Людям нравилось оскорблять местную Городскую стражу, особенно в городах людей. Спросите любого местного жителя, и вы услышите комментарий о том, что их местные правоохранительные органы столь же эффективны, как хомяк с зубочисткой, и столь же коррумпированы, как мешок [лордов] с штанами, набитыми золотыми монетами.
Сравнение было еще хуже, потому что города Дрейков были известны своей эффективной системой охраны правопорядка. Но, честно говоря, это произошло потому, что большинство городов Дрейка смешивали «Городскую стражу» с «постоянной армией» и поэтому выделяли огромные дискреционные бюджеты. Действительно, культура Дрейков была в значительной степени основана на поддержке их вооруженных сил, что означало своего рода невмешательство.
север отстал.
Честно говоря, это было не так уж и плохо. Серия знала, что у Городских Дозоров плохая репутация, но какими они должны были быть? Идеальный? Возьмите небольшой город с ограниченным бюджетом — особенно если он не расположен на главном торговом пути и не экспортирует какой-нибудь ценный ресурс — и подумайте, сколько вы можете заплатить своему среднему [Гвардейцу].
Скорее всего, даже [Капитан Дозора] не будет высокого уровня, и [Стражи] могут увидеть какие-то действия, но они не будут экипированы или готовы сражаться с опасными монстрами или людьми. Им не платили за то, чтобы они были героями. Поэтому обычно они делали все, что могли, и да, в некоторых городах действительно была проблема с коррупцией, но в других все было в порядке. Не отлично, не превосходно — просто отлично. Если и произошла катастрофа, то не по вине местных правоохранительных органов, а потому, что это была катастрофа.
С учетом вышесказанного, Серия знала плохих [Стражей] и хороших, и у них была общая черта — презрение к авантюристам. Они ненавидели авантюристов высокого уровня, которым платили больше, имели дорогое снаряжение, обычно пренебрегали законом и использовали любую возможность, чтобы отомстить им.
Это означало, что с арестованного неудачливого авантюриста снимут снаряжение, заработают удары ногами и синяки, если они будут сопротивляться, и, если бы он находился в одном из вышеупомянутых коррумпированных городов, он мог бы даже увидеть, как часть его снаряжения исчезнет вместе с золотом, если бы он оказался в одном из вышеупомянутых коррумпированных городов. [Охранники] думали, что им это сойдет с рук.
В данном случае Серию это не так беспокоило; они были Серебряного ранга и могли вернуть свое снаряжение, даже если немного золота «пропало» случайно. Слава богу, их доля добычи досталась полуискателям до их визита в Инврисил. Нет, ее беспокоил Ксмвр.
«Я не сделал ничего плохого. Еще.»
«Антиниум» стоял перед, должно быть, не менее сорока членами городской стражи Селума. Там могло быть больше снаружи; Серия серьезно сомневалась, что явилась половина Дозора, но это была небольшая армия, способная по крайней мере подавить любое количество дерущихся авантюристов. И ей было страшно за Ксмвр. Потому что его угроза заставила [Стражей] отступить на секунду, но вскоре они поняли, что он один, а его команда в наручниках.
Женщина [гвардеец] скрутила руки Серии, и она знала, что любое заклинание приведет к ее нокауту или расстрелу. И в этом заключалась особенность Городских Дозоров в любом городе. Они могли быть эффективными, коррумпированными или неэффективными, но даже в этом случае они все равно умели убивать. И они бы тоже это сделали.
«Ксмвр…»
Полуэльф вскрикнула, когда [Стражница] вывернула руку еще на фут. Она выругалась, но выдавила слова.
«Не будь идиотом, Ксмвр!»
«Я сделаю все, что смогу, капитан Серия. Я объяснял этому Капитану Дозора, что не сделал ничего плохого. В конце концов, я не участвовал в драке».
Антиниум вежливо кивнул в сторону разрушенной комнаты. [Капитан], здоровенный мужчина, в котором Серия смутно узнала участника одной из пьес Эрин, огляделся.
«Это правда?»
Некоторые авантюристы кивнули; остальные просто смотрели на Ксмвра с явным отвращением. [Капитан] колебался; затем он оглянулся и понял, что находится перед своими людьми. И этот Ксмвр был один. Он спохватился и нахмурился.
«Не имеет значения. Эта штука — часть твоей команды, да, полуэльф? Оно под арестом. Антиниум, если ты нападешь, мы…
Ксмвр переехал. Сорок [гвардейцев] мгновенно направили на него свое оружие, но Антиниум просто поднял одну руку.
«Извините, [капитан]. Но повторяю, я не принимал участия в этой ссоре. Я невиновен. Поэтому меня нельзя арестовать. Я не сделал ничего плохого».
Это было правдой. Но — Серия ругалась, вставая на цыпочки, чтобы ее руки не выдернулись из суставов, — она могла бы сказать Ксмвру, что факты не имеют значения. Не с разгневанным капитаном стражи. Он нетерпеливо огрызнулся на Ксмвра, махнув шестерым своим [гвардейцам] вперед. Они двигались медленно; как и он, они, вероятно, видели Антиниум только в гостинице Эрин. И вы слышали истории…
«Я
решить, что здесь правильно, а что нет. И вы арестованы. Потому что я так сказал, понял?
Антиниум медленно посмотрел на [капитана]. Один из [охранников] поднял пару кандалов.
— Не двигайся…
Он отпрыгнул назад, когда Ксмвр раскинул все три руки. Был еще один момент напряжения, но менее выраженный. Серия видела, как один из [Охранников] щелкнул костяшками пальцев, когда он подкрался к Ксмвру с тремя своими товарищами. Как только Ксмвра заденут в наручники, то это будет как минимум несколько пинок. Если они причинят ему вред, Серия собиралась это сделать — она видела, как Ивлон напрягся, когда двое [Стражей] держали ее. Еще один бой — не лучшая идея. [Ледяной Маг] приготовился…
«Ах. Похоже, мы зашли в тупик. Я утверждаю, что по закону я не совершил никаких преступлений, кроме как за связь со своей командой. Вы утверждаете, что я нарушил закон, который вы отказываетесь назвать. Так скажи мне, капитан стражи. Это война?»
Сначала Серия сосредоточилась на Ивлоне. [Стражи] подкрадывались к Ксмвру, и [Капитан] оглядывался, пока искатели приключений лечились дешевыми зельями, оценивая ущерб. Затем все головы повернулись в сторону Ксмвра, как будто он был громоотводом во время грозы.
«Что?»
Антиниум [Воин] невинно оглядел комнату.
«Я повторяю. Это война? Я прошу подтверждения, капитан стражи. Потому что, если это так, я хотел бы уведомить свой Улей, чтобы они могли отправить официальное заявление. Однако, если вы неожиданно объявляете войну, я вполне понимаю. Без сомнения, официальное начало занятий начнется после…
«Ждать. Подожди, что ты имеешь в виду под словом «война»?
Война с кем?»
Капитан Дозора смотрел на Ксмвра. Как и Серия. Ксмвр выглядел озадаченным; его усики неуверенно покачивались.
— Ну, конечно, с Антиниумом. Если вы арестуете меня, это будет война. С Свободным Антиниумом и всеми пятью ульями Антиниума. Если вы наденете на меня наручники или убьете меня, поскольку я сопротивляюсь аресту, Антиниум вступит в войну с людьми Изрила.
Говоря это, он повернулся и посмотрел на [Охранников] позади него. Они отскочили от Ксмвра, как будто он вдруг покрылся шипами. Капитан Дозора облизал внезапно пересохшие губы.
«Теперь посмотрите сюда. Ты просто Антиниум. Разве там нет… я имею в виду, что одного Антиниума нет…
Его голос затих. Ксмвр просто смотрел на него. Но это был такой презрительный взгляд Рыб, что смысл был ясен для всех видов. Он говорил очень медленно и четко, пока вся комната сосредоточилась на нем.
«Я Ксмвр. Прогнугатор Свободного Антиниума и обитатель моего Улья. Я уникален. Антиниумов много, но смерть Прогнугатора означает войну.
. Или ты не знаешь Клбкча-убийцу? Маленькая Королева, Ксрн? Мы уступаем только нашим королевам. Если меня арестуют без причины, это будет считаться военной акцией против моего Улья. На это есть только один ответ. Я не сделал ничего плохого. Итак, скажите мне, капитан. Это война?
»
Он повысил голос и шагнул вперед. Вся комната вздрогнула и отодвинулась в ответ. И все взгляды устремились на капитана стражи, лицо которого потеряло всякий цвет. Серия просто смотрела на Ксмвра.
Не каждый день можно было увидеть, как кто-то действительно был близок к тому, чтобы опорожнить кишечник публично. Но выражение лица [капитана] говорило о том, что если Ксмвр закричит, то он будет ковылять и убегать. И они побегут. Война с Антиниумом? Серия увидела лицо [Гвардейцы], которая ослабила хватку. Женщина выглядела испуганной, как и все остальные. Кто бы этого хотел?
Но Серия была поражена по другой причине.
Ксмвр врал!
Антиниум оглядел комнату настолько спокойно, насколько это возможно. Но Церия знала, что Ксмвр лжет сквозь зубы. Его челюсти, что угодно. Он был изгнан из своего Улья! Клбкч изгнал его и занял его место Прогнугатора.
Но больше никто этого не знал. [Капитан] начал пятиться назад.
«Война? Нет. Нет, абсолютно… нет. Мы бы никогда не арестовали — ты искатель приключений, да? Твоя команда…»
Он посмотрел на Рогов и внезапно почувствовал конфликт. Серия резко взглянула вверх, но Ксмвр лишь наклонил голову.
«Я считаю, что они арестованы. Они действительно начали драку».
— Черт возьми, Ксмвр.
Серия отчетливо услышала, как Рыбы ругаются позади нее. Антиниум взглянул на Рыб и склонил голову в другую сторону.
«Моя команда совершила преступление. Поэтому мы должны быть наказаны. Но я этого не сделал, поэтому останусь здесь, пока они отбывают наказание. Если их собираются казнить, я, конечно, подам прошение…
«Нет нет. Они просто попадут в тюрьму. Мы… ну, это всего лишь приговор на ночь. Верно, ребята?
[Капитан] повернулся. Его Дозор мгновенно кивнул. В тот момент они согласились бы на что угодно. Ксмвр тоже радостно кивнул.
«Я понимаю. Это хорошо. Значит, я не арестован? Войны нет?»
«Нет. Нет. На самом деле, вы совершенно свободны. Теперь, если хочешь.
Ксмвр проигнорировал нотку надежды в голосе [капитана]. Он покачал головой.
«Сначала я должен позаботиться о том, чтобы мои товарищи были должным образом арестованы. С ними не следовало бы плохо обращаться».
И, к большому огорчению Церии, Ксмвр так и сделал. Городская стража вывела ее, Рыб и Ивлона из гильдии, а [капитан] остался, чтобы получить полный отчет о том, что произошло. И Рогов отвезли в тюрьму Селума и поместили в камеру вместе.
Серии пришлось признать, что это было самое вежливое и в каком-то смысле самое напряженное время.
дойти до своей камеры, которая у нее когда-либо была. Ксмвр шел прямо за [Охранниками], пока они торопили Рогов в камеру. Они были так взволнованы, что забыли взять с собой снаряжение искателя приключений, и им пришлось вернуться за своим оружием.
«Мертвые боги, черт возьми. Эй, не смей трогать эту палочку. Я хочу вернуть его, а не сломать случайно!»
Полуэльфийка выругалась, когда один из [Магов] Городской стражи взял ее палочку и жадно посмотрел на нее. [Маг] взглянул на Ксмвра, слонявшегося перед их камерой, и поспешил прочь. Ивлон отдала свой меч, а Рыбы с очень кислым выражением лица отдавали свою рапиру.
«Это все?»
Ответственная [Стражница], [Сержант], нервно взглянула на Ксмвра, когда она схватила Меч Ивлона, и одобрительно посмотрела на него. Ивлон кивнул, и Серия покосилась на Рыб. Он усмехнулся.
«Конечно. Будем ли мы лгать?
В обычной ситуации такой тон и фраза принесли бы ему пинка под ребра. Но [сержант] сдержалась и взглянула на Ксмвра.
«Эм-м-м. Отлично. Мы вернемся. Ребята, примените любую магию, и вам будет хуже. Мы узнаем вашу точку зрения через минуту, как только [капитан] вернется. Если будут штрафы…»
«Другие искатели приключений присоединились к битве. Мы взяли одну команду. Они навалились».
Серия придумала самое дешевое оправдание, которое выдержит заклинание [Обнаружение лжи]. [Сержант] посмотрела на нее и покачала головой.
«Посмотрим насчет ущерба. По крайней мере, эта проклятая Гильдия не была засыпана снегом. В любом случае-«
Она подвинулась с мечом и рапирой в руке и снова посмотрела на Ксмвра. Он вежливо помахал ей рукой.
«Привет. Я не арестован?»
Она прыгнула.
«Нет! Я имею ввиду нет. Я собираюсь убрать это. Ты… не задерживайся. Знаешь, посетителям приходится ждать.
— Тогда я скоро уеду. Я бы не хотел нарушать закон».
Ксмвр вежливо кивнул человеческой женщине. Она выглядела удивленной.
«Э… спасибо. Хорошо…»
Она отступила. Серия оглядела свою камеру. Это была одна из тех камер, которые использовались для обычных заключенных из группы низкого риска. Металлические решетки, каменный пол и дыра в полу, которая, вероятно, вела в канализацию Селума. Воняло.
Но, по крайней мере, камера была предоставлена им самим; через дорогу была еще одна общая зона задержания с двумя пьяницами, мелким [вором] и какой-то женщиной, которая убила своего мужа голыми руками после того, как обнаружила, что он ей изменяет. [Вор] и пьяницы держались от нее подальше.
«Серебряная гниль. Могу поспорить, что [сержант] размахнет моим мечом, как только она скроется из виду. И этот [Маг] собирается использовать твою палочку, Серия. Надеюсь, она ничем этим не повредит; меч может убить кого-нибудь, если он спаррингуется».
Ивлон сел на пол и застонал. На ее лице все еще оставалось несколько легких порезов; она не приняла достаточного количества лечебного зелья, чтобы вылечить все повреждения, нанесенные ей в бою. Но в основном она выглядела уставшей и расстроенной. Рыбы ворчали; он ощупывал свою сумку.
«Дураки заслуживают своей судьбы. Перейдем к более насущным делам. Ксмвр, не могли бы вы приказать Дозору освободить нас?
Ксмвр выглядел растерянным.
«Но, товарищ Рыбы, это было бы незаконно».
Все три Рога посмотрели вверх. Ивлон закусила губу, но Серия и Рыбы просто посмотрели друг на друга.
— Да… но это было бы удобно, Ксмвр. Хорошая ложь, кстати.
«Спасибо, капитан Серия. Мне стыдно за эту уловку. Но я думал, что это единственный способ предотвратить смертный приговор или ужасное увечье товарища Рыбы».
«Чего ждать? Зачем?»
Ивлон и Серия посмотрели на Рыб. Он выглядел смущенным.
«Ах. Ты эээ, вспомнил нашу дискуссию, Ксмвр. Что объясняет его.»
