они не могли остановить это. Они могли только свидетельствовать. Гарен ждал, не сводя глаз с друзей. Гоблины отступили, когда четыре фигуры на мгновение остановились. Возможно, они что-то сказали. Но в конце концов было уже слишком поздно. Слишком поздно.

Племя Красного Клыка стало свидетелем конца. Они стояли посреди дороги и смотрели, как история о Полуискателях подходит к концу.

Дождя не было. Так и должно было быть. Небо должно было быть темным и облачным, а ветер должен был дуть и заставлять землю дрожать и покачиваться. Должно было быть темно. Но это не так. Небо было звездным, и это была приятная весенняя ночь.

Они досмотрели конец. Гарен стоял над Дрейком. Она упала, не в силах пошевелиться и уставилась на него. Полувеликан лежал на траве, вцепившись в бок. Мокрые внутренности блестели в свете звезд. Утопленник лежал, задыхаясь, и тянулся за кинжалами. Утопая в его крови.

Меч, красный, как ржавчина, острый, как память, качнулся вниз. Голова Дрейка повернулась, и ее тело упало. Хобгоблин повернулся. Он посмотрел на троих, пока полугигант пытался двинуться с места, но потерпел неудачу. Затем он забрался на Карнского волка, который ждал его.

Менее сотни гоблинов ждали Хобгоблина, пока он медленно уезжал из пещеры. Он ехал медленно, затем быстрее, чем быстрее. Немногие собрались вокруг него, когда он направился на север. Назад. Возможно, до смерти. Или к чему-то другому. Возможно, он просто не смог проехать мимо них всех, или на юге ему уже ничего не оставалось. Но они видели, как он уходит, и знали, что он уходит.

Их вождь. Тот, кто их определил. Идущий. Идущий. Но больше всего ранила алая вспышка, которая продолжала появляться вдалеке, даже когда он был далекой фигурой. Это мало что значило, пока вы не вспомнили, что глаза гоблина были малиновыми. Пока ты не подумал о Гарене, который ехал все быстрее и быстрее, а ветер дул ему в лицо. Но малиновый свет всегда сиял в сторону собравшихся там Краснозубых. Это означало одну вещь, которая ранила больше всего.

Он продолжал оглядываться назад.

«Держать. Не двигайтесь!»

Рыбы задрожали, когда в «Странствующей гостинице» он склонился над Эрин. [Трактирщик] был в полубессознательном состоянии. Кровь изо рта. Рыбы работали так быстро, как только могли, но не осмелились применить лечебное зелье. Пока ей не вылечили зубы.

Это не были кости, но [Некромант] теоретически мог манипулировать любой естественной частью тела. Но сделать это с живым человеком было в тысячу раз сложнее, и Рыбы вспотели. Он уже вылечил сломанные кости и помог предотвратить худшие травмы.

В гостинице было кроваво. Авантюристы лежали на земле, израненные стрелами. Некоторые, как Давил, были сожжены, а других срочно отправили в Лискор за [Целителем]. Рука Рыбы дрожала, когда он пытался вылечить зубы Эрин. Если бы только у него были сломанные фрагменты.

«Этого не достаточно. Без лишнего материала не могу. Если я попытаюсь его починить — зубы сделаю хрупкими, как стекло. Достаточно. Достаточно.

Я пошлю свою нежить через дверной проем.

Он направился к волшебной двери. Эрин слегка поднялась, но именно Серия поймала Рыб.

«Не будь идиотом! Группа команд Золотого ранга только что была разорвана на части! Садись и придумай что-нибудь другое! Если ты не можешь вылечить Эрин зубы, позволь ей использовать зелье!»

Рыбы сжали руки, но кое-что из того, что говорила Серия, дошло до него. Он подошел обратно к дверному проему. Бевусса лежала на столе, перед ней лежала стрела, прошедшая ей бок. Она посмотрела на дверь.