Антиниум радостно кивнул.
«Я сделал. Я беспокоился о вашей безопасности, когда вы рассказали мне, насколько распространены смертные приговоры за мелкие преступления. А также тот факт, что [некромантов] неоправданно ненавидят. Таким образом, я солгал, несмотря на огромный риск, который это повлекло за собой. Я рад, что тебя не убьют».
Серия мягко ударилась головой о решетку. Рыбы быстро закашлялись, покраснев еще больше. Ивлон выглядел отвращенным.
«Что объясняет его. Рыбы-«
Она колебалась, глядя на молодого человека. Затем Ивлон повернулся к Ксмвру, и, к удивлению Серии, она только вздохнула.
— Он сказал тебе половину правды, Ксмвр. Рыбы, вероятно, действительно попадали в большие неприятности из-за того, что были [некромантом], но его «черные преступления», вероятно, были немного хуже. И да, его могут изрядно избить, если люди узнают, кто он такой, так что это вполне обоснованное беспокойство. Но единственный раз, когда это будет смертный приговор, это город Дрейков. Да и то не для драки.
Она многозначительно посмотрела на Рыб. Кончики его ушей покраснели, когда он кивнул.
«Небольшое преувеличение, Ксмвр. Я прошу прощения. В свою защиту я рассказывал ему истории».
Он взглянул на Серию. Полуэльф закусила губу. Она не была уверена, стоит ли ей смеяться или нет. Вместо этого она посмотрела на Ксмвра.
— Что ты имел в виду под «чрезвычайным риском», Ксмвр? Это просто ложь. И чертовски хороший. С его помощью ты сможешь вызволить нас из тюрьмы, верно?»
Ксмвр кивнул.
— Без сомнения, капитан Серия. Однако, если этот вопрос не является вопросом жизни и смерти, я бы не решился сделать это и даже настаиваю на том, чтобы я не делал этого. Потому что это может превратить проблему в смертельную. Для нас. Видите ли, если мой бывший Улей узнает, что я заявил о своем статусе Прогнугатора, они могут попытаться схватить и казнить меня и мою команду. Я думаю, Ревалантор Клбкч без колебаний сделал бы это.
Рот Серии открылся от ужаса. Ее взгляд скользнул по Ивлону и Рыбам.
— Он… он бы этого не сделал, верно?
Антиниум серьезно покачал головой.
«Я не Прогнугатор. Утверждать обратное — одно из самых серьезных оскорблений, которые я мог бы нанести Улью. Я не сомневаюсь, что меня бы казнили, если бы он услышал мои слова. Вспомни, что я угрожал войной всему Антиниуму.
Когда он так выразился… Серия сглотнула.
— Ладно, попробуй вытащить нас. После того, как вы согласились арестовать нас, это будет выглядеть плохо. И это может заставить Celum подать жалобу. А если они это сделают…»
Она посмотрела на своих товарищей по команде. Ивлон и Рыбы быстро кивнули.
«Одну ночь вполне хватит. Плата приветствуется.
«Мне нравится сидеть на корточках в этой убогой, вонючей дыре камеры».
«Что они сказали. Ты молодец, Ксмвр. По крайней мере, мы не заслужили побоев. Что мы и сделали бы с языком Рыб. И, по крайней мере, мы выиграли этот бой. Хотя…»
Полуэльф вздохнул. Она посмотрела на Ивлона. Женщина сидела, потирая руки и не встречаясь ни с кем-либо взглядом. Серия колебалась.
— …Нам придется поговорить, почему это началось.
«Я понимаю. Должен ли я быть арестован за участие в этом разговоре?»
Ксмвр перевел взгляд с Ивлона на камеру. Серия покачала головой.
«Нет-нет, последнее, что нам нужно, это еще больше неприятностей. Просто… держись подальше от неприятностей. Хорошо, Ксмвр? Может, вернёмся в гостиницу к Эрин, ладно? Дайте ей знать, что… нет, знаете что? Не
расскажи Эрин, что произошло, если не произойдет что-то худшее. Просто вернись, выпей… мы выйдем утром.
Ксмвр послушно кивнул.
«Да, капитан Серия. А как насчет нашей просьбы?»
Разум Серии опустел, когда она попыталась вспомнить.
«Наше что? Ой
. [Бандиты]. Они выдержат день. Не волнуйся. Мы запрыгнем на него, когда выйдем.
Рыбы принюхались.
«Черная работа. Но тот, который стоит двадцать золотых плюс награбленное… едва ли стоит того, чтобы провести ночь в тюрьме. Но это отдельная тема… Ксмвр, вот. Возьми это.»
Он был занят тем, что возился со своими руками и ремнем. Теперь, к удивлению Серии, она увидела, как он снял с пальца кольцо и передал его Ксмвру вместе со своей личной сумкой. Она посмотрела на него с большим удивлением.
«Что то, что для?»
«Мое кольцо, зачарованное заклинанием [Разрушительная стрела], а также сумка, в которой хранятся все мои кости. Будьте очень осторожны с этим, Ксмвр. Я, конечно, чувствую, где кости, но хотя медвежьи кости все еще присутствуют, то, что от них осталось, есть еще один скелет, который нельзя потерять».
[Некромант] встретился взглядом с Ксмвром. Антиниум серьезно кивнул.
«Я буду очень осторожен, Рыбы».
«И ты отдаешь это Ксмвру, потому что…?»
Рыбы закатил глаза и повернулся к Серии.
«Потому что я бы не хотел, чтобы мое кольцо конфисковали. Если бы у меня было время, я бы спрятал твою палочку и меч Ивлона в сумку вместе со своей рапирой. Или вы думаете, что [Стражи] будут такими вежливыми после того, как Ксмвр уйдет? Я не сомневаюсь, что они вернутся и проведут весьма инвазивные обыски».
Серия поморщилась, поняв, что Рыбы были правы. Затем она почувствовала момент неохотного восхищения.
«Умно спрятать свои кости. Они, вероятно, сожгут их всех.
«Точно. Если у вас есть что-то еще, что вы хотели бы гарантировать, что его не украдут, сейчас самое время.
Рыбы осмотрелись вокруг. Ивлон покачала головой.
«Все, что у меня есть, это моя броня, и они ее не заберут. Храни вещи Рыб в безопасности, Ксмвр. Я… извини за суету.
Она выглядела несчастной. Ксмвр смотрел на нее сверху вниз, прикрепляя сумку к поясу.
— Я не возражаю, Ивлон. Я не совсем понимаю. Но я хочу. И я буду держаться подальше от неприятностей, капитан Серия. У вас есть для меня еще какие-нибудь инструкции?»
«Э… нет. Нет. Спасибо, Ксмвр. Вы были помощью. Тебе лучше уйти отсюда, пока [Охранники] не вернулись».
Церия устало улыбнулась Ксмвру. Антиниум кивнул.
— Тогда я буду ждать твоего освобождения завтра утром.
«Спасибо! И Ксмвр, это не рассвет! Можешь идти спать!»
— крикнула Серия, когда он повернулся и пошел по тюрьме. Он повернулся и помахал рукой в знак подтверждения. Серия видела, как он остановился, чтобы поговорить с [сержантом] в дальнем конце тюрьмы; она действительно практиковала удары мечом Ивлона. Потом она открыла дверь, выпустила его, а он ушел.
После ухода Ксмвра в камере воцарилась тишина. Серия огляделась. Остальные заключенные были слушателями дискуссии искателя приключений. Теперь они смотрели на своих сокамерников.
«Эта штука — Антиниум, не так ли? Странные дьяволы.
Один из [Пьяных] прислонился к решетке, выглядя несчастным и похмельным. [Вор] кивнул.
«Опасный. Неудивительно, что Дрейки чертовски их ненавидят. Эй, сколько стоит молчать о том, что он не Прогнуга, что за фигня?
Серия выругалась и села. Прежде чем она успела сформулировать угрозу, вмешались Рыбы.
— Если бы ты был мудрым, друг, ты бы держал рот на замке. Ксмвр, может, и не Прогнугатор, но я [Некромант]. И в тюрьме я или нет, я не терплю угроз.
»
[Некромант] применил небольшое заклинание иллюзии, поэтому его голос звучал глубже и гораздо более свистящим. Тени вокруг него, казалось, ползли к другой камере. [Вор] с криком отшатнулся, а двое пьяных убежали.
«Отойди! Ты только наложишь заклинание, и я закричу, и Дозор будет уничтожен…
Чья-то рука опустилась ему на плечо. Мужчина развернулся и уставился в лицо женщины. Ее глаза были налиты слезами, но голос жены-убийцы был тверд.
«Замолчи. Расскажешь кому-нибудь, и я убью тебя. Я сделал это один раз. Я сделаю это снова. Будь спокоен.
»
[Вор] замер. Скорбящая жена отпустила его, а он забился в угол и попытался втиснуться в камень. Жена огляделась с очень потерянным выражением лица. Она была молодой женщиной. Едва восемнадцать. Должно быть, она только что вышла замуж или вышла замуж молодой. Она была привлекательна, но в ней был беспорядок; она плакала, когда привели Хорнов. Серия поймала ее взгляд.
«Спасибо.»
Убийца снова посмотрела на полуэльфа, выглядя потерянной.
«Он выглядел красиво».
«Он.»
«Хороший. Хороший. Я… я серьезно. Я убью его, если он хотя бы запищит.
Она указала на [Вора]. Лицо мужчины побледнело, и он отчаянно покачал головой. Кожа Серии покрылась мурашками; вот еще что касается тюрем. Иногда [охранники] разделялись по камерам, но иногда они не считали кого-то угрозой, и ты проводил ночь бессонно, наблюдая за другими людьми в камере. Они недооценили эту девушку.
«Это… вполне нормально. Однако, спасибо. Но он может остаться в живых, если не заговорит.
Молодая женщина кивнула.
«Хорошо. Я запомню это. И он. Но я не против. Другой причины у меня нет. Я убил его, ты знаешь. Сам. Благодаря этому я повысил свой уровень. Я теперь весь красный. Здесь так красно…»
Она постучала по черепу. Из ее глаз капали слезы. Серия обнаружила, что бессознательно пятится назад. Она облизнула губы.
«Мне жаль это слышать».
«Я повысил уровень».
Рыбы двинулись вперед. Он одарил женщину очаровательной улыбкой и легким поклоном.
«И мы благодарны. Действительно. Вы выглядите очень усталой, мисс. Мы оставим вас отдыхать. Я уверен, что это был долгий день».
«В нем есть. Спасибо.»
Женщина отступила. То же самое сделали Рыбы и Церия. Они отступали до тех пор, пока женщина не скрылась из виду. Серия выдохнула. Затем она повернулась к Рыбам и Ивлону. Ей хотелось что-то сказать, но, понимая, что остальные все еще могут слушать Скиллса, она просто посмотрела на Ивлона.
«Хорошо. Хочешь поговорить об этом?»
Женщина молча наблюдала за происходящим. Ивлон поднял глаза. Ее лицо было затемнено в темной тюрьме, и лишь несколько фонарей давали свет.
«Нет. Но мы должны это сделать. Я знаю, что мне не следовало попадаться на удочку. Но-«
«Я тоже злился. Но ты просто поддаешься их мнению, Ивлон. Ты знаешь, каково это. Завтра мы схватим Стэна и Элаис. Внесите в них немного здравого смысла, если понадобится. Если мы сможем найти Олесма, даже Полуискателей, пусть кто-нибудь поручится за нас…
Ивлон кивнул. Она посмотрела вверх.
«Спасибо. Мне жаль.»
Рыбы понюхали, а потом явно пожалели об этом.
«Это не первая ночь, которую я провожу в камере. Хотя, пожалуй, один из немногих полноценных
ночи я проведу в одной. Мы могли бы ускользнуть, но, увы, я теперь искатель приключений. Полагаю, я смогу это терпеть».
Губы Ивлона слегка изогнулись.
«Спасибо, Рыбы. Я не это имел в виду. Я буду контролировать себя. Это просто-«
Ее голос сорвался. Серия увидела, как задрожало ее плечо. В темноте она наконец различила лицо Ивлона. Оно текла со слезами.
Полуэльф посмотрел на Рыб. Он замерз. Поэтому она опустилась на колени и схватила Ивлона.
«Эй, сейчас. Неправда.»
«Но я потерял свою команду. Я сделал. Мы их потеряли. Иногда я забываю их имена. Их лица. Они мне больше не снятся, Серия. Я побежал, как…
Серия села на землю и схватила подругу. Она раскачивалась взад и вперед вместе с Ивлоном, пока слезы и воспоминания снова наполняли ее. Глаза у нее защипало. Прошептала она.
«Все было не так. Мы сделали все, что могли. Это было не так. Мы попытались…»
Тихо [Некромант] повернулся спиной и начал исследовать дыру в канализации. Серии показалось, что она видела, как он уронил что-то в канализацию. Но она была сосредоточена на Ивлоне. Она вытерла глаза, раскачиваясь взад и вперед. Было очень тихо. Это все. И вскоре слезы прекратились. В конце концов, их друзья давно умерли, по крайней мере, так казалось сейчас. Просто иногда было больно.
Это все.
—
И тогда Ксмвр остался один. Он выписался из тюрьмы, и [сержант] проводил его до двери. Его никто не остановил. Никто не пробовал. Ведь он был невиновен. Хотя Ксмвр прекрасно осознавал, что может быть виновен по ассоциации.
Это было обычное преступление, которое он изучал, пока изучал, как устроены Дрейк и человеческое общество. Слоняться без дела, сопротивляться аресту и «подозрительное поведение» — все это были действенные тактики, используемые как Дрейком, так и людьми [охранниками] для оппортунистического ареста нежелательных элементов или преследования личных целей. Это была очень удобная лазейка в системе, созданной для равенства.
Ксмвр вполне одобрил это, когда он впервые изучал это в своем Улье в свои два года становления. Если бы у вас было несовершенное общество, основанное на индивидуальных свободах, они с таким же успехом могли бы быть ограничены теми, кто обладает истинной властью.
К счастью, уловка сработала. Или меня могли арестовать. Что не привело бы к гибели товарища Рыбы. Хм. Так хорошо ли, что я успешно солгал и поставил свою команду под угрозу без всякой выгоды? Я не смогу услышать разговор капитана Серии с Ивлоном.
Ксмвр нахмурился, уходя из тюрьмы. Для антиниума эквивалентом нахмуривания было то, что его челюсти были близко друг к другу, но не соприкасались, а его усики слегка свисали. Возможно, он поступил опрометчиво. Но он действовал, исходя из всей доступной информации.
«Теперь я свободный гражданин. Лишенный моей команды до завтра. Что я должен делать?»
Бывший Прогнугатор остановился на улице и огляделся. Он понял, что все смотрят на него. На него смотрело более сотни пешеходов, от детей до людей, занимающихся своими делами, до [охранников], выглядывающих из окон своих бараков.
Ксмвр Антиниум. На нем был волшебный плащ, а Ксмвр держал зачарованный короткий меч в левой, в единственной здоровой руке. Справа от него находился маленький кинжал «Распространение пламени», а его короткий лук также был расположен так, чтобы быть перекинутым через правое плечо. На нем было четыре магических кольца, считая то, которое только что подарили ему Рыбы, а на Ксмвре было ожерелье, то самое, которое предотвращало пищевое отравление.
На его левом боку, за коротким мечом, был небольшой колчан со стрелами, а сумка с сокровищами Рыб располагалась на правой стороне пояса за кинжалом. Ряд из двух зелий заполнил оставшуюся часть пояса, а также небольшой денежный мешочек, в котором находились семь золотых, четырнадцать серебряных и три медных монеты, а также медный пенни — номинал, который не всегда использовался или принимался, но неофициально считался де-факто валюта.
Короче говоря, Ксмвр был вооружен и готов ко всему. Но так как делать было нечего, Антиниум пропал. Он огляделся вокруг и заметил, что многие вздрогнули.
«Мне явно здесь не рады».
Это были факты. Ксмвр они нисколько не беспокоили. Он огляделся вокруг Селума, гадая, что ему делать со своим временем. Капитан Серия посоветовала ему не создавать проблем, не рассказывать Эрин о том, что произошло, без необходимости, и в какой-то момент пойти спать. Помимо этого, Ксмвр мог действовать автономно. Что он и сделал бы.
В конце концов, он не был рабом. И при этом он не был безмозглым дроном, каким были многие солдаты и рабочие Улья. Ксмвр знал, что его команда иногда беспокоилась из-за его поведения, и считал его навязчивым. Но это было заблуждение, которое ему еще предстояло прояснить. Как он говорил товарищу Рыбам снова и снова…
«Я не лишен свободы воли. Я просто решил посвятить всю свою жизнь своей команде. Потому что больше ничего в жизни не дает мне цели или ценности. Без него и моих товарищей по команде я никто».
Что в этом такого сложного было понять? Но у товарища Рыбы появилось такое смешное выражение лица, и он несколько раз неловко похлопал Ксмвра по плечу, откашливаясь. Ксмвр покачал головой, идя по улице.
«Глупый товарищ Рыбы. Он преувеличивает, как говорит Ивлон. Но все мы со своими причудами. Товарищ Рыбы — [Некромант] и двуличный. У Ивлон вспыльчивый характер, но она очень добрая и заботливая. Капитан Серия ест жуков, что по какой-то причине осуждается, и ей нравится сладкая еда. Я неудачник и слабое звено в своей команде».
Таков был мир. Ксмвр пошел по улице и направился налево. Он знал маршрут, хотя до этого бывал в Селуме всего несколько раз и редко выходил за пределы магазина Октавии. Но он запомнил маршрут, по которому [Стражи] добрались сюда из Гильдии Приключений.
И Ксмвр мог бы проследить его путь из гильдии обратно в магазин Октавии, если бы он того пожелал. У него была превосходная пространственная память. И Ксмвру даже в голову не пришло, что он может пойти другим путем. Зачем беспокоиться? У него было время, и этот путь был верен.
«Что я должен делать дальше? Хм. Я мог бы выпить, но это социальная деятельность, и мне не нужны дополнительные запасы энергии. Кроме того, Antinium трудно приобрести опьянение без Rxlvn. Я мог бы попрактиковаться? Или приобретите ценную информацию, слушая рассказы капитана Бевуссы и других приключений гильдии Лискора. Возможно, мисс Селис…
Ксмвр обдумывал свои варианты, когда перед ним появилась Гильдия Искателей Приключений. Он подошел к входной двери, обернулся и пошел в направлении магазина Октавии. Но именно тогда он остановился. Что-то происходило. Ксмвр посмотрел вниз.
Его кольца… вибрировали
на его пальцах. Ксмвр сначала этого не заметил, но их определенно трясло. И вибрация становилась сильнее; оно выросло до такой степени, что он мог это чувствовать, даже несмотря на свою ограниченную нервную систему. Он сразу остановился и исследовал это явление.
«Мои кольца вибрируют. Почему? Заклинание? Возможно. Функция, о которой я не знал? Кольцо товарища Рыбы? Но он никогда об этом не упоминал. И все
четыре кольца вибрируют. И мой меч. И ожерелье. И лук, и кинжал, и…
Ксмвр вдруг понял, что все магические предметы трясутся. От плаща до лука и меча… и эффект возрастал в геометрической прогрессии. Он встревоженно посмотрел на свое снаряжение.
«Что это? Что произойдет, если ситуация станет еще хуже?»
Он колебался. Об этом он мог бы спросить капитана Церию или товарища Рыб. Но что ему делать? Он собирался проверить, не наложил ли на него заклинание кто-то издалека, когда его затруднительное положение привлекло внимание одного из искателей приключений, выходящего из гильдии.
Арбалет Стэн. Мужчина разговаривал с Алаис, [Аэромантом] и капитаном серебряного ранга Ксмвром. Он остановился, увидев Ксмвра, и выражение его лица было настороженным. Затем его глаза расширились от ужаса, когда он увидел, что происходит с оборудованием Ксмвра.
«Шарики троллей! Это диссонанс!
Сними эти кольца!»
Он заорал на Ксмвра. Антиниум поднял глаза.
«Что такое?»
Стэн отчаянно замахал руками. Алаис встревоженно подняла голову. Ее глаза тоже расширились, что означало большую тревогу для Антиниума. Настоящая сигнализация. Она кричала.
«Ваше снаряжение! Слишком много волшебства! Сними! Сейчас! Или он взорвется!
»
Взорваться? Руки Ксмвра двигались как неясное движение. Искатели моргнули, когда оружие, кольца и ожерелье расплывчато упали на землю. Ксмвр дернул его за плащ, когда Стэн крикнул.
«Все в порядке! Все в порядке… Ксмвр? Смотри, тряска прекратилась, видишь?
Ксмвр сделал паузу. Это была правда. Тряска прекратилась, а кольца и его оружие перестали вибрировать, хотя все они были сложены друг на друга на земле. Он наклонился, чтобы исследовать.
«Любопытный. Но они находятся ближе друг к другу. Почему эффект прекратился?»
«Потому что это чары. Вы не можете иметь при себе слишком много вещей одновременно. Все они в одном месте не так уж и плохи; они не активны. Вы можете без проблем бросить в сумку вдвое больше артефактов. А на тебе? Они взорвутся, или чары сольются, или сломаются, или сделают что-нибудь неприятное.
Стэн и Алаис пришли с несколькими товарищами по команде. Старик вытирал свою лысеющую голову, глядя на Ксмвра.
«Я удивлен, что раньше у тебя было с собой так много вещей, и при этом не возникал диссонанс. У большинства искателей приключений есть максимум четыре предмета, включая сумку для хранения. Разве Серия или Ивлон не научили тебя основам?
Тон его голоса был обвинительным. Ксмвр мгновенно обиделся. Он выпрямился и заговорил медленно.
«Меня проинформировали об этой проблеме. Но до сих пор это ни разу не возникло. Мне дано понять, что эти артефакты высокого качества. Кажется, кольцо и сумка товарища Рыб превысили мой порог».
«Должно быть. Проклятая вещь. Рад, что ничего не произошло. Я только один раз видел, чтобы диссонанс был настолько сильным; а потом все оборудование этого парня взорвалось. Забрал с собой части его.
Арбалетчик Стэн вздрогнул, а некоторые авантюристы побледнели. Ксмвр погнулся.
«Я понимаю. Тогда могу ли я предположить, что смогу перевооружить свое снаряжение, а остальное убрать?
«Это верно. Просто положите в эту сумку то, что вам не нужно, а остальное кладите одно за другим, пока не почувствуете дрожь. Медленно…»
Ксмвр повиновался. Он надевал свое снаряжение по частям, пока не увидел характерную вибрацию. Затем он немедленно снял с себя оскорбительный предмет и переставил свое снаряжение. Похоже, он действительно достиг предела предметов, которые мог экипировать. Но… все было не так плохо, как он боялся. В итоге Ksmvr положил в сумку только два предмета.
«Полагаю, ожерелье наименее полезно. За ним следует… Кольцо водного дыхания. Однако это может быть очень важно. Я переоборудую его при малейших признаках дождя. К счастью, похоже, я могу без проблем носить свои кольца, плащ, меч, лук, кинжал… и сумку.
Искатели приключений наблюдали, как Ксмвр перевооружается. Алаис сильно моргала, а один из ее товарищей по команде смотрел на нее.
«Это много магического оборудования!»
«Это?»
Ксмвр поднял голову. Он отметил, что все остальные искатели приключений Серебряного ранга обладали одним или двумя магическими предметами каждый. Палочка и зачарованная одежда, амулет или слегка зачарованный меч. Иногда это можно было определить по тому, как свет падал на металл. Или иногда [Чародеи] добавляли лишние эффекты вроде сверкающего клинка. Обычно это означало, что они были низкого качества. Арбалетчик Стэн уставился на Клбкча, убирающего кольцо.
«Кольцо водного дыхания? Ну, разве это не полезный маленький инструмент? Не то чтобы я взял контракт на борьбу с монстрами в воде. И все же… сколько предметов у вашей команды, э-э, Ксмвр, не так ли?
— Боюсь, эта информация засекречена, капитан Арбалет Стэн. Я не хотел бы раскрывать секреты моей команды без разрешения капитана Серии. Если бы вы были ее другом, я думаю, эта информация не была бы такой конфиденциальной».
«Капитан Арбалет Стэн?»
Один из авантюристов засмеялся, и Стэн немного покраснел, но он все же улыбнулся, что показало Ksmvr, что его слова были юмористическими или, по крайней мере, хорошо принятыми. Искатели приключений остановились на улице, и Ксмвр заметил, что они смотрят на него довольно дружелюбно. Осторожно, но не так враждебно, как взгляды, которые они бросили на остальную часть его команды. Возможно, Антиниум был более желанным, чем [Некроманты] и считался командными убийцами? Интересный.
— Мы… вроде как друзья. Ваш капитан и я. Серия и Ивлон — я знал их раньше. Так ты, конечно, можешь рассказать мне, что у тебя есть?
Тон капитана Стэна был тем, что Серия назвала бы «льстивым». И улыбка его была слишком фальшивой, очень похожей на ту, которую иногда носил товарищ Рыбы. Ксмвр мгновенно пересмотрел свою оценку авантюристов; они искали информацию. Так что Антиниум отреагировал соответствующим образом.
«Ваша драка в гильдии указывает на то, что вы не дружите с моими товарищами по команде, капитан Арбалет. Вы пытались выстрелить моему товарищу по команде в живот».
«Ха. Ну, это было… нужно было помешать ему оживлять нежить, верно? Я не знал, что это не причинит вреда остальным.
— А молния?
Ксмвр посмотрел на Алаис. [Аэромант] выглядел неуютно.
«Это была драка. Кроме того, на Ивлоне была эта зачарованная броня.
«Проклятие. Раньше у нее этого не было. И ее уровень! Она уложила по меньшей мере дюжину человек в одиночку. Кэддину потребуется лечение как минимум несколько дней. Слишком рано для этой работы.
Один из товарищей по команде Але кисло пожаловался. Он не особо пристально смотрел на Ксмвра. Алаис гневно посмотрела на него, и один из товарищей по команде толкнул жалобщика. Стэн многозначительно посмотрел на них и кивнул головой. Еще одно невысказанное послание. Нам нужно поговорить с Антиниумом и получить информацию из-за его наивности, так что хватит нецензурных комментариев!
Это была интерпретация языка тела Ksmvr. Он продолжал играть эту роль.
«Я не понимаю. Если вы их друзья, то почему причина вражды и драки? Насколько я понимаю, ваши обвинения беспочвенны. Если бы вы подтвердили это, вы бы поняли правду».
Он многозначительно посмотрел на Стэна. Мужчина потер голову, пока другие авантюристы бормотали оскорбления и проклятия в адрес товарищей по команде Ксмвра. Арбалетчик Стэн устало вздохнул.
«Смотри, Ксмвр. Я уверен, что ты хороший… парень. Но эти двое… вы слышали, что сказал Кэддин. Ну, даже если Серия рассказала нам всю правду, это сложно. Видеть, как они вот так убегают из Лискора? А потом разбогатеть в Альбезе? Оттуда, как мы говорили, уже много лет никто не вытаскивал улов. Это просто подозрительно. А даже если и нет… слушай, мы допустили свои ошибки.
Он ткнул большим пальцем через плечо в сторону гильдии.
«Почему бы нам не закопать топор? Вы можете хотя бы рассказать нам об Альбезе, рассказать нам эту историю. За несколькими напитками? И, может быть, расскажите нам, что у вас есть? Эти кольца и эта шестеренка, да?
Как будто она ждала, Алаис вмешалась с улыбкой, которую Ксмвр воспринял как фальшивую.
«На самом деле, в гильдии беспорядок. Почему бы нам не выпить? Я знаю хорошую гостиницу. Это на нас как извинение».
Они взглянули на Ксмвра, но не смогли прочитать жвалы Антиниума. И эта неуверенность – и презрение в глазах некоторых из них – были открытой книгой для Ксмвра. Он быстро подумал.
Этот сценарий приведет либо к тому, что я раскрою некоторую информацию в ходе тактического обмена разведывательными данными, либо к ситуации, когда меня убьют, а мое оборудование разграбят. В первом случае это подходящее использование времени, а возможность второго маловероятна. Однако-
Ксмвр посмотрел на авантюриста, стоящего позади жаловавшегося Алаиса, человека с веснушками и пыльными волосами.
«Я хотел бы принять участие в этом разговоре. Но разве я не правильно расслышал? У вас есть просьба, не так ли?
Авантюристы моргнули. Алаис полуобернулась, а затем кивнула, застигнутая врасплох. Она уже вела себя по-дружески с Ксмвром. Его вежливый тон и манера поведения, несомненно, способствовали этому эффекту, и ее собственное естественное стремление к его доброжелательности способствовало этому эффекту.
«Что? Ах, да. Но это работа на завтра. Нам нужно собрать еще несколько команд, но мы можем уделить немного времени сегодня вечером… мы просто собираемся отправить заклинание [Сообщение] некоторым командам, которые нам известны об этом бандитском деле…»
«Алис…»
Стэн ворвался, но было слишком поздно. Усики Ксмвра быстро замахнулись.
— Запрос с участием бандитов? Но моя команда взялась за эту работу».
Разве это не было вежливостью между авантюристами? Затем снова…
Алаис поморщилась.
«Да, ну, все изменилось. [Администратор] только что получил новости о награде. Слушай, ты же знаешь, что Гильдия искателей приключений делит награды, верно? По крайней мере, большие. Они общаются с гильдиями торговцев и бегунов, передавая ценную информацию. [Бандиты] — одна из вещей, о которых они уведомили местные города».
Ксмвр кивнул.
«Конечно.»
«Да, ну, эта [бандитская] группа не знаменита, но они все еще представляют угрозу. Достаточно, чтобы уничтожить караван, даже хорошо защищенный. Конечно, они могут потерять половину своего числа, но другая половина останется богатой. И это то, чего они хотели. Они перекрыли торговлю, идущую через перевал к Эстхельму и Лискору; несколько [торговцев] услышали об этом и увеличили награду на восемьдесят
золотые монеты.»
Она сделала паузу, чтобы, по мнению Ксмвра, добиться драматического эффекта. Он ничего не сказал; реакции были излишними усилиями. Через мгновение Алаис неловко продолжила.