В двери был вставлен красный драгоценный камень. Она была открыта для пещеры Красного Клыка. Это было практически рядом с местом боя. Несмотря на разбитую дверь, которую несли Полуискатели, они могли вернуться на то место. Но никто не осмелился открыть дверь.

И все же Эрин настояла на том, чтобы оставить его открытым. Если Красные Клыки, их

Краснозубам нужен был выход, и он был там. Итак, дверь была установлена. Но закрыто. И каждый искатель приключений следил за дверью. У Халрака была наставлена ​​зачарованная стрела, и он сидел лицом к входу.

— Я… постараюсь вылечить твои зубы. Это было бы возможно, если бы я смешал зубы из другого черепа, но добавление инородного вещества в живое тело редко помогает. Но если это просто… шапка на зубах… у меня медвежьи зубы…

Рыбы пробормотали про себя. Эрин что-то пробормотала и сплюнула кровь. Мрша предложила ей тряпку, и Эрин вытерла рот.

«Не обычное племя. Это было ненормально. О гоблинах, едущих на волках, я слышал только в рассказах. Должно быть, это было племя Красного Клыка. Но я никогда не ожидал…

Келдрасс что-то бормотал про себя. Остальные авантюристы стонали или шептались, но издавали очень мало шума. Это было похоже на бдение. Бодрствующий. Полусыщики исчезли. И шансы на то, что они вернутся, с каждым моментом уменьшались.

Но никто не хотел этого говорить. Рыбы склонились над Эрин, чинили ей зубы, прикрепляя к сломанным зубам фигурную эмаль, и проклинали кровь, когда дверь с грохотом распахнулась. Халрак мгновенно встал, когда все обернулись. Он приложил стрелу к щеке и замер.

«Помощь.

»

В дверном проеме стояла фигура. Кровоточащая форма. Мур вошел в комнату, но что-то было не так. Он двигался неуклюже, рывками. И он что-то держал. Темная фигура, истекающая кровью.

«Себорн.

»

«Помоги ему.»

— прошептал Мур. Он положил Утопленника на стол. Себорн вздрогнул. Кровь лилась изо рта. Рыбы побороли паралич и бросились к нему.

— Лечебное зелье…

Бевусса была там раньше него.

«У него повреждены легкие. Кто-нибудь, высосите кровь…

«Мне! [Вакуумная сфера]!»

Фалена оттолкнула обоих в сторону. Себорн задохнулся от хлынувшей крови.

его легких, поднимаясь вверх в кружащийся вихрь в воздухе. Рыбы схватились за целебным зельем. Бевусса поймал его и вылил в горло Себорну. Он задохнулся.

— Подними его вертикально…

«Мертвые боги, его раны!»

«Кто-нибудь, помогите Муру!

»

— крикнула Лионетт. Рыбы повернулись. Он увидел покачивающегося полугиганта. Затем его взгляд упал на Мура. Он увидел, как из пореза на боку вылезли внутренности. Рыбы выругались. Кровь из раны не текла. Мур был – он должен был быть –

«Тело. Нужно тело.

Ей нужно тело».

Мур ахнул на остальных. Он осмотрелся. Два голоса, казалось, исходили из его уст. Оба были его голосами, но один был другим. Другой перегиб. Рыбы замерли. Его взгляд устремился в сторону Мура, пока его разум соединял точки. Конечно, нет…

«Мур, ты умираешь. Кровь-«

«Остановился. Я остановил это.

Все в порядке. Ей нужно тело».

Полувеликан огляделся. Он осел на землю. Рыбы уставились на него.

«Тело? Где бы нам найти хозяина для…

«Подвал. Это подвал.

Он повернулся. Эрин, шатаясь, поднялась на ноги. Ее частично зафиксированные зубы двигались вокруг окровавленного рта. Она посмотрела на остальных.

«Раскгар в подвале. Получить один. Торопиться.»

Какое-то время никто не двигался, затем Ивлон встал.

«Илавес».