«Итак, за эту группу [бандитов] назначена награда в сто золотых. У бедных ублюдков нет шансов получить такую награду. И мы собираемся стать той группой, которая их уничтожит».
Стэн кивнул. Он выглядел извиняющимся, взглянув на Ксмвра.
— Теперь ты можешь сказать Серии и Ивлону, что это наш контракт. Мы соберем несколько команд и возьмемся за дело. Они смогут сделать еще один запрос, когда выйдут из тюрьмы».
Группа авантюристов затаила дыхание, ожидая реакции Ксмвра. Антиниуму не нужно было думать. Он кивнул и радостно разжал челюсти, подняв их.
«Конечно. Я передам сообщение. Удачи в охоте. И если я не буду отнимать у вас время, я бы присоединился к вам на ночь попойки и необязательного разврата. Возможно, в «Странствующей гостинице»? Я останусь там сегодня вечером».
Обе команды выглядели с облегчением. Алаис улыбнулась.
«Конечно. Мы могли бы встретиться на закате? Я собирался посетить ту знаменитую гостиницу.
«Я тоже. Эту дверь можно использовать бесплатно, верно?»
Ксмвр кивнул.
«Это находится в Stitchworks, магазине, которым управляет [Алхимик]. Дверь не всегда активна, но если оставить ее открытой, она проверяется через регулярные промежутки времени. Если меня не будет там в это время, я, возможно, буду в своей комнате. Мисс Эрин будет знать, где меня найти. Да, и не пугайтесь Хобгоблинов или белых Гноллов, которые, как я понимаю, в некотором роде неприятны в обществе.
«Хобгоблин?
»
Капитан Арбалет Стэн кивнул, скрывая испуганную реакцию Элаис.
«Я слышал об этом. Тогда увидимся.
«Отличный. Я принесу свои артефакты для дальнейших рекомендаций. Мне бы не хотелось иметь более негативные последствия из-за этого магического диссонанса».
Приключенцы просветлели от этого. Алаис улыбнулась. Ксмвр собирался уйти, когда ему пришла в голову мысль. Он обернулся и вежливо поднял руку.
«Прошу прощения.»
Стэн и Элаис повернули назад, когда некоторые из их команды вошли в Гильдию, возможно, чтобы поговорить с другими товарищами по команде.
«Да, эээ, Ксмвр? Вам еще что-нибудь нужно?
«Что касается группы [Бандитов], которую вы преследуете. Могу я спросить, где именно они базируются? Я хотел бы проинформировать свою команду, чтобы завтра мы случайно не пересеклись, если возьмем другое задание».
Оба капитана колебались, но Арбалетчик Стэн улыбнулся всего через мгновение.
«Справедливая просьба. И осторожный. Насколько мы знаем, где мы с ними столкнулись, они находятся в Горбатых холмах. Знаете, тот действительно высокий участок холмов, который начинает появляться перед настоящими горами, если вы направляетесь на юго-запад? Недалеко от Высоких перевалов — до Селума можно доехать на лошади, но не так уж и плохо. Там есть небольшая долина. Просто держитесь подальше от этого региона; мы убираем их завтра и не хотим, чтобы кто-то их напугал заранее».
«Я понимаю. Я проинформирую свою команду. Спасибо.»
«Увидимся вечером.»
«Да.»
Ксмвр махнул рукой; остальные команды ушли. Он увидел, как Алаис и Стэн собрались вместе, когда они шли в направлении Гильдии Магов, которая для удобства располагалась недалеко от Гильдии Искателей Приключений. KSMVR поинтересовался, сколько команд они считают подходящими для этой работы. Он также задавался вопросом, смеются ли над ним два смеющихся авантюриста из команды Алаис. У глупого Антиниума без понятия.
Было что-то, что люди всегда неправильно понимали в Ksmvr. Его команда тоже, но люди, особо не знающие КСМВР. Антиниум посмотрел на спины авантюристов и медленно покачал головой.
«Я не глупый. Вы идиоты.
Он повернулся и поспешил по улице. Подальше от гильдии искателей приключений. Внезапно у Ксмвр появилось много
делать. И все это благодаря его новым навыкам.
Не его Навыки. Ксмвр был [Воином] 18-го уровня; поразительно низкий уровень. Но он не участвовал во многих боях. Его уровни резко выросли по сравнению с его первоначальным статусом 12-го уровня, когда он впервые присоединился к Рогам Хаммерада, но Ксмвр мало сражался, за исключением нескольких встреч с Раскгарами. И даже тогда он выровнялся только один раз.
Независимо от того. Ксмвр не зря потратил все это время. У него были развиты навыки
вместе со своими навыками, и он получил их от своих товарищей. Из наблюдения. Вопросы. Они были более ценными, чем любое количество уровней.
Умение товарища Рыбы лгать. Умение товарища Ивлона обращаться с оружием и честность, хотя честность было трудно использовать должным образом. Руководство товарища Церия. И более. Ксмвр наблюдал, как Эрин и Мрша манипулировали невиновностью и двуличностью. Это были ценные навыки. KSMVR впервые применил некоторые из них, и это принесло свои плоды. Теперь он практически побежал обратно в Стичворкс. Он прибыл как раз вовремя, чтобы увидеть атаку.
Группа мужчин с закрытыми лицами и капюшонами стояла возле лавки [Алхимика] и кричала. Ксмвр замедлил шаг, заметив, что у них есть оружие. Не мечи, а камни, кирпичи, пустая бутылка и булава. У их лидера это было, и он, казалось, угрожал. Ксмвр с интересом наблюдал, как мужчина с кувалдой разбил заколоченный фасад магазина Октавии. Остальные мужчины бросили в отверстие камни, бутылки и кирпичи. Произошла авария
стекла.
«Помощь! Кто-нибудь, возьмите Часы!
»
«Ты начал это, [Алхимик]! Не заставляйте мистера Квелма заканчивать это! Ты знаешь, что тебе нужно делать!»
[Бандит] с кувалдой ворвался в магазин. Ксмвр все еще мог слышать голос Октавии изнутри. Наконец кто-то еще ответил на звонок. Только тогда мужчины развернулись и разбежались.
Благодаря быстрому отступлению [Бандитов] Антиниум понял, что Городская стража вряд ли арестует их, даже если поблизости окажется [Страж] и преследует их. Не то чтобы это имело значение; он открыл дверь в магазин, надеясь, что камни не все сломали.
«Прошу прощения-«
«Отойди! Я предупреждаю тебя! Я-
»
Октавия остановилась, подняв две бутылки с перцовым зельем. Она смотрела.
«Ксмвр? О, слава богу! Выручи меня! Эти [бандиты] только что проделали дыру в моем магазине! Бегите их! Отрубите им головы или что-то в этом роде!»
Она указала трясущимся пальцем на фасад своего заколоченного магазина. Он был хорошо и по-настоящему разбит, и Ксмвр заметил, что снаряды разбили несколько зелий на полках Октавии. Ничего слишком важного; ее алхимические изделия остались целы. Он обошел лужу.
«Хорошо? Чего же ты ждешь? Они уходят! Или нет, я знаю, куда они идут. Это эта задница…
Октавия промчалась мимо Ксмвра, пытаясь выпроводить его из магазина. Ксмвр поднял руку.
«Я здесь не для того, чтобы помогать в этом отношении, мисс Октавия. Похоже, это дело городской стражи.
«Они не помогут! Они думают, что это битва между [алхимиками]! Что это такое
, я вам признаю, но я не думал, что до этого дойдет! Этот проклятый Квелм выкупил мышцу, к которой я подошел. И он хочет… слушай, тебе нужны деньги? Я заплачу тебе! Ты искатель приключений, верно?
[Алхимик] был очень настойчив. Ксмвр обошел ее и осмотрел ее товар. Он рассеянно обратился к Октавии.
«Капитан Серия приказал мне не создавать проблем. Я считаю, что вмешиваться в этот вопрос было бы ошибкой, поскольку это не совсем работа авантюриста. Так что я вам не помогу. Однако у меня есть заказ. Три целебных зелья и одно зелье выносливости, пожалуйста. А еще один пакет с дымовым облаком».
У него было несколько зелий, но всегда хотелось большего. Октавия уставилась на него.
«Но-«
«Три лечебных зелья, пожалуйста. Одна выносливость. Если подумать, мне не нужен мешок с облаком дыма. Мне это не понадобится».
— Э-э, это будет…
[Алхимик] оцепенело приняла монеты, которые ей дал Ксмвр. Затем она посмотрела на Ксмвра. Выражение ее лица было умоляющим.
«Я знаю, что я не твой любимый [Алхимик]. Сегодня люди ясно дают это понять. Но, слушай, мне бы сейчас очень пригодилась помощь. Ксмвр, приятель? Давай, просто дай мне поговорить с Серией. Мне просто нужна помощь. Я просто-«
Она потянулась к руке Ксмвра. Антиниум вернулся к двери. Одна цель вниз.
Он небрежно повернулся к открытию витрины магазина Октавии.
«Капитан Серия в настоящее время находится под арестом. Ты можешь поговорить с ней завтра. До свидания.»
Затем он ушел. Октавия выбежала за ним.
«Ждать! Ксмвр. Пожалуйста?»
Но он не обратил на нее внимания. Октавия не играла важной роли во внутреннем списке партнеров, друзей и товарищей по команде Ksmvr. Она была полезна его команде, но [Алхимиков] там было много. Возможно, если бы он не был занят, он бы взялся за ее проблемы. Но ему было чем заняться. Что-то, что имело значение
.
Итак, Ксмвр поспешил по улице, глядя на солнце. Даже полудня не было, и это было хорошо. Ему нужно было как можно больше времени. Он не был уверен, как долго он опирался на расплывчатые указания.
«Антиниум» сделал последнюю остановку в городе. Он нашел местную конюшню. [Коневодитель] взглянул на Ксмвра и пошёл за поясным кинжалом. Антиниуму пришлось сначала убедить его, что он не монстр, а это был забавный и ненужный вопрос. Когда мужчина успокоился, Ксмвр попробовал еще раз.
«Привет. Я хотел бы арендовать лошадь.
«Что? Нет, нет… ты меня дергаешь. Не так ли?
У мужчины был сильный акцент. Он посмотрел на Ксмвра так, словно Антиниум шутил. Ксмвр не было. Он указал на табличку позади мужчины.
«Это конюшня, не так ли? Он арендует лошадей? Я считаю, что концепция проста. И вы здесь работаете?
Это была действительно простая концепция. Ксмвр дал этому человеку деньги, полный залог за лошадь, что было довольно много, и он мог выехать на лошади прямо сейчас. Если бы лошадь была ранена, украдена или умерла, Ксмвр получил бы меньшую часть своего залога или вообще не получил бы его обратно. В противном случае он просто арендовал лошадь за определенную плату.
Он мог бы купить его, если бы у него были средства, но Антиниум был не за этим. Ему не хватило чего-то одного; ему повезло, что залог не составил полной стоимости лошади. Но это произошло потому, что конюшни действовали на доверии; у проводников была прекрасная память, и если вы плохо обращались или украли одну из их лошадей, вас не только забанили на всю жизнь, но и мужчины и женщины, управляющие конюшнями по всему континенту, сдали бы вас местным правоохранительным органам, куда бы вы ни пошли. Вы не скрещивали конных людей.
Человек, управляющий этой конюшней, моргнул, глядя на Ксмвра. По какой-то причине эта простая идея, казалось, подвела его, конюха.
«Вы один из этих жуков. Почему ты
нужна лошадь?
«Зачем кому-то нужна лошадь? Кстати, это риторический вопрос.
«Что?»
Они уставились друг на друга. Ксмвр нетерпеливо поерзал. Он попробовал еще раз.
«Я искатель приключений Серебряного ранга. Моя квалификация безупречна. Я полностью умею ездить на лошади. Мне нужен один.
«Нет, нет… Я не продаю жукам. Может, их не вернуть. И мне разобьется сердце, если кто-нибудь из моих парней или девушек пострадает. В любом случае, авантюристам нельзя доверять. Продолжать. Шу.
Он неопределенно помахал Ксмвру, выглядя слегка испуганным. Антиниум сдался. Он прошел мимо мужчины в конюшню.
«Привет!»
«Хм. Эта лошадь выглядит вполне способной. Я заплачу за это. Вот плата.
Ксмвр вытащил из мешочка золотые монеты и почувствовал облегчение, что у него их достаточно, чтобы заплатить за аренду лошади. Он решил не убивать его; это было бы слишком дорого.
«Вы не можете просто взять один! Мистеру Фэйрдею вы все равно не нравитесь. Видеть?»
Лошадь действительно была резвая. Он скакал в своем стойле, показывая Ксмуру белки своих глаз. Он не мог решить, враждебен он или напуган. Ксмвр говорил успокаивающим голосом, протягивая руку.
«Шшш. Или мне придется дисциплинировать тебя, жестко оседлав тебя и предлагая поддержку в виде еды».
Это заняло у него несколько секунд, но спокойный подход и еще более спокойный голос подействовали на лошадь. Он перестал угрожать задом. Ксмвр снова повернулся к [Конюшнему]. Несмотря на это, мужчина выглядел впечатленным, но отказался от монет, когда KSMVR попытался заплатить.
— Слушай, без обид, но ты все еще один из этих жуков. Не могу никому из вас доверять верховую езду. Кто знает, что ты не ешь лошадей?
Ксмвр уставился на мужчину, а конюх вызывающе скрестил руки на груди. Антиниум вздохнул. Затем он широко раскинул руки.
«Я понимаю. Значит, это война?
«…Что?»
—
Пятнадцать минут спустя Ксмвр выехал из ворот Селума. Он знал, что его присутствие было замечено [Стражниками] у ворот, но он не заметил ни одного из искателей приключений во время короткой поездки через ворота. Его лошадь бежала слишком быстро и несколько раз фыркнула. Его уши пытались лежать ровно, и он фыркал. Но Ксмвр ехал терпеливо и быстро повел коня по дороге.
Направляемся на юг. Не один путник на дороге недоумевал при виде Ксмвра на спине коня. Он слышал восклицания, ругательства, крики и многое другое на дороге. Его лошадь нервно заржала — Ксмвр заставил ее ускорить шаг. Только когда он двинулся быстрее и съехал с дороги, к определенному ориентиру, лошадь успокоилась и возгласы прекратились.
Так было лучше; лошадь двигалась медленнее по неровной местности, но Ксмвр зорко следил за землей и сошел, чтобы дать лошади отдохнуть. Ну, отдых просто означал, что Ксмвр бежал рядом с лошадью. Он все еще спешил.
Время от времени он успокаивающе похлопывал лошадь; он был недоволен тем, что он был на нем, несмотря на то, что [Коневодитель] изо всех сил старался убедить животное позволить Антиниуму сесть на него. Но Ксмвр был способным наездником, и лошадь постепенно приспособилась к его присутствию. Верный своему слову, Ксмвр действительно подкупил животное едой, что, несомненно, помогло.
Неужели так уж удивительно было увидеть Ксмвра верхом на лошади? Антиниум задавался вопросом, пока ехал.
«Да, возможно. Моя команда вполне может быть удивлена. Но их бы не было, если бы они учитывали мое происхождение. Верховая езда — одна из моих способностей».
Это была правда. Ксмвр мог ездить верхом, стрелять, сражаться практически любым оружием, обычно используемым на всех пяти континентах, возглавлять армию, используя любое количество стратегий, выполнять быстрые расчеты, прятаться, убивать, идентифицировать яды, сражаться голыми руками, строить укрепления, распознавать самые разнообразные заклинания. , читать и многое другое. Он был создан и обучен так, чтобы превосходить своих обычных собратьев во всех отношениях. И даже если он потерпел неудачу, он был создан по образу одного из величайших Антиниумов, когда-либо живших на свете.
Клбкч Истребитель. Только Ксмвр был худшим экземпляром. Дефект. Пока «Антиниум» ехал к месту назначения, он думал про себя и вслух. Именно это делал Ксмвр Антиниум, когда оставался один. Он думал о будущем, настоящем и прошлом. Особенно прошлое.
«Я был создан тайно. Быть Прогнугатором Свободного Антиниума, если Клбкх когда-нибудь падет. Мне не суждено было существовать; само мое существование было незаконным».
Он знал это. Свободная Королева сама рассказала ему. Чтобы создать его, она экспериментировала, копируя старые методы создания Прогнугаторов. Это стоило больших денег и было сделано без разрешения Великой Королевы; она не хотела, чтобы уникальный Антиниум появился из Улья Свободного Антиниума.
Но Свободная Королева была одарена. И она вспомнила, как это делалось. Было бесчисленное количество неудач. Но Ксмвр был создан из-за феноменальной стоимости Улья. Только он ошибся.
Насколько неправильно? Ксмвр сузил круг его неудач. Он говорил громко, пока лошадь несла его дальше.
«Мои ошибки были двоякими. Во-первых, в моем теле. В моем происхождении».
Его тело было телом Рабочего. У Свободной Королевы было только две формы на выбор; она потратила время на его создание, а не на разработку новой формы Антиниума. Ксмвр не понимал процесса формулирования, но понимал, что это чрезвычайно сложно; даже изменение некоторых деталей в формах Рабочего и Солдата может нарушить химию тела, баланс, формирование мышц и тысячи переменных, которые создадут бесполезные отклонения.
И поскольку Ксмвру нужно было использовать свои руки, он стал Рабочим. Клбкчу была присвоена такая же форма. Но это была ошибка.
«Форма Рабочего слаба. Слишком слаб для Прогнугатора. И Ревалантор Клбкч, и я страдали от его неуклюжести. Четыре руки полезны, но ловкость нынешней формы Клбкча с двумя руками очень соответствует его стилю».
Ксмвр сражался с Клбкчем после возрождения Откровителя. Это дало понять, насколько неловко Клбкчу, должно быть, было в теле Рабочего. Конечно, Ксмвр знал тело своего Рабочего всю свою жизнь, но только увидев Клбкча, он понял, насколько плавным и красивым на самом деле был боевой стиль Истребителя. Стиль, которому Ксмвр научился, подражая Клбкчу, был разработан по необходимости. Это было слабо.
Однако-
«Это была незначительная ошибка. Уровни и опыт все еще могут компенсировать биологический недостаток. Это говорит о моей неполноценности. Текущая форма Ревалантора Клбкча гораздо более ловка и искусна. Как и тела других Прогнугаторов. Я заметил, что формы Пивра и Терска по конструкции превосходят мои собственные. Но тело лишь ограничивает мои возможности. Моя вторая ошибка была гораздо хуже. Оно лежало во мне.
Ксмвр коснулся своей груди. Он думал о своем первом задании. Его первая обязанность после того, как Клбкч был доставлен в Улей. Убит гоблинами
прежде всего, защищая молодую девушку своим телом, хотя он мог бы легко прикончить гоблинов, если бы позволил ей умереть. Ксмвр вспомнил и стало больно.
«В то время я действительно думал, что равен ему. Я думал, что смогу заменить его просто так. Так сказала моя королева. Она солгала? Или она меня ошиблась. Конечно… она знала. Она знала. Только я не знал».
Антиниум остановился. Он остановил лошадь и дал ей отдохнуть. Он накормил его водой. Затем он прислонился к нему. Ему хотелось закрыть глаза на правду. Но глаза Антиниума никогда не закрывались.
«Нет, я знал. Я просто сделал вид, что нет».
Прогулка, сейчас. Ксмвр вел лошадь. Его цель оказалась ближе, чем он думал. Ему не нужно было спешить; ему все равно нужно было прибыть вечером в определенное время. Это дало ему время подумать. Запомнить.
«Дни после падения Клбкча были захватывающими. Я чувствовал себя счастливым быть ответственным. Но когда нежить напала. Я был-«
Пытаюсь придумать, как защитить Улей, когда Лискор пал. Приказывает солдатам удерживать позиции у входа в Улей, игнорируя отчаянные мольбы капитана стражи Зевары. Пытался игнорировать то, что он на самом деле чувствовал.
Страх. Интересно, сделал ли он правильный выбор, не отправив помощь Лискору, в гостиницу с Эрин Солстис. Скрываясь за простотой логики. Жду заказов. Для облегчения. И когда оно пришло, то в самой простой форме: удар кулаком в лицо.
«Я должен был драться. Я должен был понять. Но я этого не сделал. Это было так легко, когда я учился выполнять свою работу. Моя королева, почему ты не рассказала мне, как трудно было делать выбор? Быть живым?
»
Ксмвр посмотрел дальше на юг, в сторону расщелины высоких гор. Там находился его Улей. Его дом. Но он им был не нужен. Они изгнали его. Отказ. Ксмвр попробовал, когда остановился на обед; прекрасный обед, который он купил у продавца, превратился в пыль. Остальное он предложил лошади после того, как съел достаточное количество пищи.
«Отказ. И опять. Отказ.»
Сначала Улей. Затем ему предложили выкуп в Альбезе. Но и здесь он потерпел неудачу. Он внес так мало вклада. И Ивлон. Ее руки были повреждены, возможно, навсегда в результате того, что она сделала то, что не смог сделать Ксмвр; уничтожить элементаля огня.
Что было хуже, что по-настоящему больно
, заключалось в том, что она не винила его в этом. Она восемьдесят четыре раза говорила Ксмвру, что это не его вина. Что он сделал все, что мог. Что он был ценной частью команды. Она сказала такую… чудесную ложь. Они все это сделали.
Отдых состоялся. Ксмвр встал и пошел. Его лошадь испражнялась, следуя за ним. Ксмвр посмотрел вперед.
«А потом? Трусость. Боязнь воды. С Кольцом Водного Дыхания. Я потерял своего капитана. Я не мог помешать Раскгару забрать ее.
Ошибка и еще раз ошибка. Капитана Серию похитили, и Ксмвр мог остановить Раскгара. Но его отшлепали. И он боялся заходить в воду. Испуганный. Если бы они были быстрее, если бы он не задержался…
Если, если, если.
Все сводилось к тому же. О чем он говорил со своей командой. Ксмвр был самым слабым. Он знал это. По уровню, по опыту. В разнообразии талантов. Он был обузой для своей команды.
Но он не мог быть вечным. Или же они, наконец, примут разумное решение и избавятся от него. Замените его кем-то более способным. Как и Олесьм, который был гораздо более высокого уровня. Или Онемевший Язык, который обладал множеством мощных Навыков и превосходным телом. Или Мрша. Она могла использовать магию.
Ксмвр поник на ходу. Это была правда. Он знал это. Единственная причина, по которой его команда не выбросила его, заключалась в том, что они были нерациональны. Они были добры
. Как слабо. Как чудесно. Он не мог снова их подвести.
«Больше никогда. Я бы лучше умер.»
Это все, что сказал Ксмвр. Он пошел вперед, к группе холмов. Солнце садилось над головой, медленно падая с неба. И наконец, когда наступил вечер, когда солнце опустилось за хребт гор, наполовину закрывавших его на западе, Ксмвр остановился. Он заметил дым, поэтому в двух милях от него привязал лошадь к дереву. Оно зашипело и прижалось к его ладони, когда он предложил ему немного овса.
Каким-то образом он ему понравился. Ксмвр аккуратно привязал ее, чтобы в случае нападения хищника лошадь могла в отчаянии вырваться на свободу. Он смотрел на лошадь, пытавшуюся укусить лист на дереве, к которому он ее привязал.
«Ты простое существо. Я завидую твоей невинной жизни. Пока вы не сломаете кость или не станете слишком старыми, и вас, несомненно, не зарежут ради еды или частей тела. Впрочем, как и Антиниум. Мы очень похожи, ты и я.
Он протянул руку.
«Пэт. Пэт. Если я не вернусь, постарайся остаться в живых хотя бы день. Другие команды могут вас найти.
Лошадь издала конский звук. Ксмвр уставился на него. Затем он проверил свое оборудование. Короткий меч. Кинжал. Три кольца. Зелья. Плащ. Короткий лук. Стрелки. Он повернулся и пошел к дальнему дымному следу.
Ксмвр колебался. Затем он вернулся и еще несколько минут гладил животное.
«Хорошая лошадь».
А потом он ушел. Лошадь смотрела, как Ксмвр уходит, пока тот не превратился в пятно вдалеке. Затем он возобновил попытки съесть листья с дерева.
—
У [Бандитов], бродивших по дороге на юг к Лискору и Эстхельму, не было имени. Они были недостаточно велики, чтобы заслужить славу. На самом деле они даже не существовали как группа больше двух недель. Конечно, у них были самые разные имена, которыми они себя называли. Дьяволы Горбатого холма, Бич Селума, Кошмары Ремендии… надо сказать, их имена не были такими уж оригинальными и впечатляющими.
Они были просто [бандитами] обычного типа. Они вышли из нескольких [головорезов] из города, местной банды [рейдеров], [браконьеров] и [воров], смешавшихся с некоторыми честными и простыми [бандитами], которые выжили достаточно долго, чтобы иметь несколько трюков. . Причина, по которой они перешли к грабежам [Торговцев], заключалась в том, что у них был [Лидер бандитов] и несколько членов приличного уровня.
Они становились более опасными, но потеряли столько же членов своей группы, сколько присоединились. Лечебных зелий было мало, у людей на дороге часто была охрана, и они сталкивались с некоторыми авантюристами. Они убили одну группу; другой ушел. Но бандитская группировка все еще держалась относительно уверенно. Некоторые даже говорили о переезде сюда после нескольких очков. Отсюда и такие причудливые названия.
Но примечательно то, что [Бандиты] не называли себя Налетчиками Кровавого Пира и не выдавали себя за другие печально известные [Бандитские] группы, такие как знаменитая группа гноллов, Хвосты. Вы не пересекли действительно плохие группы. Потому что они были настоящими. И они были такими противными, если думали, что кто-то им подражает. Хуже, чем любая вонючая группа авантюристов Серебряного ранга…
И [Бандиты] были готовы к атаке. Они знали, что на них нападут, поэтому пригласили это. Почему нет? Искатели приключений имели в виду, что их снаряжение — это добыча, и что у них есть магия, и за некоторые из них можно выкупить. [Бандиты] оторвутся от них, поэтому они подложили наживку. Небрежный дымок, и они уже несколько дней разбивают лагерь на одном и том же месте.
Некоторые трупы даже подпирали, чтобы они выглядели так, как будто они находились в лагере. Только если кто-нибудь приблизится, настоящие часовые предупредят скрытый лагерь, вылезут из потайной пещеры и разрежут нападавших на куски.
Это тоже сработает. В группе было два хороших [Мага] и сильная нападающая, которая сама была бывшей авантюристкой Серебряного ранга. А их [Лидер бандитов] был дьявольским типом, быстрым со своим зачарованным длинным мечом и безжалостным. Они могли бы уничтожить местные команды Серебряного ранга. Все, что им оставалось делать, это ждать и лакомиться своей добычей. А если прохожий подошел слишком близко? Тем веселее.
Странная фигура, приближающаяся к фальшивому дымовому сигналу [Бандита], поначалу озадачила [Часовых]. Назначенные наблюдатели сначала в замешательстве, а затем с легкой тревогой уставились на приближающееся существо. Они попытались предупредить свою группу. Существо специально приближалось к лагерю. И это выглядело
как путешественник, или, может быть, искатель приключений. Но никто из них никогда не видел ничего подобного.
Когда [Лидер Бандитов], наконец, очнулся и посмотрел, он выкрикнул проклятие и приказал всей группе бандитов выйти из пещеры. Он проигнорировал вопросы остальных и схватил свое оружие.
«Да ладно вам, ублюдки из мешков с мясом! Пошевеливайся!
Окружите его, но никто не атакуйте! Я не думал, что они покинули свои проклятые Ульи. Мы собираемся немного повеселиться».
Он взмахнул хвостом от волнения, выбегая из пещеры. За ним последовали около тридцати [бандитов]. Их было меньше, чем предполагали Элаис и Стэн, но они не менее смертоносны. Группа вышла из укрытия и окружила путника на дороге. Он огляделся вокруг, когда они образовали круг, улюлюкая и крича. Некоторые из [Бандитов] отпрянули при виде Ксмвра, но он радостно замахал рукой.
«Привет! У меня есть вопрос! Прошу прощения…»
Он заметил их лидера. [Лидер бандитов] шел к нему с широкой ухмылкой на лице. К удивлению Ксмвра, этим человеком оказался Дрейк. Антиниум остановился, когда перед ним остановился Дрейк.
«Ну ну. Антиниум? Что я могу сделать для тебя, друг?
»
Он одарил Ксмвра широкой зубастой улыбкой, пока его хвост медленно двигался взад и вперед позади него. Ксмвр говорил весело, оглядывая группу [Бандитов].
«Раз, два, три, четыре… привет. Меня зовут Ксмвр. Я дружелюбный путешественник и искатель приключений, ищущий местонахождение нескольких [бандитов], разбивших лагерь в этом месте. Вы случайно не знаете, где они?
Дрейк моргнул, глядя на Ксмвра. Потом он запрокинул голову и захохотал
. Остальные [бандиты] тоже засмеялись. Ксмвр огляделся. Он сделал несколько шагов вперед к [лидеру бандитов].
«Прошу прощения. Я не уверен, что смешно. Я спросил-«
Он остановился, когда Дрейк лениво протянул руку. Острие его зачарованного меча уперлось в грудь Ксмвра. Антиниум уставился на него.
«Это ответ на твой вопрос, Муравей?
»
[Бандиты] замолчали в ожидании. Ксмвр наклонил голову из стороны в сторону, глядя на лезвие.
«Я не уверен. Это указание направления? Или намерение? Если вам говорят «Бандиты», я бы предпочёл устное подтверждение».
Дрейк усмехнулся.
«Конечно, мы [бандиты]. Типичный Антиниум.
Его голова полуповернулась и он обратился к наблюдавшим за ним [Бандитам].
«Как глупо они приходят. Я не знаю, почему город терпел…
Ксмвр взмахнул лезвием одной рукой и сделал выпад. Дрейк рефлекторно попытался отпрыгнуть назад, но Антиниум налетел на него. Руки Ксмвра были обнажены, когда он поднялся. Длинный меч попытался вонзиться ему в бок. Две руки Ксмвра схватили руку Дрейка. Третий потянул за шею [Лидера бандитов]. Дрейк выругался, пытаясь бросить Ксмвра.