Они побежали к люку. Мур сидел на земле в окружении других авантюристов Золотого ранга. Прежде чем применить лечебное зелье, они попытались запаковать его внутренности обратно в тело. Все это время второй голос шептал им, рассказывая, что случилось. Глаза Мура закатились.

«Здесь!»

Ивлон вышла из подвала, волоча за собой огромное тело. Сердце Рыб подпрыгнуло, когда он увидел голову Раскгара, и Серия выругалась. Но Мур наткнулся на это. Он наклонился, подставив открытый бок к телу.

«Не смотри.

Не смотри!»

Сначала остальные не поняли, что он имел в виду. Рыбы так и сделали, и он с ужасом и восхищением наблюдал, как что-то скользнуло.

из открытой раны Мура. Полугигант застонал и потерял сознание, но оранжевая, полужидкая… штука

потекла к телу Раскгара.

Ивлон и Илавес попятились, пока оно ползло по пасти существа. Остальные авантюристы с ужасом наблюдали за происходящим. Раскгар начал дергаться, а затем из его рта начал говорить голос, хотя зияющая морда даже не дернулась.

«Вы не видели. Не видел этого.

»

Голос был растерян. Женский. Это не было похоже на голос, сорвавшийся с губ. Раскгар продолжал дергаться, пока существо — Селфид

начал вторгаться в его нервную систему. Искатели приключений переглянулись.

«Что мы не видели?»

Серия в замешательстве огляделась. Голос — Джелаква, — снова прошептал.

«Они убьют нас за это. Не произошло. Вы не видели. Пожалуйста.

»

Бевусса огляделась вокруг. Гаруда поняла и заговорила решительно.

«Мы ничего не видели. Никто ничего не скажет».

Рыбы кивнули. Остальные начали понимать, по крайней мере частично. Джелакуа говорила о том, как она вошла в тело Мура. Вторгнуться в живое войско, желая того или нет, было верхом сельфидского греха.

Сельфид почти овладел телом Раскгара. Он начал сидеть, поднимать руки, моргать, как будто проходил испытание. Это было неестественно видеть. Но, несмотря на всю точность, казалось, что контроллер был поврежден. Как она могла не быть? Она продолжала шептать, забывая использовать голосовые связки и легкие Раскгара.

«Я не нарушил правило. Я не…

»

«Что случилось? Гоблины еще здесь?

— А что насчет Хэдскрэтчера?

Халрак и Эрин оказали давление на Джелакву. Голова раскгара повернулась и тупо уставилась на них.

«Гарен. Это был Гарен. Его племя. Остальные живы».

«Гарен?»

Это имя вызвало замешательство у некоторых других искателей приключений. Рыбы почувствовали, как его сердце пропустило удар. Давил с горящим лицом сел со своей койки.

«Это был их старый товарищ по команде, не так ли? Я слышал о вожде гоблинов, которого не удалось победить ни одной команде искателей приключений. Но он должен был быть в Верхнем перевале.

Джелакуа не ответил. Халрак посмотрел на тело, затем на Себорна и Мура. Он уставился на дверь.

— Что, во имя Пяти Семей, произошло?

Эрин покачала головой. Она снова посмотрела на полуискателей. Они все дышали, но только. Она посмотрела на дверь, которая снова закрылась.

«Я не знаю. Но я думаю… я думаю, что что-то случилось с Краснозубыми. Я имею в виду Хэдскрэтчера и остальных. И Гарен. Они поклялись убить его».

«Судя по всему, он их убил.

»

— тихо прокомментировала Реви. Раскгар издал сдавленный смех. Все искатели приключений вздрогнули, когда Джелакуа наконец заговорил рычащим голосом Раскгара:

«Он не мог этого сделать».

«Что делать?»

Эрин наклонилась к ней. Джелакуа посмотрел на нее. Она снова слабо рассмеялась. Истерически.

«Он не мог нас убить. Он пытался, но не сделал этого. Кто обезглавливает сельфида?

»

Она засмеялась, а затем из глаз Раскгара потекли слезы. Не вода; Тело Раскгара было мертво. Но это жидкое желтое вещество, похожее на слизь. Эрин отстранилась. Джелакуа продолжал смеяться странным хихиканьем, похожим на смех гиены.

Она смеялась и плакала в теле Раскгара. Это было странное, неестественное зрелище и звук. Но рыдания, быстро вытеснившие смех и слезы, были слишком знакомы.

Искатели приключений сидели и стояли молча. Эрин огляделась. Она была в крови, избита, остальные тоже пострадали. Она провела языком по сломанным зубам и поморщилась. Она покачала головой. Впервые на ум не пришли остроумные цитаты. Она просто села и обхватила голову руками.

«Мне нужно выпить.»

Красные Клыки стояли снаружи пещеры. Их четыре тысячи и двадцать тысяч пещерных гоблинов. Они посмотрели на пятерых опухших и избитых хобгоблинов среди них. У них были шины, и большинство из них сидели неподвижно. Даже самые лучшие лечебные зелья не заходили так далеко.

Гарен Красный Клык исчез. А с его отсутствием в племени образовалась пустота. В конце концов, ни один гоблин не мог сравниться с Гареном Красным Клыком.

И в этом была проблема. Это было проблемой, даже когда там были Рэгс и Рейсс. Но Красные Клыки поняли, что решение есть.

Никто не мог заменить его. Это был факт. Но пять? Хедскреб, Короткорукий, Бадроу, Онеменый Язык и Кролиед сидели вместе. И Краснозубы посмотрели на них. Хедскэтчер говорил медленно, с распухшим ртом.

«Мы Красные Клыки. Мы были и есть. И будет. Гарена больше нет, но он был не нами. Мы были и есть мы».

Больше нечего было сказать. Красноклыки сидели там, когда наступила ночь. Интересно, какими они будут завтра.

Итак, наступила ночь. Красноклыки и пещерные гоблины сидели, разговаривая и споря. Эрин Солстис и искатели приключений лежали в своей гостинице, не понимая всего, что произошло. И Гарен Красный Клык уехал, преследуемый сожалением, слова эхом отдавались в его голове. Это были их заботы.

Проблемы небольшого человеческого города к северу от Лискора были более насущными. Эстхельм, город, который пал, а затем вернул себе свою честь, находился в состоянии повышенной боевой готовности. Они сообщили, что племя Красных Клыков проехало мимо их стен. Теперь они заперли свои ворота и посадили на стены всех, кого смогли поместить. Они разослали заклинание [Сообщение] во все города, страшное предупреждение.

Армия Лорда гоблинов приближалась. Они находились в пределах досягаемости стен Эстхельма.

Эта новость вызвала тревогу во всех городах, которые ожидали прибытия Повелителя гоблинов несколько дней спустя.

Только это была не армия Лорда гоблинов. Они были совсем рядом, но эта банда гоблинов обогнала их. Это была армия, достаточно большая, чтобы обмануть Эстхельма, но это были не гоблины Рейсса.

Вместо этого это было племя. Красный Шрам, Ядовитый Укус и Ноарс повели сломленное, окровавленное племя Затопленных Вод на юг, бегя навстречу смерти в отчаянии. Их Вождь пропал. Жив, но потерян для них. В ее отсутствие они бежали на юг, мимо Эстхельма, постоянно в движении, спасаясь от предавшего Лорда гоблинов, который медленно следовал за ними вместе с людьми.

Они были в отчаянии, обижены, преданы. Большинство из них были полумертвыми от бега весь день и всю ночь, но они не осмеливались остановиться, чтобы их не догнали люди на лошадях. В отчаянии они обогнали даже лошадей, не останавливаясь ни на сон, ни на отдых, ни на еду. Это было похоже на конец всего сущего, и все, что могли сделать гоблины, это продолжать двигаться, шаг за шагом, до поздней ночи, пока они не рухнули от изнеможения и не проснулись только для того, чтобы снова почувствовать тот же страх. Они бежали и бежали без цели и надежды.

На одиннадцатый день они достигли Лискора.