«Предки, черт возьми! Возьмите его…
Он закричал, а затем шум превратился в ужасное бульканье. Дрейк отшатнулся назад, прижимая руки к горлу. Между его когтями хлынула красная струя. [Бандиты] уставились. Медленно [Лидер бандитов] отпустил его. Его горло исчезло.
Он упал, издав булькающий звук. И Ксмвр выпрямился.
Антиниум что-то выплюнул на землю. [Бандиты] вокруг него отшатнулись. Они были парализованы; одну мучительную секунду они смотрели на Антиниум. Ксмвр сомкнул окровавленные челюсти, и резцы в его настоящей пасти сомкнулись. Он осмотрелся.
«Спасибо. Я был уверен, но подтверждение полезно. Давайте посмотрим.»
Ксмвр закрутился. В левой руке появился короткий меч. Его кинжал в правой руке. Он полез в свою сумку; Силовой щит ожил. [Бандиты] отступили. Слишком медленно. Ксмвр зарядил правильно. Молодая женщина с мечом попыталась поднять этот вопрос. Ксмвр сделал выпад. Его зачарованный короткий меч пробил ее потертую кожаную броню. Удар отбросил ее на землю. Ксмвр поставил одну ногу ей на грудь и выдернул клинок. Он посмотрел налево и нанес удар.
«Два.»
[Бандит] отпрыгнул от короткого меча. Ксмвр поднял свой Силовой щит. Мужчина справа от него с диким криком размахнулся; его дубинка отскочила от мерцающего полупрозрачного поля, создаваемого магическим баклером. Рука Ксмвра даже не дрогнула. Его кинжал выстрелил, и мужчина отпрянул назад.
Слишком поздно он понял, что Ксмвр стремился именно к этому. «Антиниум» развернулся вправо. Его левая рука поднялась. [Бандит] попытался заблокировать. Дубина перехватила клинок, но импульс Ксмвра сработал. Короткий меч остановился, вонзившись в дубинку и голову мужчины, прямо ему в глаза. Ксмвр отдернул клинок.
«Три.»
Он повернулся. [Бандиты] уставились на него, но шок прошел. Один из них крикнул.
«Возьми эту штуку! Убей это!
»
Остальные наконец переехали
. Те, у кого было оружие дальнего боя или магия, побежали назад, в то время как остальные продвигались плечом к плечу. Воздух был наполнен паническими криками.
«Он убил босса!»
«Не позволяй ему приблизиться! Магия этого щита!
«Прочь с дороги!
»
[Бандит] с самым громким голосом была женщиной в полных латных доспехах. Бывший искатель приключений Серебряного ранга. В одной руке у нее была огромная шипастая булава, а в другой — щит. Она промчалась мимо более медленных [Бандитов], с ревом целясь в Ксмвра. Антиниум повернулся. Он поднял руку. На его пальцах блестели три кольца.
Он махнул запястьем женщине в доспехах.
«[Шаттерболт]».
Кольцо, подаренное Ксмвру Рыбами, вспыхнуло. Мерцание серебра, вылетела полупрозрачная стрела, тонкая, как игла. Женщина не смогла увернуться. Болт ударил ее пластинчатую броню, и броня и тело [Бандита] треснули.
Ксмвр увидел, как броня сломалась в том месте, где прошел болт, а затем из отверстия начала капать кровь. Женщина уже падала. Уже мертв.
[Бандиты], атакующие Ксмвра, замедлили ход, споткнувшись. Кто-то крикнул в ужасе. Остальные споткнулись, пытаясь вернуться. Некоторые не могли в это поверить. Женщина в доспехах была мертва
. Просто так. Ее броня, ее уровни, это маленькое заклинание прошли через все это, как будто ничего и не было. Это было несправедливо.
«Двадцать шесть. Тяжелая броня вниз. Осталось трое противников высокого уровня. Один [Мечник], два [Мага]».
Ксмвр огляделся. [Бандиты] слонялись, боясь приблизиться. Но они мобилизовались. Некоторые мчались к своей пещере. Другие занимают свои позиции. Ксмвр двинулся на приблизившихся бойцов ближнего боя. Они замахнулись на него, ругаясь. Он поднял свой Силовой щит.
«Проясняйтесь! Я не могу получить хорошую…
Один из [Магов] кричал, жестом призывая своих товарищей отступить. Они пытались, но Ксмвр продолжал наступать. Он ткнул своим коротким мечом, но они отступили. Он ударил [Воина] в кольчуге, держащего щит и меч.
На этот раз клинок Ксмвра отразился от шкурного щита. Мужчина нанес ответный удар, крича своим приятелям, чтобы они обошли его. Ксмвр увидел движение [Бандитов] и нанес удар, прежде чем отступить третьей рукой. Он нанес удар кинжалом, в то время как его левая рука притворялась, будто нацелилась на голени мужчины.
Мужчина увидел уловку с мечом и сдвинул щит. С торжествующим рыком он заблокировал кинжал. Изогнутый металлический наконечник воткнулся в шкурный щит. Ксмвр кивнул.
«Терит.
»
Металл зачарованного Кинжала Распространения Пламени стал красным. Затем он загорелся
. Пламя пронеслось по шкурному щиту в мгновение ока. Оно покрыло щит, руку, державшую его, а через мгновение и человека. Его охватило пламя. Секунду он не понимал, что произошло. Его смех сменился растерянностью. А потом боль.
Горящий [Бандит] вскрикнул и уронил оружие. Он побрел к своим товарищам, вытянув руки, а затем упал на землю и начал корчиться. Остальные [бандиты] выглядели испуганными. Они отпрянули назад, когда Ксмвр ударил их кинжалом и коротким мечом.
«Тери…
»
Ксмвр снова начал произносить команду, но сзади его ударил удар. Женщина ударила его молотком по затылку. Ксмвр споткнулся, обернулся. Он взмахнул кинжалом и коротким мечом, но она отпрыгнула назад. На этот раз кто-то ударил его сбоку; копье, направленное ему в сторону. Ксмвр отклонил клинок.
Окруженный.
Он осмотрелся. Все [Воины] присоединились к нему. Они набрасывались, атаковали вместе. Ксмвр заблокировал удар своим Силовым щитом, одновременно парируя его коротким мечом. Он без особых усилий снова заблокировал молоток щитом, но кто-то ударил его в спину. Он споткнулся.
Не хорошо.
Ксмвр согнул колени и принял удар по лицу. Он сел. Ему пришлось встать. Ему пришлось — на него рычал [Бандит] с поднятым молотком. И обгоревший [Бандит] был на ногах. Каким-то образом он выжил. Он встал и бросился вперед, кусая. Он ударил женщину молотком. И начал ее царапать. Кусать ее… лицо…?
Она кричала. [Бандиты], окружавшие Ксмвр, повернули головы. Они увидели своего друга, кусающего и пытающегося съесть
его друг. Они не могли понять. Обгоревший [Бандит] оторвал кусок плоти от женщины с молотком, и она взвыла. Она ударила его, оттолкнув от себя, а другой [Бандит] пронзил своего товарища копьем. Но на этом кошмар не закончился. Труп пошатнулся вперед, схватившись руками и открыв рот невероятно широко.
Зомби. Ксмвр заставил себя подняться. Он взмахнул мечом, отбрасывая [Бандита] назад. Другой ударил его двуручным мечом в живот. Он легко заблокировал удар Силовым щитом. Его кинжал метнулся вниз и коснулся двуручного меча, когда [Рейдер] попытался вытащить его обратно.
«Терит.
»
Пламя. Мужчина закричал, загорелся и упал. Ксмвр повернулся. Зомби кинулся на остальных, не обращая внимания на копье в животе. И еще кто-то был на ногах.
Дрейк. Он качнулся вперед, не обращая внимания на дыру в горле. Он застал другого [Бандита] врасплох. Когда она повернулась, он впился зубами в место, где шея встречалась с ключицей, и начал жевать.
Ее крик на несколько секунд заглушил остальные звуки, даже когда друзья оторвали от нее нежить Дрейка.
Ксмвр ударил другого [Бандита], заставив их разделить свое внимание между ним и двумя зомби. Они уставились на него. Кто-то крикнул.
«О, черт возьми,
это Антиниум [Некромант]!
Бежать за свою жизнь!»
Это был молодой человек. Он повернулся, чтобы бежать. [Ледяной шип] пронесся мимо его лица. Он вонзился в голову сгоревшего зомби. Нежить пошатнулась и упала, но поднималась. [Маг] взревел; его руки мерцали ледяной магией.
«Это просто зомби! Убей этого Антиниума!
»
Два зомби рвались вверх. Но [Бандиты] были быстрее и ловчее. Они молотили трупы. Ксмвр искал возможность, но [Маг] нацелился на него. Он увидел, как [Бандит] атаковал его другим коротким мечом. Что-то пролетело между ними, когда Ксмвр приготовился. [Бандит] остановился и ударил себя по лицу. Что-то приземлилось на него, уворачиваясь от его руки.
Мотылек-лицоед. Оно было бледным, крылья порваны. И оно было мертво
. Но оно все равно летало. [Бандит] в ужасе отпрянул и ударил его, но тот вцепился в его кожу. Он закричал, когда острая как бритва пасть неживого Мотылька-Лицееда раскрылась и попыталась оторвать ему нос. Ксмвр прыгнул вперед и ударил мужчину ножом в живот. Он смотрел, как маленький мотылек-лицоед пролетел мимо него, и труп человека дернулся.
«Спасибо, товарищ Рыбы. Не облагайте себя неоправданными налогами, пожалуйста. Призвать нежить на большие расстояния, должно быть, сложно.
На самом деле из павших [Бандитов] восстали только трое зомби. Но этого было достаточно, чтобы отвлечься. Ксмвр выбежал на свободу, остановившись, чтобы поджечь еще двоих [Бандитов].
«Терит. Терит. Терит.
»
В третий раз, когда он ударил Кинжалом Распространения Пламени и произнес это слово, бандитская блокировка не загорелась. Он отшатнулся назад, все равно дергаясь в ужасе, поэтому Ксмвр порезал ему руку, но чешуйчатая кольчуга мужчины заблокировала смертельный удар. Ксмвр пробежал мимо него, оторвавшись от [Воинов]. Он поднял свой щит, и мимо его головы пролетел [Ледяной шип]. Ксмвр побежал к крутому склону холма впереди него; каменистое лицо, усеянное землей и травой, служило ему стеной, за которой можно было укрыться спиной. Он развернулся.
«[Ледяной шип]!»
Осколок льда откололся от Силового щита Ксмвра. [Маг] недоверчиво зарычал. Ксмвр опустил щит. Воины отступили, чтобы позволить двум [Магам] и лучникам работать. Они начали швырять заклинания в Ксмвра. Один стрелял «Ледяными шипами», худшей версией заклинания Серии, но не менее смертоносным, другой бросал сферы кислоты. Ксмвр побежал спиной к холму, подняв Силовой щит, и вложил в ножны Кинжал Распространения Пламени.
«Четыре применения в бою. Неопределенное время перезарядки. Еще один недостаток, который мне следовало изучить заранее.
К ногам Ксмвра брызнула капля кислоты. Он отпрянул, когда жгучая жидкость чуть не ударила его по ногам. Затем он повернулся. Пятно — [Бандит] на коне! Их было восемь человек, которые ехали на него из своей пещеры и кричали. У первого было копье.
«Держи его!
»
[Бандиты] кричали. Ксмвр поднял свой щит, когда новые заклинания и стрелы ударили в холм позади него. Он присел, чтобы защитить себя, но это означало, что он не мог бежать.
А [Бандиты] на лошадях целились прямо в него. Ведущий всадник поднял копье, как копье. Он целился в сердце Ксмвра.
«[Пронзающий выпад]!»
Его копье выстрелило. Ксмвр поднял голову. И он прыгнул.
Копье [Бандита] проследило за ним, целясь в него. У его головы, у его живота, у его ног…
Мужчины и женщины посмотрели вверх. Ксмвр взлетел на десять футов в воздух. Он повернулся на ходу.
«Невозможно…
»
Съехавший на него [Бандит] посмотрел вверх. Он попытался увернуться в седле. Короткий меч Ксмвра рассек ему часть головы. Лошадь вскочила на дыбы и побежала, когда ее всадник выпал из седла. «Антиниум» приземлился. Он развернулся и снова прыгнул.
Лошадь встала на дыбы. Женщина с мечом в руке попыталась удержаться. Ксмвр перепрыгнул через лошадь и ударил ее на пути вниз. Она выпала из седла, и потерявшая равновесие лошадь упала на нее. Ксмвр прокатился. Он поднял свой Силовой щит, заблокировал раскачивающуюся дубинку с длинной ручкой, когда мимо него проехал [Бандит] и прыгнул.
«Он может летать?
»
Антиниум взлетел на склон холма. Каждый прыжок поднимал его все выше и выше. Ксмвр не мог летать. Но он мог прыгать невероятно высоко. [Бандиты] верхом на лошадях кружили по холму, глядя на него снизу вверх. Ксмвр остановился. Затем он спрыгнул вниз и приземлился на проезжающего мимо всадника.
От удара лошади сломались ноги. Он убил [Бандита]. Ксмвр упал, но мгновенно поднялся на ноги. Кольцо прыжков свело на нет удар. Для него. Он посмотрел на сломанный позвоночник человека и умирающую лошадь.
«Извини.»
Магия.
На этот раз KSMVR работал слишком медленно. [Ледяной шип] разбился о край его Силового щита, осыпав его осколками льда. Но у Антиниума был экзоскелет, а не кожа. Он отпрыгнул назад, и нападавшие на него [Бандиты] выругались.
«Это слишком быстро!
»
«Отойди! Окружите его, когда он спрыгнет вниз! Не подходи слишком близко!»
[Маг] с заклинанием льда указал. За ним было по меньшей мере десять [лучников]. Большинство из них плохо целились. Но их стрелы по-прежнему преследовали Ксмвра, когда он снова взбирался по крутому склону. «Антиниум» приземлился на камень и сел там на высоте почти двадцати футов. Он вложил свой короткий меч в ножны.
«Что теперь?»
Один из мужчин на земле взмахнул мечом, глядя на далекий Антиниум. Он обратился к человеку, который нашел волшебный длинный меч, принадлежавший их бывшему [лидеру бандитов]. [Мечник] хмыкнул.
«Пусть [Маги] и [Лучники] снимут эту штуку. Если он упадет — зарядите его!»
— Но что, если он побежит…
Мужчина споткнулся. Он моргнул, увидев стрелу в груди, и упал вперед. [Мечник] отпрянул. Потом пригнулся. Вторая стрела не попала в него.
«Черт возьми».
Ксмвр снова прицелился. [Маг] с ледяными заклинаниями выстрелил в него [Ледяным шипом]; Третья рука Ксмвра деликатно поставила Силовой щит на место. Заклинание разбилось на его волшебный баклер. Ксмвр опустил щит, двумя другими руками поднял лук и выпустил вытянутую стрелу.
Крик. [Ледяной Маг] упал, цепляясь за стрелу в бедре. Ксмвр нарисовал еще одну стрелку. Высвободил его, спокойно прикрыв лицо Силовым щитом.
«Удобный способ боя. Три руки – это выгодно».
У [Мага], пытавшегося выдернуть стрелу, из воротника вылетела стрела. На этот раз он перестал двигаться. [Бандиты] слонялись вокруг. Остальные [Маг] и [Мечник] указали.
«Держи его!
»
Те, кто был на земле, колебались. У них все еще были цифры. Они значительно превосходили Ксмвр. Но склон был крутым.
По мере того как группа продвигалась к Ксмвру, в Антиниум лихорадочно стреляли еще больше стрел. Несколько человек попали в цель, но ни один не попал
Ксмвр. Из-за его Силового щита.
Волшебный баклер был лишь немногим больше руки Ксмвра. Но поле, которое он проецировал, создало огромный щит. И если не перегружать, Ксмвр имел непробиваемый щит. Тот, который не имел веса и не передал никакой силы от удара. [Бандиты] не смогли перегрузить щит. А у Ксмвра было три руки. Он вытащил стрелу и зарядил лук, подняв щит, прикрывая жизненно важные органы. Затем он быстро прицелился и выстрелил. [Бандит] упал, скатился с холма и кричал. И прежде чем кто-либо успел моргнуть, щит Ксмвра снова включился.
Вот он и стоял. Короткий лук в одной руке, Силовой щит в другой. Магический щит поднялся, когда Ксмвр направил еще одну стрелу и прицелился. В его сторону полетел шквал стрел, скоординированный залп, слишком много, чтобы его можно было блокировать. Ксмвр обернулся, показав [Бандитам] свой волшебный плащ. Стрелы, отскакивающие от скалы вокруг него, могли быть дождем; они ударили по его плащу, но не смогли проникнуть сквозь волшебную ткань.
«Ах. Это объясняет, почему я выжил после ударов сзади. Плащ пригодится.
Ксмвр обернулся. Его третья рука переместила щит и заблокировала шар зеленой кислоты; он спокойно щелкнул
магическое вещество назад и смотрел, как оно обрушивается на [Бандитов], поднимающихся к нему. Он отразил стрелу. Затем двумя другими руками он прицелился и выпустил свою.
«Отступать! Вернитесь в пещеру!
»
[Мечник] на земле крикнул своим товарищам. Он мог видеть то, что уже знал Ксмвр; [Бандиты] никогда бы не вытащили его из уступа. И Ксмвр мог наступать и отступать сколько угодно. Люди потекли назад. Ксмвр выпустил еще больше стрел, но они подняли щиты. Он воспользовался этим моментом, чтобы выпить лечебное зелье, затем зелье выносливости. Он посчитал.
«Хм. Этот [Маг]».
Ксмвр сосредоточился на [Маге], который обливал кислотой. Она быстро отступала. Но она была не такой быстрой, как другие. И они думали, что Ксмвр останется на холме. Поэтому он прыгнул.
Вниз со склона холма, падение. Прыгнуть; земля расплылась и Ксмвр взмыл вверх. Он упал, когда [Бандиты] повернулись. Но он снова прыгнул, покрыв землю, пока его Прыжковое Кольцо подняло его вверх. Прыгаем вперед, как лягушка. Посадка—
«Нет-«
[Маг] попытался уклониться. Ксмвр нанес удар коротким мечом и кинжалом, которые он вытащил. Меч соскользнул с ее руки. Кинжал вонзился ей в живот.
«Терит.
»
Нет огня. Ксмвр вывернул кинжал, и женщина вскрикнула. Он вытащил оружие.
«Сейчас-«
«[Вспышка]!»
Сторона! Ксмвр скрутил. На этот раз он был слишком медленным. [Мечник] бросился вперед с волшебным длинным мечом в руке. Он ударил Ксмвра в бок, и его меч расплылся под защитой Ксмвра. Антиниум пошатнулся.
«Я поймал его! Я г…
[Мечник] остановился. Он смотрел. Ксмвр посмотрел вниз, в свою сторону.
«Хм.»
Магический клинок вонзился в бок Ксмвра. Оно врезалось в его панцирь. Но не глубоко. Волшебный клинок… застрял.
[Мечник] пытался прорваться через Ксмвра. Но он не мог. И когда он попытался вытащить лезвие, ему это не удалось.
Ксмвр нанес удар коротким мечом и кинжалом. [Мечник] совершил ошибку, пытаясь удержать свое оружие; короткий меч сверкнул вниз, и он отшатнулся назад, крича, когда из обрубка руки брызнула кровь. Он побежал, а Ксмвр замахнулся на него. Ксмвр уронил кинжал Распространения Пламени и срочно ощупал его рядом. Кровь… крови было не так много. Как? Этот меч был волшебным. Как…?
Ксмвр уставился на свою руку. Перед ним сверкнули три кольца. Кольцо прыжков. Кольцо Шаттерболта. И…
«Ах. Мое кольцо [Дубовая кожа]. Я почти забыл об этом. Спасибо, что напомнили.»
Он выпрямился. Стрела попала ему в плечо. Острие вонзилось ему в плечо. Но он застрял только во внешнем слое его панциря. Ксмвр огляделся.
Их было еще около двадцати. [Мечник] пил лечебное зелье, сжимая руку. Они отступили к пещере.
«Придержи это. Есть какие-то защитные чары. Нам нужно вышибить ему мозги. Просто удерживайте пещеру. Оно не может туда прыгнуть…»
[Мечник] рыдал. [Бандиты] отступили, наблюдая, как Антиниум медленно приближается к ним. Он блокировал стрелы своим щитом. Но оно не вытащило свой короткий лук.
«Мы можем убить его. Есть только один. Есть только один
. Получите боевые молоты. Берите веревки! Мы окружим его».
[Мечник] отчаянно приказал, сжимая в левой руке простой короткий меч. Остальные колебались. Лицо [Мечника] было бледным, и он потерял здоровую руку. После этого он не будет руководить. Но он поможет им убить Антиниума, укравшего его руку. Они бросили клинки, схватили молотки, молотки и веревки и встали у входа в пещеру. Это была хорошая стратегия. Это сработает. Это бы сработало. Но пока они ждали, напряженные и молчаливые, они кое-что поняли.
Антиниум исчез. Он скрылся из виду, пока они отступали. И произошло еще кое-что. Что-то ужасное.
Это было просто. Солнце село.
И вдруг — стало темно. [Бандиты] стояли вместе в пещере, пока кровь высыхала, а пот превращался в лед. Они посмотрели друг на друга.
Внезапно это было очень
темный. Солнце скрылось за Высокими перевалами. А в его отсутствие они внезапно ослепли. [Мечник] огляделся.
«К-кто-нибудь, возьмите фонарик. Или заклинание [Света]…
«Йимми мертв. Как и Фризи.
Один из остальных пробормотал в темноте. Кто-то еще нащупал факел, ругаясь.
«У кого-нибудь есть огненное заклинание? У меня есть кремень.
Возникла искра света. Вспыхнул факел. В то же время в сторону входа послышалось неясное движение. Кто-то крикнул.
«Осторожно!
»
Что-то прыгнуло над головами людей перед пещерой. [Бандиты] отшатнулись, нанося удары друг по другу, по теням. Был крик
. Цветок света дернулся и упал. Мужчины и женщины закричали в ужасе, и кто-то схватил факел. Расцвело больше света. Заклинание [Свет]. Был силуэт. [Бандит] вскрикнула, когда Ксмвр бросился на нее.
«Помоги мне! Хель—
»
Воздействие. Булькающий звук; [Бандиты] вокруг нее яростно рубили, но Ксмвр исчез. Они попятились, держа факелы и крича на остальных.
«Это в пещере! Это в пещере…
»
«Убирайся! Бегать!
»
«Нет, держитесь вместе, мы справимся! Не беги, не…
»
Но было слишком поздно. [Бандиты] хлынули наружу, некоторые в слепой панике бежали. Остальные остались вместе, держа в руках факелы и световые шары. Ночью они услышали крики. Крики… убегающие фигуры падали одна за другой. Темное пятно прыгало вокруг них, скорее прыгая, чем идя. Остальные [Лучники] попытались попасть в него, но их стрелы отскочили от магического плаща или промахнулись.
А потом звуков больше не было. Просто тьма. [Бандиты] осмотрелись. Их осталось одиннадцать. [Мечник] был бледен и оглядывался взад и вперед.
«Покажи себя!»
Звука не было. Никакого движения. Вокруг бандитов возвышались холмы. Трава колыхалась под ночным ветерком. Небо было пасмурным. Тени замерцали. [Бандиты] прыгнули, собравшись в кучу.
«Мы сдаемся!»
— крикнул молодой человек, его лицо было бледным. Он поднял руки, поднял молот и позволил ему упасть, когда факел горел над его головой. Из темноты вылетела стрела. Он кричал.
«Трус!
»
[Мечник] взревел. Но остальные молчали. Они собрались вместе. Десять. Они бы молились, но боги были мертвы. Поэтому они просто держались вместе, боялись и ждали. Готов сражаться и умереть, а не бежать и умереть в одиночестве.
Прошла минута. Потом два. Из темноты вылетели еще три стрелы, но у [Бандитов] были подняты щиты. Одна, рыдая, выдернула стрелу, а другая вылила ей на рану лечебное зелье. И тут он появился.
Тень, идущая под лунным светом, когда облака разошлись. Темно-коричнево-черная фигура, держащая короткий меч и кинжал. Его баклер вспыхнул, когда он снова активировал его. Кинжал загорелся красным.
Его сегментированные глаза отражали свет факелов [Бандита]. Его панцирь был разрезан. Пронзённый стрелами. Но он не получил серьезных ран. Он пошел вперед без слов. Прямо на [Бандитов].
Монстр из Рира. Кошмар, достойный легенды.
Антиниум.
Люди вздрогнули. Они отступили. Но потом они выстояли. Это было либо держи, либо беги. Если они побежали, то умерли ночью. [Мечник] поднял свой клинок. Он уставился на Ксмвра. Его голос был хриплым.
«Что ты? Что…
»
Ксмвр дернул одну антенну. Его челюсти открылись и поднялись.
«Мне? Некачественно.
И тогда он вскочил. И он упал, визжа, как существо из ада. Для психологического эффекта.
—
Ранним утром в Гильдии искателей приключений в Селуме было тихо. Некоторые авантюристы по натуре вставали рано, а другие пришли после ночной работы, чтобы получить зарплату. Но на рассвете не было суеты. Единственные звуки, которые присутствовали в гильдии, в основном исходили от [секретарши с затуманенными глазами], выполняющей свою работу, и от Стэна. Старик сидел за столом и громко ворчал.
«Проклятый ублюдок Антиниум. Мы ждали всю ночь, и это показалось? Нет! А эта молодая [Трактирщица] сказала, что не видела его! Когда я доберусь до этого… этого жука…
«Может быть, он понял, что мы пытаемся выторговать эти артефакты».
Алаис выглядела унылой и слегка похмельной. Она прекрасно провела время в «Странствующей гостинице», несмотря на неявку Ксмвра. Стэн скрестил руки на груди.
— Если бы это… он… сделал, он мог бы, по крайней мере, сообщить нам об этом! Это чертовски грубо.
«Мы посадили его команду в тюрьму. И все же ты прав, Стэн. Может Ксмвр попал в беду? Я проверил тюрьму Селума, но, возможно, он поссорился с Лискором?
Стэн немного успокоился.
— Или, может быть, он пострадал. Или проиграл. Я слышал, как кто-то сказал, что видел, как он выезжал из Селума. На коне
. Я думал, они мне ногу вывернули, но…
— Стэн?
Элаис вздрогнула на своем месте. Стэн повернул голову. Он поклялся.
«Ты!
»
Ксмвр поднял голову, вступая в гильдию. Его тело было покрыто грязью и пылью. И кровь. Засохшая зеленая кровь забрызгала его доспехи. У него было несколько порезов, но остальные зажили. Он покачнулся и выпрямился.
«Мне.»
Арбалетчик Стэн встал и направился к нему. Его кулаки были сжаты.
— У тебя хватило наглости прийти сюда после…
Он уставился на Ксмвра.
— Что, черт возьми, с тобой случилось?
«Я выполнил запрос. Я убил [Бандитов]».
Ксмвр прошел мимо Арбалетного Стэна. Мужчина посмотрел на него сначала в шоке, затем в возмущении.
«Ты? Ты шутишь. Ты не мог убить — их как минимум тридцать — эй! Где ты был прошлой ночью? Мы говорили вам…
Он схватил Ксмвра за плечо. Антиниум остановился.
— Отпусти меня, пожалуйста.
— Пока ты…
Ксмвр вытащил свой короткий меч. Остальные искатели приключений подняли глаза. Стэн отступил назад. Антиниум повернул голову. Алаис была на ногах.
«Спасибо. А теперь извините меня.
Он подошел к столу [администратора]. Женщина смотрела на него с опаской и плохо скрываемым отвращением.
«Я не могу просто назначить награду тому, кто утверждает, что
убить [Бандитов]. Вам нужны доказательства. И мне придется проверить тебя с помощью заклинания [Обнаружение лжи]. Кроме того, как сказал мистер Стэн, [Бандиты] по крайней мере…
Ксмвр потянулся за своей сумкой. Он положил его на стойку и огляделся. Он взглянул на стойку и покачал головой. Антиниум подошел к столу и перетащил его. Искатели приключений вздрогнули от визга
дерева на дереве. Ксмвр остановил стол перед стойкой.
«Это достаточная площадь. Вот мое доказательство».
Он полез в мешок и вытащил отрубленную голову. [Администратор] отшатнулся, а затем закричал. Свободная, опущенная голова Дрейка уставилась на нее. Голова была бескровной. Ксмвр аккуратно положил его на стол.
«ТЫ это-«
«Что ты сделал?
»
Алаис схватила палочку и направила ее на Ксмвра. Он повернулся.
«Запрос. Подождите, пока я закончу, пожалуйста.
Он полез в сумку. Появилась еще одна голова. Комната отшатнулась. Человеческая женщина тупо уставилась на Ксмвра. И тут мужчина. Молодой человек, девушка…
«Мертвые боги».
Арбалетчик Стэн отступил. Ксмвр продолжал доставать головы из мешка. Один, два, три, четыре… десять… двадцать… двадцать девять. Он сложил их в кучу. И затем он повернулся.
«Там.»
Авантюристы переглянулись. Стэн уставился на голову Дрейка. [Администратор] отошла как можно дальше, дрожа и пытаясь перелезть через стол и уйти.
— Это… этот Дрейк. Я узнаю это. И… и тот. Это [Лидер бандитов]. А этот — их [Маг]. Морозильник.
Он указал на одну из голов на вершине кучи. Ксмвр кивнул. Его голос был громким, когда он повернулся обратно к [секретарю].
«Спасибо за подтверждение, капитан Стэн. Однако я с готовностью подчинюсь заклинанию определения истины, чтобы доказать, что все эти люди были [бандитами]. Надеюсь, это достаточное доказательство.
Он посмотрел на женщину. Ее так трясло, что она не могла сформулировать ответ. Она издала дрожащий животный шум. Ксмвр уставился на нее.
«Этого достаточно?»
— Я… ты… т… т…
Антиниум посмотрел на нее. Затем он наклонился над столом.
«Тринадцать часов».
[Администратор] замер. Ксмвр говорил медленно.
«Тринадцать часов после победы над [бандитами]. Именно столько времени потребовалось, чтобы собрать тела, разжечь костер для захоронения, снять головы, сжечь их, собрать снаряжение, вернуть мою заблудившуюся лошадь, освободить остальных и поехать обратно сюда. Тринадцать часов. Я выпил два зелья выносливости. Мои раны еще полностью не зажили. У меня было недостаточно средств к существованию. Я голоден. Я устал. Я нахожусь в плохом настроении.
Этого достаточно?»
«Да!»
Женщина съежилась. Ксмвр кивнул.
«Тогда, пожалуйста, передайте моей команде награду. Я думаю, это сто золотых монет».
— Мне… мне нужно получить подпись!
Глаза [Администратора] метались по сторонам в поисках помощи. Ничего не было. Ксмвр огляделся, и искатели приключений вздрогнули. Они увидели кровь на его панцире. Зеленая кровь Антиниума. А это означало, что красные полосы были не его. Они уставились на головы. В него. Ксмвр снова повернулся к [секретарю].
«Оформление документации. Перо и чернила, пожалуйста.
Ее руки дрожали, пока она пыталась найти правильную форму. Ксмвр изучил его. Он обмакнул перо в чернильницу, а женщина побежала назад. [Мастера гильдии] сегодня не было. Ей пришлось самой открывать хранилища Гильдии.
Она вернулась, все еще дрожа, и уставилась на головы, как будто это был сон. Куча уставилась на нее. Женщина поняла, что это был не сон. Медленно разлагающиеся головы были… она посмотрела на Ксмвра. Он поднял глаза, и она вскрикнула
.
«Я закончил детализацию. Где подписать?»
— Х-х-он-он-
Ксмвр посмотрел на то место, где дрожал палец.
«Здесь? Я понимаю.»
Он начал писать в форме. Через мгновение он поднял глаза.
«Простите. Мне указать свою команду как «Рога Хаммерада» или опустить префикс?»
«Х-х-»
«Рога Хаммерада. Спасибо.»
Он закончил писать. Ксмвр поднял листок бумаги. Он посмотрел на [секретаря]. Она была заморожена. Он помахал ей бумагой, и она попятилась.
«Естественно, я хотел бы сдать головы монстров на обработку. В мою сумку не поместились другие части тела, но я приму любую плату, которую гильдия заплатит за человеческие головы, мозги, плоть или скелет. Если предположить, что они не будут собраны как часть награды?
Стэн увидел, что женщина замерзла. Она выглядела так, будто у нее случился сердечный приступ. Одному из других искателей приключений было плохо; некоторых других тоже тошнило или тошнило. Он уставился на головы. Это был просто сон. Этот Антиниум не мог…
«Мы не… мы не используем головы. Не человеческие. Или Дрейки.
«Действительно? Странный. Тогда я получу свою оплату».
«Здесь!
»
[Администратор] уронил мешок с золотом на стойку. Голова скатилась с кучи на пол. Звук, который он издал, мясистый стук, был самым реальным, что Арбалетный Стэн когда-либо слышал. [Администратор] уставился на голову. Она повернулась и с криком выбежала из здания. За ней последовали трое искателей приключений.
«Мертвые боги. Мертвые боги. Мертвые боги. Мертвый…»
Элаис тяжело сглотнула. Стэн не мог оторвать глаз от Ксмвра. Антиниум пересчитывал золотые монеты одну за другой, складывая их в свою сумку. Закончив, он выпрямился и огляделся вокруг.
«Моя команда еще не освобождена?»
«Нет.»
«Я понимаю. Спасибо.»
Ксмвр кивнул Стэну. Затем, не обращая внимания на головы, он подошел к пустым столу и стулу. Оставшиеся в гильдии авантюристы рассеялись перед ним. Ксмвр отодвинул кресло. Он сел в кресло и слегка раздвинул челюсти. Прямая, напряженная поза, которую Антиниум сохранял все это время, превратилась в провисшую. Ксмвр наклонился вперед; чуть не упал со стула. Он попытался положить руки на стол. Не хорошо. Он продолжал падать набок. Поэтому он встал, подошел к стене, прямо под доской объявлений.
Ксмвр сидел спиной к стене и свернулся калачиком, как таблеточный клоп. Он сидел, как рабочие и солдаты, пытаясь не заснуть, но угасал, угасал…
Антиниум погас, когда утренний свет заполнил Гильдию искателей приключений, и команда новичков авантюристов бронзового ранга вошла в здание и увидела кучу отрубленных голов. Он не слышал криков. Он уже спал. Именно таким его и нашла команда три часа спустя.
—
«Мертвые боги».
«Древесная гниль».
«Я бы хотел, чтобы он спас тела».
Три голоса разбудили Ксмвра. Он резко выпрямился под гул голосов. Пробуждение заняло у Ксмвра несколько мгновений. Он услышал троих знакомых людей. Аргумент. Кричать.
«Что делать? Если бы его вытащили и зарезали…
»
В ответ послышался спорящий голос, раздраженный, обеспокоенный и шокированный.
«Эй, Стэн узнал двоих из них! Если хочешь его проверить, будь моим гостем! Но я готов поспорить, что это именно те самые [бандиты], которых ты хотел убить…
«Все сам?
»
Насмешливый тон.
«Конечно. Или вы думали, что Антиниум породил пацифистские, неэффективные
воины? Я едва понимаю, из-за чего весь этот шум…
Авторитетный тон.
«Попробуй арестовать его без доказательств, и я тебя брошу. Алаис, брось палочку. Если ты еще раз направишь его на него…
Ксмвр проснулся. Его зрение вернулось. Он осмотрелся. Вокруг стола собрались люди. Многие из них. Городская стража Селума, авантюристы, люди, смотрящие на стол с головами на них… но трое людей, которых Ксмвр хотел больше всего, были тут же, защищая его. Он сонно открывал и закрывал челюсти.
«Я спал, как было приказано, капитан Серия. Было ли ваше заключение приятным?
Голоса прекратились. Все взгляды устремлены на Ксмвр. Он увидел, как полуэльф подпрыгнул, а затем повернулся. Серия Спрингволкер посмотрела на Ксмвра.
«Эй… Ксмвр».
«Здравствуйте, капитан. Я выполнил нашу просьбу».
Ксмвр сел, внимательно наблюдая за выражением лица Серии. Он попытался понять, злится ли она или разочарована. Или грустная, или… но на ее лице было трудно прочитать. На нем было написано странное выражение, для которого когда-то у Ксмвра не было названия.
«Я вижу это, Ксмвр. Почему ты пошел один?»
Антиниум почувствовал укол страха в груди. Говоря это, он сложил две руки вместе.
«Потому что… я слышал, что другие команды собираются удовлетворить нашу просьбу. И я подумал, что наша команда не должна отказываться от нашей просьбы. Ты ушел. Я остался в стороне от неприятностей. Я не сказал мисс Эрин, где вы были. И я спал.
«Вы не думали, что уничтожить банду [бандитов] — это слишком много?»
Антиниум покачал головой.
«Я просчитал риски. Я подсчитал, что, поскольку вы, товарищ Рыбы или Ивлон сами можете справиться с группой, то и я смогу. Мне помогли. Товарищ Рыбы помог. И я одолжил его кольцо.
«Он рассказал нам об этом в тюрьме. Он не знал, что произошло после этого. Кто-то раздавил его моль.
«Да.»
Ее лицо все еще было непроницаемым. Ксмвру хотелось посмотреть на Рыб или Ивлона, но он боялся того, что мог увидеть. Он крепко сцепил руки вместе.
«Надеюсь, я поступил не неуместно. Я только хотел быть полезным членом группы…»
Его голос затих, стал тише. Ксмвр посмотрел вниз. Секунду он ничего не слышал, а затем Серия протянула руку.
«Привет. Ксмвр».
Он посмотрел вверх. Полуэльф улыбнулся ему. Она оглянулась вокруг, на головы, на своих товарищей по команде, а затем на Ксмвра. Она нежно похлопала его по плечу, глядя на его незаживающие раны.
«Хорошая работа. Но в следующий раз не будь таким безрассудным.
Ксмвр с улыбкой раздвинул челюсти. Это все, что он хотел услышать.
Хорошая работа.
—
Конечно, после этого было еще кое-что. Снова крики, объяснения — Ксмвр был только рад объясниться и извиниться за свое резкое поведение после сна.
«Это было крайне непрофессионально. Обычно я могу прожить день без сна без чрезмерных психических последствий. Я искренне сожалею».
По какой-то причине это не особо помогло делу. Но капитан Серия взял на себя разговор и помог ему с помощью заклинания [Обнаружение лжи] и способа указать на головы и сказать: «Это [Бандиты] или нет?» Хорошо, в чем проблема?», казалось, большая часть проблемы разрешилась сама собой. Рогов остановил только истеричный [Администратор], который потребовал, что делать.
с отрубленными головами.
— Я мог бы взять…
Рыбы вскрикнули, когда Ивлон повернулся и деликатно ударил его кулаком в живот. Он потер живот, когда [Раненый Воин] повернулся обратно к визжащему [Администратору]. Ивлон подождал, пока женщина перестанет кричать, прежде чем ответить.
«Я видел, как [секретари] в Гильдии искателей приключений Лискора добивали Мотыльков Лицоедов после того, как монстры напали на город. Можешь взять лопату.
«Ага. Мы сделали свою работу. Давай, Ксмвр. Тебе нужна нормальная кровать.
«Я не пользуюсь кроватями. Но рассмотрение приветствуется».
Ксмвр последовал за Церией, когда она проталкивалась мимо авантюристов и Городской стражи. Они не выглядели счастливыми, но держались подальше от Ксмвра. Они все еще смотрели. Антиниум был уже почти у двери, когда ему в голову пришла мысль. Он поднял руку.
«Капитан Серия. Сделайте паузу, пожалуйста. Я хотел бы обратиться к залу.
«Ой? Вперед, продолжать.»
Осторожно Серия повернулась. Ксмвр осмотрелся. Море Человечества и несколько нелюдей уставились на него. Антиниум вежливо поклонился.
«Доброе утро. Прошу прощения за нестандартное поведение. Однако я просто хотел бы сказать, что моя команда не сделала ничего плохого. Вы были не правы, ложно обвинив капитана Серию и Ивлона. Если ты сделаешь это еще раз, я обижусь».
Они просто смотрели на него. Ксмвр изучил взгляды, испуганные взгляды и кивнул.
«Я также хотел бы отметить, что с успешным выполнением Рогами Хаммерада этого задания с одиночным членом нашей группы, когда ни одна команда не была способна сделать это в одиночку, мы установили свое превосходство над другими командами в этой гильдии. Я понимаю, что это равнозначно доминированию в человеческой культуре.
Наконец толпа изменилась. Ксмвр увидел, как авантюрист яростно открыл рот.
«Какого черта…»
Ксмвр быстро, как кнут, повернулся к авантюристу. Мужчина на секунду замер. Он уставился на Антиниум, и у него подвел язык. Ксмвр кивнул.
«Доминирование».
Затем он повернулся и вышел за дверь. Серия последовала за ним, покачав головой. Ивлон улыбался. Рыбы остановились, чтобы посмеяться на десять секунд, прежде чем двое других потянули его за собой.
—
Рога Хаммерада шли по улице. [Некромант] в девственно-белых одеждах, зевающий полуэльф, [Раненый воин] в ярких доспехах, подставивший плечо Антиниуму, покрытому грязью и кровью двух цветов. Люди смотрели, когда они проходили мимо, но четверым было все равно. Они разговаривали друг с другом и только друг с другом.
«Ну, мы официально сожгли мосты в Селуме. Я не удивлюсь, если нам запретят въезд в город».
— За что-то, что я сделал?
«…Неа. Я думаю, это была плохая сцена. А Селум явно слишком мал для нас, верно, Ивлон?
«После этого? Я так думаю. Пора идти на север. Или на юг?
«Истинный. Интересно, есть ли работа вокруг Палласа? Знаешь, в землях Дрейка?
«Я должен себе это представить. И я считаю, что даже утомительное управление Дрейка было бы долгожданным улучшением по сравнению с мягкой некомпетентностью Селума».
«Я предполагаю, что это означало именно то, что я думаю. Ксмвр, как дела? Нужно еще одно зелье?
«Я вполне здоров, Ивлон. Я всего лишь… устал.
— Не пугай меня больше так.
«Я не хотел. Я только хотел быть полезным».
«Вы были. Действительно. Но Серия права. Мы делаем вещи как команда. Если ты хотел доказать, что можешь постоять за себя… ты определенно это сделал».
«Спасибо. Спасибо… тебе, что ты это сказал.
«Действительно. Вы должны обсудить свою тактику. Кое-что из этого я наблюдал. Прекрасная работа с использованием всех ваших магических артефактов. Серия, Ивлон, я с готовностью признаю, что стратегия Ксмвра превзошла нашу собственную. А его Прыжковое Кольцо — мы сильно недооценили ту мобильность, которую оно дает».
«Действительно? Тогда Ксмвр сможет рассказать нам за выпивкой. Вот черт.
Мы поддержали Гарию!»
«Мы можем пригласить ее в качестве извинения».
«Действительно. Я также должен признаться, что вчера обманул и капитана Стэна, и капитана Алаиса.
«Серьезно? Ксмвр, я мог бы тебя поцеловать.
«…Хорошо? Но мне нужно сделать объявление.
«Давайте послушаем».
«Действительно.»
«Я получил класс [Застрельщик] в результате достижения 20-го уровня».
«Ксмвр!»
«Отличная работа!»
«Действительно. Вполне уместно… не тыкайте в меня! Я искренен».
«Извини. Не могу сказать.
«Кхм. Могу я закончить? Я также получил навык [Быстрое движение] вместе с навыком уклонения. Я верю, что это, в сочетании с моим Прыжковым Кольцом, ускорит новую тактику, которая… Ивлон, ты крепко меня обнимаешь. Ивлон? У меня проблемы с дыханием. О, капитан Серия?
Это все. Было еще что-то, но этого было достаточно. Рожки вернулись вместе, разговаривая, смеясь и улыбаясь. Команда, пусть и хрупкая.
А в Гильдии искателей приключений, когда [Разнорабочий] получил одну из самых неприятных работ по перевозке грузов в своей жизни, [Рецепционист] поспешил покинуть гильдию. Она направилась в Гильдию Магов и отправила [Сообщение]. Это был один из восьми, все с одинаковым содержанием. Все с тем же предполагаемым получателем. [Сообщения] гласят примерно следующее:
[Некромант], известный как Рыбы, и [Ледяной маг] Серия Весеннеходка присутствуют в Селуме и путешествуют в составе команды Серебряного ранга «Рога Хаммерада». Пожалуйста, отправьте в текущее местоположение группу Вистрама во главе с магом Монтрессой дю Валеросс, чтобы получить награду в размере пяти золотых монет.
Естественно, награду получил только первый отправитель. Это было жестоко, но именно так это и работало. В любом случае, KSMVR это не волновало. Он ел праздничный торт. Для него это был очень хороший день.